Black M - A la tienne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Black M - A la tienne




A la tienne
За твое здоровье
On est tous fatigués, on veut juste kiffer
Мы все устали, милая, сейчас просто хотим кайфануть
Si l′addition est salée, c'est pas grave, on s′laisse aller
Если счет соленый, не беда, мы расслабимся
Cette fois-ci c'est la bonne, on va pas tout péter cette année
В этот раз все будет хорошо, мы не будем все портить в этом году
Igo j'ai trop d′problèmes, mais j′vais pas les étaler
Братан, у меня слишком много проблем, но я не буду их вываливать
Mon ami si j'te parle à chaud, je risque de dire des folies
Друг, если я скажу тебе все начистоту, рискую наговорить глупостей
Besoin d′air, de liberté, besoin d'aller me défouler
Нужен воздух, свобода, нужно выпустить пар
J′veux pas ter-ma les infos' parce qu′on nous prend pour des enfants
Я не хочу смотреть новости, потому что нас принимают за детей
Akhy le monde est fou, j'en fais partie, j'ai mes défauts
Брат, мир сошел с ума, я часть его, у меня есть свои недостатки
Mais bon igo on est à-l, on essaye de faire les bails
Но ладно, братан, мы здесь, мы пытаемся делать дела
Pas de détail, on ne veut pas d′histoire
Без подробностей, мы не хотим историй
J′veux pas d'ton aide khoya, je suis un débrouillard
Мне не нужна твоя помощь, брат, я сам разберусь
Je viens d′la terre, ouh, ah, on te laisse pas l'choix
Я из тех краев, ух, ах, нам не оставляют выбора
Et comme à mon birthday, on s′met à l'aise, on s′met à l'aise
И как на моем дне рождения, мы чувствуем себя непринужденно, мы чувствуем себя непринужденно
On sourit, mais nos cœurs saignent
Мы улыбаемся, но наши сердца кровоточат
On fait avec, on fait avec
Мы справляемся, мы справляемся
On est tous fatigués, on veut juste kiffer
Мы все устали, милая, сейчас просто хотим кайфануть
Si l'addition est salée, c′est pas grave, on s′laisse aller
Если счет соленый, не беда, мы расслабимся
Cette fois-ci c'est la bonne, on va pas tout péter cette année
В этот раз все будет хорошо, мы не будем все портить в этом году
Igo j′ai trop de problèmes, mais j'vais pas les étaler
Братан, у меня слишком много проблем, но я не буду их вываливать
À la tienne la tienne), à la tienne la tienne), à la tienne (tchin tchin), à la tienne (han han)
За твое здоровье (за твое здоровье), за твое здоровье (за твое здоровье), за твое здоровье (чин-чин), за твое здоровье (ха-ха)
À la tienne la tienne), à la tienne la tienne), à la tienne (tchin tchin), à la tienne (unh-unh, unh-unh)
За твое здоровье (за твое здоровье), за твое здоровье (за твое здоровье), за твое здоровье (чин-чин), за твое здоровье (ун-ун, ун-ун)
Ne me parlez pas de guerre (t′as vu, j'ai baissé les armes)
Не говори мне о войне (видишь, я опустил оружие)
Je me bats que pour la paix (ouais, ouais, ouais)
Я борюсь только за мир (да, да, да)
Non j′vais pas mentir les frères (non j'vais pas mentir les frères)
Нет, я не буду врать, братья (нет, я не буду врать, братья)
J'me bats aussi pour ma paye (ouais, ouais, ouais, ouais)
Я также борюсь за свою зарплату (да, да, да, да)
Pour pouvoir bien s′habiller, il faut liasse de billets
Чтобы хорошо одеваться, нужны пачки денег
La vie est filtrée, maquillée, on n′doit pas s'éparpiller
Жизнь отфильтрована, приукрашена, мы не должны распыляться
On doit pas se diviser, on doit relativiser
Мы не должны делиться, мы должны относиться ко всему проще
Même si la plupart son che-lou d′après c'que mon petit doigt m′disait
Даже если большинство из них странные, судя по тому, что мне говорил мой мизинец
Le karma nous dira la suite (le karma nous dira la suite)
Карма скажет нам, что будет дальше (карма скажет нам, что будет дальше)
À oui, affaire à suivre (on s'appelle après l′orage)
Ах да, продолжение следует (созвонимся после грозы)
Tu sais mon sourire en dit long (ah mon sourire en dit long)
Ты знаешь, моя улыбка говорит о многом (ах, моя улыбка говорит о многом)
On souffre en silence
Мы страдаем молча
Et comme à mon birthday, on s'met à l'aise, on s′met à l′aise
И как на моем дне рождения, мы чувствуем себя непринужденно, мы чувствуем себя непринужденно
On sourit, mais nos cœurs saignent
Мы улыбаемся, но наши сердца кровоточат
On fait avec, on fait avec
Мы справляемся, мы справляемся
On est tous fatigués, on veut juste kiffer
Мы все устали, милая, сейчас просто хотим кайфануть
Si l'addition est salée, c′est pas grave, on s'laisse aller
Если счет соленый, не беда, мы расслабимся
Cette fois-ci c′est la bonne, on va pas tout péter cette année
В этот раз все будет хорошо, мы не будем все портить в этом году
Igo j'ai trop de problèmes, mais j′vais pas les étaler
Братан, у меня слишком много проблем, но я не буду их вываливать
À la tienne la tienne), à la tienne la tienne), à la tienne (tchin tchin), à la tienne (han han)
За твое здоровье (за твое здоровье), за твое здоровье (за твое здоровье), за твое здоровье (чин-чин), за твое здоровье (ха-ха)
À la tienne la tienne), à la tienne la tienne), à la tienne (tchin tchin), à la tienne (unh-unh, unh-unh)
За твое здоровье (за твое здоровье), за твое здоровье (за твое здоровье), за твое здоровье (чин-чин), за твое здоровье (ун-ун, ун-ун)
À la, à la, à la tienne (ah bah oui sers-moi un verre)
За, за, за твое здоровье ну да, налей мне стаканчик)
À la, à la, à la tienne (ah bah oui sers-moi un verre)
За, за, за твое здоровье ну да, налей мне стаканчик)
À la tienne la tienne), à la tienne la tienne), à la tienne la tienne), à la tienne la tienne)
За твое здоровье (за твое здоровье), за твое здоровье (за твое здоровье), за твое здоровье (за твое здоровье), за твое здоровье (за твое здоровье)
Han han (han han)
Ха-ха (ха-ха)
Han han (han han)
Ха-ха (ха-ха)
À la tienne la tienne), à la tienne (tchin tchin)
За твое здоровье (за твое здоровье), за твое здоровье (чин-чин)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.