Текст и перевод песни Black M - Black Shady, Pt. 4
Black Shady, Pt. 4
Black Shady, Pt. 4
Black
Shady
partie
quatre
Black
Shady
part
four
Il
était
une
fois
un
flop,
bâtard,
c′est
tout
c'que
tu
mérites
Once
upon
a
time,
there
was
a
flop,
bastard,
that's
all
you
deserve
Les
tits-pe
ont
grandit,
mon
gars
j′espère
que
tu
médites
The
little
ones
have
grown
up,
man,
I
hope
you're
reflecting
Tu
t'es
perdu
sur
ta
route,
y
a
plus
personne
qui
t'écoute
You
lost
your
way,
nobody
listens
to
you
anymore
Un,
deux,
un,
deux
"test,
à
vous",
ta
zumba
nous
dégoute
One,
two,
one,
two
"test,
to
you",
your
Zumba
disgusts
us
Bienvenue
dans
l′air
ou
le
stream
nous
dit
tout
Welcome
to
the
era
where
streaming
tells
us
everything
Si
tu
n′es
pas
dans
l'top,
allez
hop
on
t′oublie
tous
If
you're
not
in
the
top,
then
hop,
we
all
forget
you
T'es
passé
du
diamant
à
"ton
beau-frère"
You
went
from
diamond
to
"your
brother-in-law"
J′espère
qu't′as
gardé
c'qu'ils
t′ont
offert
I
hope
you
kept
what
they
offered
you
C′est
quoi
les
news
Hip-hop
is
dead
What's
the
news?
Hip-hop
is
dead
Tu
hors
de
ma
vue
comme
Wejdеne
(youhou)
You're
out
of
my
sight
like
Wejdene
(woohoo)
Hello
les
rappеurs,
va
falloir
rendre
les
Urus,
les
Raptors
Hello
rappers,
you'll
have
to
return
the
Uruses,
the
Raptors
Va
falloir
dire
aux
petits
toute
la
vérité
ha
You'll
have
to
tell
the
kids
the
whole
truth,
ha
Les
coulisses
de
la
célébrité
Behind
the
scenes
of
celebrity
Y
a
pas
d'biff,
pas
d′riche
(enfin
si)
There's
no
dough,
no
riches
(well,
yes)
J'en
connais
trois,
quatre,
les
autres
trichent
(enfin
bref)
I
know
three,
four,
the
others
cheat
(anyway)
C′est
la
fin
du
Wati
B,
toi
on
t'a
pas
cité
dans
la
série
Validé
It's
the
end
of
Wati
B,
you
weren't
mentioned
in
the
Validé
series
Tu
voulais
faire
un
stade
comme
Johnny
Hallyday
You
wanted
to
do
a
stadium
like
Johnny
Hallyday
Mais
ton
gars
meugui
l′a
fait
et
toi
c'était
une
sale
idée
(omg)
But
your
buddy
Meugui
did
it
and
you,
it
was
a
bad
idea
(omg)
Depuis
Pavoshko
c'est
la
merde
(c′est
la
merde)
Since
Pavoshko
it's
been
shit
(it's
been
shit)
Fianso
t′a
monté
en
l'air
Fianso
screwed
you
over
Je
conçois
que
tu
sois
sur
les
nerfs
(nanananinananair)
I
understand
that
you're
on
edge
(nanananinananair)
Eh
au
fait,
t′es
français
ou
guinéen
Hey,
by
the
way,
are
you
French
or
Guinean
Tu
sais
pas
qui
t'es
vraiment
ou
quoi,
qu′est-ce
qu'il
y
a
You
don't
know
who
you
really
are
or
what,
what's
up
Le
rappeur
gentil
soi-disant
The
supposedly
nice
rapper
Ton
public
a
moins
de
dix
ans
Your
audience
is
under
ten
years
old
Donne-moi
la
main,
on
va
se
balader
Give
me
your
hand,
let's
go
for
a
walk
Qu′est-ce
que
c'est
bon
la
vie
d'artiste,
Koba
LaD
How
good
is
the
artist's
life,
Koba
LaD
J′suis
revenu
remettre
les
Audemars
à
l′heure
I
came
back
to
set
the
Audemars
straight
La
vraie
musique
c'est
la
notre,
pas
la
leur
(oh
shit)
Real
music
is
ours,
not
theirs
(oh
shit)
Dis-moi
où
sont
tous
les
gars
qui
te
suivaient
quand
Tell
me
where
are
all
the
guys
who
followed
you
when
Tes
salles
étaient
pleines,
on
dirait
qu′ils
t'ont
ché-lâ
Your
venues
were
full,
it
seems
they've
ditched
you
On
t′a
dit
qu'les
gens
les
plus
che-lou
sont
dans
l′entourage
We
told
you
the
most
shady
people
are
in
your
entourage
Ah
mon
gars,
courage,
pas
la
peine
de
rager
Ah
man,
courage,
no
need
to
rage
T'façon
depuis
ton
feat
avec
ton
gava
Kev
Adams
Anyway,
since
your
feat
with
your
buddy
Kev
Adams
On
dit
que
t'as
perdu
ton
fut
et
que
tu
n′as
plus
la
dalle
They
say
you
lost
your
edge
and
you're
not
hungry
anymore
C′est
bien
qu'tu
fasses
les
enfoirés,
de
toute
façon
t′en
ai
un
It's
good
that
you
do
the
Enfoirés,
anyway
you're
one
of
them
Ton
flow
c'est
le
néant
ou
bien
c′est
le
miens
(quoi)
Your
flow
is
nothingness
or
it's
mine
(what)
T'as
fais
un
label
(quoi),
OVTP
(quoi)
You
made
a
label
(what),
OVTP
(what)
OVTP
(quoi),
oh
qu′c'est
pété
OVTP
(what),
oh
that's
whack
Ils
ne
te
donneront
pas
de
Victoires
de
la
musique
They
won't
give
you
any
Victoires
de
la
musique
Disons
que
t'es
un
petit
peu
trop
black
niveau
physique
Let's
just
say
you're
a
little
too
black
physically
Dix
ans
que
tu
fais
les
gros
yeux
devant
la
cam′
Ten
years
you've
been
making
big
eyes
in
front
of
the
camera
C′est
épuisant
comme
Afida
au
festival
de
Cannes
It's
exhausting
like
Afida
at
the
Cannes
Film
Festival
Ils
t'ont
mis
dans
la
sauce,
y
a
l′ennemi
dans
la
fausse
They
put
you
in
the
sauce,
the
enemy
is
in
the
fake
Pourquoi
tu
fais
les
aud-ch,
tes
streams
sont
comme
des
faux
seins
Why
are
you
acting
tough,
your
streams
are
like
fake
boobs
Ils
t'ont
rendu
parano,
They
made
you
paranoid,
Les
salops
sont
mêmes
pas
foutu
de
dire
The
bastards
can't
even
say
"Allo
mon
gars
black,
on
est
a-l,
fais-nous
du
sale"
"Hello
black
man,
we're
here,
give
us
some
dirt"
C′est
chacun
pour
sa
peau
mais
ça
mon
gava
tu
le
savais
It's
every
man
for
himself,
but
you
knew
that,
my
friend
Laisse-moi
donner
le
blase
de
celui
qui
a
retourné
sa
veste
Let
me
give
the
name
of
the
one
who
turned
his
coat
Je
connais
les
coulisses
de
la
Sexion
et
Dawala
I
know
the
behind
the
scenes
of
Sexion
and
Dawala
J'ai
vu
celui
qui
ment
et
qui
ose
jurer
wallah
I
saw
the
one
who
lies
and
dares
to
swear
wallah
Résultat
voilà,
traitre
sous
le
voile
Result,
here
it
is,
traitor
under
the
veil
À
force
de
donner
sans
compter,
tu
vas
finir
à
poil
By
dint
of
giving
without
counting,
you'll
end
up
naked
Ouh
sale,
ton
dernier
hit,
ça
date
Ooh
dirty,
your
last
hit,
it's
been
a
while
Pourtant
c′était
sur
ta
route
et
il
t'passe
même
pas
l'salam
Yet
it
was
on
your
path
and
he
doesn't
even
give
you
the
salam
Montre
leur
qui
t′es,
quitte
à
insulter
des
mères
Show
them
who
you
are,
even
if
it
means
insulting
mothers
Première
semaine
truquée,
fake
comme
ça
va
le
faire
First
week
rigged,
fake
like
that's
gonna
do
it
Clash
l′une
des
têtes
qui
se
prend
pour
le
ss-bo
Clash
one
of
the
heads
who
thinks
he's
the
boss
Blacki
lâche
toi,
montre
leur
ce
son,
tous
tes
sses-go
(oh)
Blacki
let
loose,
show
them
this
sound,
all
your
asses-go
(oh)
Un
instant,
dm
sur
insta,
p'tite
meuf
à
20k,
rien
d′bien
convainquant
One
moment,
dm
on
insta,
little
girl
at
20k,
nothing
very
convincing
Elle
m'demande
c′est
quand
l'Retour
des
Rois
She
asks
me
when
is
the
Return
of
the
Kings
J′répond
comme
un
con
"bientôt
inshallah"
I
answer
like
an
idiot
"soon
inshallah"
On
attend
toujours
le
retour
des
divas
We're
still
waiting
for
the
return
of
the
divas
Ça
sera
toujours
mieux
que
ces
rappeurs
qui
divaguent
It
will
always
be
better
than
these
rappers
who
ramble
Big
Black
il
rape
plus
Big
Black
doesn't
rap
anymore
Big
Black
sur
sa
route
Big
Black
on
his
way
Big
Black
si,
big
Black
ça
Big
Black
yes,
big
Black
that
Laissez-faire
Black
Shady
(ah
ah)
Let
Black
Shady
do
his
thing
(ah
ah)
Et
vous
la,
il
faut
quitter
And
you
there,
you
have
to
leave
Na
qu'a
quitter
(unh
unh)
Na
just
leave
(unh
unh)
Ah-ha
Ah-ha
ah
Ah-ha
Ah-ha
ah
Ah-ha
Ah-ha
ah
Ah-ha
Ah-ha
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.