Текст и перевод песни Black M - C'est tout moi
C'est tout moi
That's just me
Oui,
j'ai
du
mal
à
reconnaitre
mes
erreurs,
je
sais
Yes,
I
have
trouble
admitting
my
mistakes,
I
know
Ne
m'en
veux
pas
car
j'ai
du
mal
à
m'exprimer
mais
j'essaye
Don't
be
mad
at
me,
I
struggle
to
express
myself,
but
I'm
trying
C'est
tout
moi
That's
just
me
C'est
tout
moi
That's
just
me
Oui,
j'ai
du
mal
à
reconnaitre
mes
erreurs,
je
sais
Yes,
I
have
trouble
admitting
my
mistakes,
I
know
Ne
m'en
veux
pas
car
j'ai
du
mal
à
m'exprimer
mais
j'essaye
Don't
be
mad
at
me,
I
struggle
to
express
myself,
but
I'm
trying
C'est
tout
moi
That's
just
me
C'est
tout
moi
That's
just
me
J'suis
plus
le
même,
oui,
je
sais
I'm
not
the
same,
yes,
I
know
Mais
comment
te
dire
que
je
t'aime,
est-ce
que
tu
sais
But
how
can
I
tell
you
I
love
you,
do
you
know?
J'me
regarde,
j'me
fais
d'la
peine,
je
sais,
c'est
triste
à
dire
I
look
at
myself,
I
feel
sorry
for
myself,
I
know,
it's
sad
to
say
J'me
regarde
et
j'ai
la
haine,
j'aimerais
disparaitre
I
look
at
myself
and
I
feel
hate,
I
wish
I
could
disappear
Quand
j'pense
à
nos
débuts,
c'est
là
qu'j'me
dis
When
I
think
about
our
beginnings,
that's
when
I
say
to
myself
"Franchement,
j'suis
trop
débile",
mais
l'acte
est
fait
"Honestly,
I'm
too
stupid",
but
the
deed
is
done
J'crois
pas
qu'faute
avouée
est
pardonnée
I
don't
believe
a
confessed
fault
is
forgiven
Oh
no,
je
m'en
veux,
ouais,
parce
que
j'vois
qu't'as
mal
Oh
no,
I
blame
myself,
yeah,
because
I
see
you're
hurting
Tu
m'diras:
"C'est
facile
d'en
faire
une
chanson"
You'll
tell
me:
"It's
easy
to
make
a
song
about
it"
J'te
répondrai:
"C'est
difficile
de
vivre
dans
l'mensonge"
I'll
answer
you:
"It's
hard
to
live
in
a
lie"
Et
tous
ces
gens
autour
qui
ne
font
que
parler
And
all
these
people
around
us
who
do
nothing
but
talk
Seuls
nos
cœurs
pourront
leur
dire
qu'on
est
bien
plus
que
marié
Only
our
hearts
can
tell
them
that
we
are
much
more
than
married
Oui,
j'ai
du
mal
à
reconnaitre
mes
erreurs,
je
sais
Yes,
I
have
trouble
admitting
my
mistakes,
I
know
Ne
m'en
veux
pas
car
j'ai
du
mal
à
m'exprimer
mais
j'essaye
Don't
be
mad
at
me,
I
struggle
to
express
myself,
but
I'm
trying
C'est
tout
moi
That's
just
me
C'est
tout
moi
That's
just
me
Oui,
j'ai
du
mal
à
reconnaitre
mes
erreurs,
je
sais
Yes,
I
have
trouble
admitting
my
mistakes,
I
know
Ne
m'en
veux
pas
car
j'ai
du
mal
à
m'exprimer
mais
j'essaye
Don't
be
mad
at
me,
I
struggle
to
express
myself,
but
I'm
trying
C'est
tout
moi
That's
just
me
C'est
tout
moi
That's
just
me
Y'a
ceux
qui
veulent
une
vie
de
rêve
et
celles
qui
rêvent
d'une
vie
There
are
those
who
want
a
dream
life
and
those
who
dream
of
a
life
Où
jamais
l'amour
crève,
mais,
ça,
c'est
pas
possible
Where
love
never
dies,
but
that's
not
possible
J'crois
qu'tout
tient
qu'à
un
fil
tant
que
j'serais
pas
posé
I
think
everything
hangs
by
a
thread
as
long
as
I'm
not
settled
Ecoute
pour
une
fois
que
je
suis
grave
plausible
Listen
for
once,
I'm
being
serious
En
c'qui
concerne
cette
flamme
que
t'as
Regarding
that
flame
you
have
Tenté
d'éteindre
avec
tes
larmes,
arrête
Tried
to
extinguish
with
your
tears,
stop
Je
te
l'répète,
tu
t'fais
du
mal
et,
moi
I
repeat,
you're
hurting
yourself
and
me
J'veux
juste
récupérer
ma
femme,
stop
I
just
want
my
wife
back,
stop
Oui,
j'suis
pas
parfait,
l'homme
modèle
Yes,
I'm
not
perfect,
the
model
man
N'existe
pas
chez
les
mortels,
serais-je
maudis
Doesn't
exist
among
mortals,
am
I
cursed?
Je
n'en
sais
rien
mais
je
sais
que
sans
toi
I
don't
know
but
I
know
that
without
you
C'est
comme
si
j'vivais
dans
notre
belle
maison
mais
sans
l'toit
It's
like
I'm
living
in
our
beautiful
house
but
without
the
roof
Oui,
j'ai
du
mal
à
reconnaitre
mes
erreurs,
je
sais
Yes,
I
have
trouble
admitting
my
mistakes,
I
know
Ne
m'en
veux
pas
car
j'ai
du
mal
à
m'exprimer
mais
j'essaye
Don't
be
mad
at
me,
I
struggle
to
express
myself,
but
I'm
trying
C'est
tout
moi
That's
just
me
C'est
tout
moi
That's
just
me
Oui,
j'ai
du
mal
à
reconnaitre
mes
erreurs,
je
sais
Yes,
I
have
trouble
admitting
my
mistakes,
I
know
Ne
m'en
veux
pas
car
j'ai
du
mal
à
m'exprimer
mais
j'essaye
Don't
be
mad
at
me,
I
struggle
to
express
myself,
but
I'm
trying
C'est
tout
moi
That's
just
me
C'est
tout
moi
That's
just
me
Du
mal
à
tourner
la
page
comme
si
la
plume
qui
l'a
écrite
pesait
It's
hard
to
turn
the
page
as
if
the
pen
that
wrote
it
weighed
Plus
d'une
tonne,
et,
vous,
arrêtez,
là,
j'me
fous
d'buzzer
More
than
a
ton,
and
you
guys,
stop,
I
don't
care
about
buzzing
Le
cœur
plus
gros
qu'les
yeux
My
heart
is
bigger
than
my
eyes
Oui,
j'ai
menti,
mesdames,
messieurs
Yes,
I
lied,
ladies
and
gentlemen
J'brûle
des
étapes
à
force
de
jouer
avec
le
feu
I'm
skipping
steps
by
playing
with
fire
À
force
de
jouer
des
personnages,
j'suis
devenu
fou
By
playing
characters,
I've
gone
mad
Et
toi,
ma
chérie,
Ô
pardonne-moi
And
you,
my
darling,
oh
forgive
me
Je
sais
que
je
l'emporterai
pas
au
paradis
I
know
I
won't
take
it
to
heaven
Tout
simplement
parce
que
j'suis
un
homme
et
pas
un
ange
Simply
because
I'm
a
man
and
not
an
angel
Laisse-moi
me
faire
du
mal,
j'vais
t'venger
Let
me
hurt
myself,
I'll
avenge
you
Et
on
dit
qu'l'amour
est
aveugle
And
they
say
that
love
is
blind
C'est
p't-être
pour
ça
qu'on
a
du
mal
à
s'retrouver
Maybe
that's
why
we
have
trouble
finding
each
other
Pardonne-moi
mais
je
n'ai
pas
su
trouver
mieux
Forgive
me,
but
I
couldn't
find
anything
better
On
s'regarde
plus
dans
les
yeux
We
don't
look
each
other
in
the
eyes
anymore
Je
prie
Dieu
pour
qu'on
finisse
cette
vie
à
deux
I
pray
to
God
that
we
end
this
life
together
Les
mains
vers
les
cieux
Hands
towards
the
sky
Pardonne-moi
mais
je
n'ai
pas
su
trouver
mieux
Forgive
me,
but
I
couldn't
find
anything
better
On
s'regarde
plus
dans
les
yeux
We
don't
look
each
other
in
the
eyes
anymore
Je
prie
Dieu
pour
qu'on
finisse
cette
vie
à
deux
I
pray
to
God
that
we
end
this
life
together
Les
mains
vers
les
cieux
Hands
towards
the
sky
Oui,
j'ai
du
mal
à
reconnaitre
mes
erreurs,
je
sais
Yes,
I
have
trouble
admitting
my
mistakes,
I
know
Ne
m'en
veux
pas
car
j'ai
du
mal
à
m'exprimer
mais
j'essaye
Don't
be
mad
at
me,
I
struggle
to
express
myself,
but
I'm
trying
C'est
tout
moi
That's
just
me
C'est
tout
moi
That's
just
me
Oui,
j'ai
du
mal
à
reconnaitre
mes
erreurs,
je
sais
Yes,
I
have
trouble
admitting
my
mistakes,
I
know
Ne
m'en
veux
pas
car
j'ai
du
mal
à
m'exprimer
mais
j'essaye
Don't
be
mad
at
me,
I
struggle
to
express
myself,
but
I'm
trying
C'est
tout
moi
That's
just
me
C'est
tout
moi
That's
just
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALPHA DIALLO, STANY KIBULU, RENAUD REBILLAUD, ADAMA DIALLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.