Текст и перевод песни Black M - A la tienne
A la tienne
To Your Health
On
est
tous
fatigués,
là
on
veut
juste
kiffer
We're
all
tired,
babe,
we
just
wanna
have
fun
Si
l′addition
est
salée,
c'est
pas
grave,
on
s′laisse
aller
If
the
bill
is
salty,
it
doesn't
matter,
we
let
go
Cette
fois-ci
c'est
la
bonne,
on
va
pas
tout
péter
cette
année
This
time
it's
the
right
one,
we're
not
gonna
mess
everything
up
this
year
Igo
j'ai
trop
d′problèmes,
mais
j′vais
pas
les
étaler
Girl,
I
have
too
many
problems,
but
I'm
not
gonna
spread
them
around
Mon
ami
si
j'te
parle
à
chaud,
je
risque
de
dire
des
folies
My
friend,
if
I
talk
to
you
when
I'm
heated,
I
might
say
crazy
things
Besoin
d′air,
de
liberté,
besoin
d'aller
me
défouler
I
need
air,
freedom,
I
need
to
let
loose
J′veux
pas
ter-ma
les
infos'
parce
qu′on
nous
prend
pour
des
enfants
I
don't
want
to
end
up
on
the
news
because
they
take
us
for
children
Akhy
le
monde
est
fou,
j'en
fais
partie,
j'ai
mes
défauts
Girl,
the
world
is
crazy,
I'm
part
of
it,
I
have
my
flaws
Mais
bon
igo
on
est
à-l,
on
essaye
de
faire
les
bails
But
hey
girl,
we're
here,
we're
trying
to
make
things
happen
Pas
de
détail,
on
ne
veut
pas
d′histoire
No
details,
we
don't
want
any
trouble
J′veux
pas
d'ton
aide
khoya,
je
suis
un
débrouillard
I
don't
want
your
help,
honey,
I'm
resourceful
Je
viens
d′la
terre,
ouh,
ah,
on
te
laisse
pas
l'choix
I
come
from
the
earth,
ooh,
ah,
we
leave
you
no
choice
Et
comme
à
mon
birthday,
on
s′met
à
l'aise,
on
s′met
à
l'aise
And
like
at
my
birthday,
we
get
comfortable,
we
get
comfortable
On
sourit,
mais
nos
cœurs
saignent
We
smile,
but
our
hearts
bleed
On
fait
avec,
on
fait
avec
We
deal
with
it,
we
deal
with
it
On
est
tous
fatigués,
là
on
veut
juste
kiffer
We're
all
tired,
babe,
we
just
wanna
have
fun
Si
l'addition
est
salée,
c′est
pas
grave,
on
s′laisse
aller
If
the
bill
is
salty,
it
doesn't
matter,
we
let
go
Cette
fois-ci
c'est
la
bonne,
on
va
pas
tout
péter
cette
année
This
time
it's
the
right
one,
we're
not
gonna
mess
everything
up
this
year
Igo
j′ai
trop
de
problèmes,
mais
j'vais
pas
les
étaler
Girl,
I
have
too
many
problems,
but
I'm
not
gonna
spread
them
around
À
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(tchin
tchin),
à
la
tienne
(han
han)
To
your
health
(to
your
health),
to
your
health
(to
your
health),
to
your
health
(cheers
cheers),
to
your
health
(han
han)
À
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(tchin
tchin),
à
la
tienne
(unh-unh,
unh-unh)
To
your
health
(to
your
health),
to
your
health
(to
your
health),
to
your
health
(cheers
cheers),
to
your
health
(unh-unh,
unh-unh)
Ne
me
parlez
pas
de
guerre
(t′as
vu,
j'ai
baissé
les
armes)
Don't
talk
to
me
about
war
(you
see,
I
put
down
the
weapons)
Je
me
bats
que
pour
la
paix
(ouais,
ouais,
ouais)
I
only
fight
for
peace
(yeah,
yeah,
yeah)
Non
j′vais
pas
mentir
les
frères
(non
j'vais
pas
mentir
les
frères)
No,
I'm
not
gonna
lie,
brothers
(no
I'm
not
gonna
lie,
brothers)
J'me
bats
aussi
pour
ma
paye
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
I
also
fight
for
my
pay
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Pour
pouvoir
bien
s′habiller,
il
faut
liasse
de
billets
To
be
able
to
dress
well,
you
need
stacks
of
bills
La
vie
est
filtrée,
maquillée,
on
n′doit
pas
s'éparpiller
Life
is
filtered,
made
up,
we
shouldn't
scatter
ourselves
On
doit
pas
se
diviser,
on
doit
relativiser
We
shouldn't
divide
ourselves,
we
should
put
things
into
perspective
Même
si
la
plupart
son
che-lou
d′après
c'que
mon
petit
doigt
m′disait
Even
if
most
of
them
are
shady
according
to
what
my
little
finger
told
me
Le
karma
nous
dira
la
suite
(le
karma
nous
dira
la
suite)
Karma
will
tell
us
the
rest
(karma
will
tell
us
the
rest)
À
oui,
affaire
à
suivre
(on
s'appelle
après
l′orage)
Oh
yes,
to
be
continued
(we'll
call
each
other
after
the
storm)
Tu
sais
mon
sourire
en
dit
long
(ah
mon
sourire
en
dit
long)
You
know
my
smile
speaks
volumes
(ah
my
smile
speaks
volumes)
On
souffre
en
silence
We
suffer
in
silence
Et
comme
à
mon
birthday,
on
s'met
à
l'aise,
on
s′met
à
l′aise
And
like
at
my
birthday,
we
get
comfortable,
we
get
comfortable
On
sourit,
mais
nos
cœurs
saignent
We
smile,
but
our
hearts
bleed
On
fait
avec,
on
fait
avec
We
deal
with
it,
we
deal
with
it
On
est
tous
fatigués,
là
on
veut
juste
kiffer
We're
all
tired,
babe,
we
just
wanna
have
fun
Si
l'addition
est
salée,
c′est
pas
grave,
on
s'laisse
aller
If
the
bill
is
salty,
it
doesn't
matter,
we
let
go
Cette
fois-ci
c′est
la
bonne,
on
va
pas
tout
péter
cette
année
This
time
it's
the
right
one,
we're
not
gonna
mess
everything
up
this
year
Igo
j'ai
trop
de
problèmes,
mais
j′vais
pas
les
étaler
Girl,
I
have
too
many
problems,
but
I'm
not
gonna
spread
them
around
À
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(tchin
tchin),
à
la
tienne
(han
han)
To
your
health
(to
your
health),
to
your
health
(to
your
health),
to
your
health
(cheers
cheers),
to
your
health
(han
han)
À
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(tchin
tchin),
à
la
tienne
(unh-unh,
unh-unh)
To
your
health
(to
your
health),
to
your
health
(to
your
health),
to
your
health
(cheers
cheers),
to
your
health
(unh-unh,
unh-unh)
À
la,
à
la,
à
la
tienne
(ah
bah
oui
sers-moi
un
verre)
To
your,
to
your,
to
your
health
(ah
yeah,
pour
me
a
glass)
À
la,
à
la,
à
la
tienne
(ah
bah
oui
sers-moi
un
verre)
To
your,
to
your,
to
your
health
(ah
yeah,
pour
me
a
glass)
À
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(à
la
tienne)
To
your
health
(to
your
health),
to
your
health
(to
your
health),
to
your
health
(to
your
health),
to
your
health
(to
your
health)
Han
han
(han
han)
Han
han
(han
han)
Han
han
(han
han)
Han
han
(han
han)
À
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(tchin
tchin)
To
your
health
(to
your
health),
to
your
health
(cheers
cheers)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.