Текст и перевод песни Black M - No No No (feat. PLK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
PLK,
Big
Black
PLK,
большой
черный
Je
n'veux
pas
être
le
noir
qui
meurt
direct
dans
le
film
Я
не
хочу
быть
черным,
который
умирает
прямо
в
фильме
Je
n'serais
pas
ce
rappeur
qui
chante
des
choses
sans
les
vivre
Я
не
был
бы
тем
рэпером,
который
поет
вещи,
не
переживая
их
Grosse
loc'
dans
la
ville,
c'est
pas
moi,
j'suis
en
Vélib'
В
городе,
это
не
я,
Я
в
Велибе.
Non
merci
les
filles
faciles,
de
toute
façon
j'suis
pas
célib'
Нет,
спасибо,
девчонки,
все
равно
я
не
целибат.
Le
succès
m'court
après,
j'cours
après
le
temps
qui
file
Успех
бежит
за
мной,
я
бегу
за
временем,
которое
уходит
Trop
de
photos
de
moi,
faudrait
que
j'les
authentifie
Слишком
много
моих
фотографий,
мне
нужно
их
аутентифицировать
Si
je
tombe
ils
diront
"chah,
chah'
Если
я
упаду,
они
скажут:
"чах,
чах".
Si
je
réussis,
ces
bâtard
me
diront
"bsahtek"
remplis
d'hyprocrisie
Если
мне
это
удастся,
эти
ублюдки
скажут
мне"
bsahtek",
наполненный
гипрокризией
On
se
fout
de
ton
avis,
on
se
fout
de
c'que
tu
penses
Нам
все
равно,
что
ты
думаешь,
нам
все
равно,
что
ты
думаешь.
On
se
fout
de
ta
gueule,
on
pourrait
en
faire
un
single
- Да
ладно
тебе,
- хмыкнул
я.
Qu'est-ce
qu'ils
veulent
eux?
S'embrouiller?
Чего
они
хотят
сами?
Запутаться?
Des
problèmes
entre
khouya
Проблемы
между
хуйей
Tellement
mauvais
que
quand
j'ai
mal
ils
crient
tous
"hallelujah"
Так
плохо,
что,
когда
мне
больно,
они
все
кричат
" Аллилуйя"
Parler
sur
les
gens,
je
n'ai
pas
le
temps
(ne
me
raconte
pas
d'histoires)
Говорить
о
людях
у
меня
нет
времени
(не
рассказывай
мне
историй)
Parler
sur
les
gens,
je
n'ai
pas
le
temps
(ne
me
raconte
pas.)
Говорить
о
людях
у
меня
нет
времени
(не
рассказывай
мне.)
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
(je
n'comprends
pas
pourquoi
t'en
fais
trop)
Нет,
нет,
нет
(не
понимаю,
почему
ты
так
волнуешься)
Non,
non,
non
(tu
devrais
te
mettre
sur
le
té-cô)
Нет,
нет,
нет
(ты
должен
поставить
себя
на
тройник)
Non,
non,
non
(moi
j'regarde
plus
dans
le
rétro')
Нет,
нет,
нет
(я
больше
смотрю
в
ретро')
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Aucun
mytho,
aucun
blabla
Нет
мифо,
нет
blabla
Tu
connais
déjà
le
P
Ты
уже
знаешь
П.
Gros,
tu
connais
déjà
le
B
Толстяк,
ты
уже
знаешь
Б
Habillé
propre,
tout
neuf,
tout
ça
pour
la
saleté
Одет
чисто,
все
новое,
все
это
от
грязи
Ramène
le
milli'
en
cash,
si
tu
veux
qu'ça
me
plaise
Верни
Милли
наличными,
если
хочешь,
чтобы
мне
понравилось.
Deux-trois
platines
sur
le
té-cô
Две-три
вертушки
на
тройнике
À
la
maison
j'fais
la
déco'
Дома
я
делаю
декорации'
Nouveau
dégradé
chez
Lolo
Новый
градиент
у
Лоло
J'suis
BG,
j'ai
refait
la
déco'
Я
БГ,
я
переделал
деко'
Au
volant
du
V6,
périph'
ambiancé
За
рулем
V6,
окружающее
устройство
J'mets
du
Gucci,
fuck
Helly
Hansen
Я
положил
Gucci,
ебать
Хелли
Хансен
Petit,
t'as
compris
mon
délire
Малыш,
ты
понял
мой
бред.
Depuis
minot
dans
les
délits
Так
как
Минот
в
преступлениях
Mon
garde
du
corps
s'appelle
Ali,
mon
baveux
Elie
Моего
телохранителя
зовут
Али,
моего
слюнявого
Илью
Ils
n'ont
qu'à
pas
'parler
chinois
Они
просто
не
' говорить
по-китайски
Vous,
vos
équipes
sont
chelous
Вы,
ваши
команды
чело
Fais
comme
chez
toi
mais
oublie-pas
qu't'es
chez
nous
(jamais)
Делай
как
дома,
но
не
забывай,
что
ты
у
нас
(никогда)
Parler
sur
les
gens,
je
n'ai
pas
le
temps
(ne
me
raconte
pas
d'histoires)
Говорить
о
людях
у
меня
нет
времени
(не
рассказывай
мне
историй)
Parler
sur
les
gens,
je
n'ai
pas
le
temps
(ne
me
raconte
pas.)
Говорить
о
людях
у
меня
нет
времени
(не
рассказывай
мне.)
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
(je
n'comprends
pas
pourquoi
t'en
fais
trop)
Нет,
нет,
нет
(не
понимаю,
почему
ты
так
волнуешься)
Non,
non,
non
(tu
devrais
te
mettre
sur
le
té-cô)
Нет,
нет,
нет
(ты
должен
поставить
себя
на
тройник)
Non,
non,
non
(moi
j'regarde
plus
dans
le
rétro')
Нет,
нет,
нет
(я
больше
смотрю
в
ретро')
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Alors
mon
gars
sûr,
dis-leur
qu'on
s'en
tape
des
gens
Так
что,
парень,
скажи
им,
что
нам
плевать
на
людей.
Nous,
zéro
pression
sur
les
épaules
comme
Léo,
on
campe
Мы,
нулевое
давление
на
плечи,
как
Лео,
упираемся
Nous
on
s'en
fout,
tu
sais
pas
dans
quoi
tu
t'es
embarqué
Нам
все
равно,
ты
не
знаешь,
во
что
ввязался.
Donne-moi
la
balle
même
si
je
ne
suis
pas
démarqué
Дай
мне
мяч,
даже
если
я
не
выделяюсь
Numéro
10,
j'cours
Номер
10,
я
время
J'écoute
pas
leurs
discours
Я
не
слушаю
их
речей.
Ça
prépare
des
discours,
j'fume
le
cannabis
pour
Готовлю
речи,
курю
каннабис
для
Ah
la
police
tourne,
les
ients-cli
veulent
une
ristourne
Ах
полиции
вращается,
ients-cli
хотят
скидку
Les
people
veulent
des
p'tits
scoop
Людям
нужны
маленькие
совки
J'ai
envie
d'couple,
dissoud
Мне
хочется
пары,
распущенной
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
(ne
me
raconte
pas
d'histoires)
Нет,
нет,
нет
(не
рассказывай
мне
историй)
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
(ne
me
raconte
pas...)
Нет,
нет,
нет
(не
рассказывай
мне...)
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Non,
non,
non
(je
n'comprends
pas
pourquoi
t'en
fais
trop)
Нет,
нет,
нет
(не
понимаю,
почему
ты
так
волнуешься)
Non,
non,
non
(tu
devrais
te
mettre
sur
le
té-cô)
Нет,
нет,
нет
(ты
должен
поставить
себя
на
тройник)
Non,
non,
non
(moi
j'regarde
plus
dans
le
rétro')
Нет,
нет,
нет
(я
больше
смотрю
в
ретро')
Non,
non,
non
Нет,
нет,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: black m, dst, wladimir pariente
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.