Текст и перевод песни Black M - A la tienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A la tienne
За твое здоровье
On
est
tous
fatigués,
là
on
veut
juste
kiffer
Мы
все
устали,
милая,
сейчас
просто
хотим
кайфануть
Si
l′addition
est
salée,
c'est
pas
grave,
on
s′laisse
aller
Если
счет
соленый,
не
беда,
мы
расслабимся
Cette
fois-ci
c'est
la
bonne,
on
va
pas
tout
péter
cette
année
В
этот
раз
все
будет
хорошо,
мы
не
будем
все
портить
в
этом
году
Igo
j'ai
trop
d′problèmes,
mais
j′vais
pas
les
étaler
Братан,
у
меня
слишком
много
проблем,
но
я
не
буду
их
вываливать
Mon
ami
si
j'te
parle
à
chaud,
je
risque
de
dire
des
folies
Друг,
если
я
скажу
тебе
все
начистоту,
рискую
наговорить
глупостей
Besoin
d′air,
de
liberté,
besoin
d'aller
me
défouler
Нужен
воздух,
свобода,
нужно
выпустить
пар
J′veux
pas
ter-ma
les
infos'
parce
qu′on
nous
prend
pour
des
enfants
Я
не
хочу
смотреть
новости,
потому
что
нас
принимают
за
детей
Akhy
le
monde
est
fou,
j'en
fais
partie,
j'ai
mes
défauts
Брат,
мир
сошел
с
ума,
я
часть
его,
у
меня
есть
свои
недостатки
Mais
bon
igo
on
est
à-l,
on
essaye
de
faire
les
bails
Но
ладно,
братан,
мы
здесь,
мы
пытаемся
делать
дела
Pas
de
détail,
on
ne
veut
pas
d′histoire
Без
подробностей,
мы
не
хотим
историй
J′veux
pas
d'ton
aide
khoya,
je
suis
un
débrouillard
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
брат,
я
сам
разберусь
Je
viens
d′la
terre,
ouh,
ah,
on
te
laisse
pas
l'choix
Я
из
тех
краев,
ух,
ах,
нам
не
оставляют
выбора
Et
comme
à
mon
birthday,
on
s′met
à
l'aise,
on
s′met
à
l'aise
И
как
на
моем
дне
рождения,
мы
чувствуем
себя
непринужденно,
мы
чувствуем
себя
непринужденно
On
sourit,
mais
nos
cœurs
saignent
Мы
улыбаемся,
но
наши
сердца
кровоточат
On
fait
avec,
on
fait
avec
Мы
справляемся,
мы
справляемся
On
est
tous
fatigués,
là
on
veut
juste
kiffer
Мы
все
устали,
милая,
сейчас
просто
хотим
кайфануть
Si
l'addition
est
salée,
c′est
pas
grave,
on
s′laisse
aller
Если
счет
соленый,
не
беда,
мы
расслабимся
Cette
fois-ci
c'est
la
bonne,
on
va
pas
tout
péter
cette
année
В
этот
раз
все
будет
хорошо,
мы
не
будем
все
портить
в
этом
году
Igo
j′ai
trop
de
problèmes,
mais
j'vais
pas
les
étaler
Братан,
у
меня
слишком
много
проблем,
но
я
не
буду
их
вываливать
À
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(tchin
tchin),
à
la
tienne
(han
han)
За
твое
здоровье
(за
твое
здоровье),
за
твое
здоровье
(за
твое
здоровье),
за
твое
здоровье
(чин-чин),
за
твое
здоровье
(ха-ха)
À
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(tchin
tchin),
à
la
tienne
(unh-unh,
unh-unh)
За
твое
здоровье
(за
твое
здоровье),
за
твое
здоровье
(за
твое
здоровье),
за
твое
здоровье
(чин-чин),
за
твое
здоровье
(ун-ун,
ун-ун)
Ne
me
parlez
pas
de
guerre
(t′as
vu,
j'ai
baissé
les
armes)
Не
говори
мне
о
войне
(видишь,
я
опустил
оружие)
Je
me
bats
que
pour
la
paix
(ouais,
ouais,
ouais)
Я
борюсь
только
за
мир
(да,
да,
да)
Non
j′vais
pas
mentir
les
frères
(non
j'vais
pas
mentir
les
frères)
Нет,
я
не
буду
врать,
братья
(нет,
я
не
буду
врать,
братья)
J'me
bats
aussi
pour
ma
paye
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Я
также
борюсь
за
свою
зарплату
(да,
да,
да,
да)
Pour
pouvoir
bien
s′habiller,
il
faut
liasse
de
billets
Чтобы
хорошо
одеваться,
нужны
пачки
денег
La
vie
est
filtrée,
maquillée,
on
n′doit
pas
s'éparpiller
Жизнь
отфильтрована,
приукрашена,
мы
не
должны
распыляться
On
doit
pas
se
diviser,
on
doit
relativiser
Мы
не
должны
делиться,
мы
должны
относиться
ко
всему
проще
Même
si
la
plupart
son
che-lou
d′après
c'que
mon
petit
doigt
m′disait
Даже
если
большинство
из
них
странные,
судя
по
тому,
что
мне
говорил
мой
мизинец
Le
karma
nous
dira
la
suite
(le
karma
nous
dira
la
suite)
Карма
скажет
нам,
что
будет
дальше
(карма
скажет
нам,
что
будет
дальше)
À
oui,
affaire
à
suivre
(on
s'appelle
après
l′orage)
Ах
да,
продолжение
следует
(созвонимся
после
грозы)
Tu
sais
mon
sourire
en
dit
long
(ah
mon
sourire
en
dit
long)
Ты
знаешь,
моя
улыбка
говорит
о
многом
(ах,
моя
улыбка
говорит
о
многом)
On
souffre
en
silence
Мы
страдаем
молча
Et
comme
à
mon
birthday,
on
s'met
à
l'aise,
on
s′met
à
l′aise
И
как
на
моем
дне
рождения,
мы
чувствуем
себя
непринужденно,
мы
чувствуем
себя
непринужденно
On
sourit,
mais
nos
cœurs
saignent
Мы
улыбаемся,
но
наши
сердца
кровоточат
On
fait
avec,
on
fait
avec
Мы
справляемся,
мы
справляемся
On
est
tous
fatigués,
là
on
veut
juste
kiffer
Мы
все
устали,
милая,
сейчас
просто
хотим
кайфануть
Si
l'addition
est
salée,
c′est
pas
grave,
on
s'laisse
aller
Если
счет
соленый,
не
беда,
мы
расслабимся
Cette
fois-ci
c′est
la
bonne,
on
va
pas
tout
péter
cette
année
В
этот
раз
все
будет
хорошо,
мы
не
будем
все
портить
в
этом
году
Igo
j'ai
trop
de
problèmes,
mais
j′vais
pas
les
étaler
Братан,
у
меня
слишком
много
проблем,
но
я
не
буду
их
вываливать
À
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(tchin
tchin),
à
la
tienne
(han
han)
За
твое
здоровье
(за
твое
здоровье),
за
твое
здоровье
(за
твое
здоровье),
за
твое
здоровье
(чин-чин),
за
твое
здоровье
(ха-ха)
À
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(tchin
tchin),
à
la
tienne
(unh-unh,
unh-unh)
За
твое
здоровье
(за
твое
здоровье),
за
твое
здоровье
(за
твое
здоровье),
за
твое
здоровье
(чин-чин),
за
твое
здоровье
(ун-ун,
ун-ун)
À
la,
à
la,
à
la
tienne
(ah
bah
oui
sers-moi
un
verre)
За,
за,
за
твое
здоровье
(а
ну
да,
налей
мне
стаканчик)
À
la,
à
la,
à
la
tienne
(ah
bah
oui
sers-moi
un
verre)
За,
за,
за
твое
здоровье
(а
ну
да,
налей
мне
стаканчик)
À
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(à
la
tienne)
За
твое
здоровье
(за
твое
здоровье),
за
твое
здоровье
(за
твое
здоровье),
за
твое
здоровье
(за
твое
здоровье),
за
твое
здоровье
(за
твое
здоровье)
Han
han
(han
han)
Ха-ха
(ха-ха)
Han
han
(han
han)
Ха-ха
(ха-ха)
À
la
tienne
(à
la
tienne),
à
la
tienne
(tchin
tchin)
За
твое
здоровье
(за
твое
здоровье),
за
твое
здоровье
(чин-чин)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.