Black M - Blacklines - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Black M - Blacklines




Les yeux plus gros
Глаза больше
Et le clochard s'demande est-ce qu'il va encore pouvoir passer l'hiver
И бомж спрашивает, где он еще сможет зимовать
Si je l'pouvais je le mettrais simplement dans la poche de Gulliver
Если бы я мог, я бы просто положил его в карман Гулливера.
Ici aucun de mes niggas ne peut dire comme Obama allait: "Yes, we can"
Здесь ни один из моих ниггеров не может сказать, как Обама собирался: "да, мы можем"
Akhi surveille ta fille si elle te dit qu'elle part avec ses potes en week-end
Акхи присмотрит за твоей дочерью, если она скажет тебе, что уезжает со своими приятелями на выходные
J'n'ai pas des punchs, j'n'ai qu'des blacklines
У меня нет пуншей, у меня только черные линии
Si y'en a une qui t'parle, akhi, back-la
Если кто-то говорит с тобой, акхи, назад
J'n'ai pas des punchs, j'n'ai qu'des blacklines
У меня нет пуншей, у меня только черные линии
Si y'en a une qui t'parle, akhi, back-la
Если кто-то говорит с тобой, акхи, назад
La 'be-ro' du Diable est moulante
"Бе-РО" Дьявола обтягивает
J'danse avec lui, on zouk sur des sables mouvants
Я танцую с ним, мы Зук на зыбучих песках
Non! J'me vois pas suivre le mouvement
Нет! Я не вижу, как я слежу за движением.
C'est vers chez nous qu'il y a les choses les plus émouvantes
Именно в нашем доме есть самые трогательные вещи
Maman se couche mais elle ne dort pas
Мама ложится, но она не спит
Médite bien sur cette blackline après on en reparle
После того, как мы поговорим об этом, подумай хорошенько.
Evidemment qu'on fait du cinéma
Конечно, мы снимаемся в кино.
Ramène Di Cap', j'l'handicape
Верни Ди Кап, я ему мешаю.
L'argent, ça résout nada
Деньги, это решает нада
Ça rend juste l'Homme chien sans aucun état d'âme
Это просто делает человека собакой без какого-либо состояния души
Un jour, on pourra plus négocier
Однажды мы сможет договориться
Le Créateur a tous les dossiers
У Создателя есть все папки
Ah ouais, tu t'es fait tromper par ton âme sœur
Ах да, ты обманул свою половинку
Fais l'muet, fais l'aveugle, fais l'sourd
Сделай немой, сделай слепым, сделай глухим
Dounia, j'en ai assez
Дуня, я устал.
Aujourd'hui, ça tape la C avant d'savoir faire ses lacets
Сегодня он печатает C, прежде чем он знает, как сделать свои шнурки
Si l'Etat est sur mes côtes, tranquille, le game est sur mes couilles
Если государство на моих берегах, спокойно, игра на моих яйцах
Pardonnez-moi, j'sais qu'y'a des 'tits-pe' qui m'écoutent
Простите меня, я знаю, что есть люди, которые слушают меня.
Rêves, vérité masquées, cauchemar cachés, tout est faux, casse-toi
Сны, скрытая правда, скрытый кошмар, все ложь, ломай
Chez nous, c'est tout l'contraire de la place Vendôme
У нас это полная противоположность Вандомской площади
Marlich, on va pas au paradis en Rolls Phantom
Marlich, мы не в раю Rolls
Et, tant qu'y'a pas mort d'Homme, perdre, c'est rien
И, пока человек не умер, потерять-ничто.
Mais, ça, c'est quand t'as rien à perdre
Но это когда тебе нечего терять.
J'ai cascadé, poto, ma semelle est plus qu'usée
Я каскадировал, пото, моя подошва более чем изношена
Dis-moi avec qui tu traînes, j'te dirai rien, y'a qu'Dieu pour juger
Скажи мне, с кем ты болтаешься, я тебе ничего не скажу, только Богу судить
On perd beaucoup d'argent en courant après une femme
Мы теряем много денег, бегая за женщиной.
Mais on peut aussi perdre sa femme en courant après l'argent (Hein!)
Но можно и жену потерять, бегая за деньгами (Эх!)
Sans concept
Без понятия
Un peu long, même trop long pour la faire en concert
Немного долго, даже слишком долго, чтобы сделать ее на концерте
La vérité, on s'connaît pas
Правда, мы не знаем друг друга.
Mais y'a encore du blé à faire, wesh, les mecs, déconnez pas
Но есть еще пшеница, веш, ребята, не валяйте дурака.
Laissez Lefa, Mach'Allah, il a la foi
Пусть Лефа, Мах'Аллах, у него есть вера
Ne parlez pas de belles histoires avant la fin
Не говорите о красивых историях до конца
Complètement matrixé
Полностью матрикс
Parano, j'pourrais t'faire du sale parce que tu m'as fixé
Параноик, я могу сделать тебя грязным, потому что ты меня привязал.
Non, non, j'suis pas un gangsta, j'ai jamais 'ré-ti', paw
Нет, нет, я не гангста, я никогда не 'ре-ти', лапа
Si toi oui, et alors, t'es un taré, toi, hein
Если ты да, то ты псих.
Bref, moi, j'ai plutôt intérêt à
Короче, я, скорее, заинтересован в
M'occuper d'ma propre vie pour qu'on puisse m'enterrer propre
Заботиться о своей собственной жизни, чтобы меня могли похоронить в чистом
J'aurais aimé pouvoir revenir à l'époque
Жаль, что я не смог вернуться в то время.
Mais j'aurais aimé savoir qu'est-ce que pensent mes potes
Но мне хотелось бы знать, что думают мои друзья.
Qui m'ont vu partir d'un rien et d'un coup, les spots
Которые видели меня с нуля и вдруг, пятна
Ouais, j'aurais aimé, j'aurais aimé
Да, хотелось бы, хотелось бы
Et, au fait, j'me suis marié
И, кстати, женился
Et l'Sheitan a dit:
И Шайтан сказал::
"J'vais tout détruire, combien vous voulez parier?"
все уничтожу, на сколько вы хотите поспорить?"
Et j'ai gagné le premier round car j'ai un fils
И я выиграл первый раунд, потому что у меня есть сын
Mais j'suis devenu un peu bizarre, les frères, j'aimerais qu'on m'analyse
Но я стал немного странным, братья, я хотел бы, чтобы меня проанализировали
J'ai été choqué par des choses qu'aujourd'hui je banalise
Я был шокирован тем, что сегодня я обыденно
Dégoûtant mais nécessaire comme la structure de ma salive
Отвратительно, но необходимо, как структура моей слюны
Traumatisé, pour nos cas, faut des scientifiques
Для наших дел нужны ученые
Cousin, on finira tous KO, même celui qui anticipe
Кузен, мы все закончим нокаутом, даже тот, кто предвидит
J'te raconte ma vie alors qu'j'devrais 'as-p'
Я рассказываю тебе свою жизнь, когда я должен 'как-п'
Et j'suis plus au stade de m'demander si j'fais du vrai rap
И я больше не думаю, что я делаю настоящий рэп
One-two, one-two
Раз-два, раз-два
Laisse-moi juste dire à tous ceux qu'j'aime haut et fort: I love you
Просто позволь мне сказать всем, кого я люблю громко: I love you
Excusez-moi, mais je n'veux pas qu'on m'idolâtre
Простите, но я не хочу, чтобы меня боготворили.
Un long chemin entre la parole et les actes
Долгий путь между словом и делом
Même si, petit, c'est vrai, j'rêvais d'être star
Хотя, маленький, это правда, я мечтал стать звездой
Mais elle est loin l'époque on criait: "On baise les shtars!"
Но она уже далеко, когда кричали: "поцелуй штарков!"
Les sessions freestyle à Milton, loin des hôtels Hilton
Фристайл-сессии в Милтоне, вдали от отелей Hilton
Beaucoup de 'res-frè' 'bés-tom', j'm'attendais pas à c'qu'ils tombent
Много 'res-frè' 'bes-tom', я не ожидал, что они упадут
Les nerfs, les pulsions, ma mère, notre expulsion
Нервы, порывы, мама, наше изгнание
Tout ça feat la passion, ça m'étonne pas qu'il tue, l'son
Все это подвиг страсти, меня не удивляет, что он убивает, звук
Et le clochard s'demande est-ce qu'il va encore pouvoir passer l'hiver
И бомж спрашивает, где он еще сможет зимовать
Si je l'pouvais je le mettrais simplement dans la poche de Gulliver
Если бы я мог, я бы просто положил его в карман Гулливера.
Ici aucun de mes niggas ne peut dire comme Obama allait: "Yes, we can"
Здесь ни один из моих ниггеров не может сказать, как Обама собирался: "да, мы можем"
Akhi surveille ta fille si elle te dit qu'elle part avec ses potes en week-end
Акхи присмотрит за твоей дочерью, если она скажет тебе, что уезжает со своими приятелями на выходные
J'n'ai pas des punchs, j'n'ai qu'des blacklines
У меня нет пуншей, у меня только черные линии
Si y'en a une qui t'parle, akhi, back-la
Если кто-то говорит с тобой, акхи, назад
J'n'ai pas des punchs, j'n'ai qu'des blacklines
У меня нет пуншей, у меня только черные линии
Si y'en a une qui t'parle, akhi, back-la
Если кто-то говорит с тобой, акхи, назад





Авторы: DIALLO ALPHA IBRAHIMA, KIBULU STANY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.