Black M - Casse pas ton dos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Black M - Casse pas ton dos




Casse pas ton dos
Не сломай спину
Ça va
Хорошо
Ça va
Хорошо
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Полегче, кузина, не сломай спину
Mais, vas-y, doucement, cousine, ne casse pas ton dos (ça va)
Давай, полегче, кузина, не сломай спину (хорошо)
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Полегче, кузина, не сломай спину
Mais, vas-y, doucement, cousine, ne casse pas ton dos (ça va)
Давай, полегче, кузина, не сломай спину (хорошо)
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Полегче, кузина, не сломай спину
Mais, vas-y, doucement, cousine, ne casse pas ton dos (ça va)
Давай, полегче, кузина, не сломай спину (хорошо)
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Полегче, кузина, не сломай спину
Mais, vas-y, doucement, cousine, ne casse pas ton dos (ça va)
Давай, полегче, кузина, не сломай спину (хорошо)
Wesh, ton coccyx
Эй, твой копчик!
Fais doucement, car imagine que tu le bloques, miss
Полегче, мисс, представь, что ты его заблокируешь
Comme sur MTV, on va devoir te dismiss
Как на MTV, нам придется тебя уволить
Et dans notre famille, ce n'est pas le genre de choses qui se disent
А в нашей семье такое не принято обсуждать
Tu vas te casser les os, et ce n'est pas le chien qui parle
Ты сломаешь себе кости, и это не собака говорит
Tu n'es pas et tu n'as rien de ma sos' Shakira
Ты не моя Шакира, и у тебя нет ничего от неё
T'as l'impression que j'te provoque mais ton boule en fait autant
Тебе кажется, что я тебя провоцирую, но твоя попка делает то же самое
Face à lui, mes négros se transforment en orang-outans
Перед ней мои парни превращаются в орангутангов
On va envoyer ton lap-dance à ton daron, juste pour voir
Мы отправим твой танец твоему отцу, просто чтобы посмотреть
Si tu te la pètes autant, on verra
Будешь ли ты так же выделываться, посмотрим
Si vous avez le même pas de danse en rée-soi, attends ma bella
Если у вас одинаковые танцевальные движения на самом деле, подожди, моя красавица
J'te laisse le temps de te cher-lâ, ton ex même le verra
Я даю тебе время поискать себя, твой бывший даже это увидит
Pas d'excuse, ton cavu en exclu
Без оправданий, твой зад в эксклюзиве
Tu veux forcer le mektoub, que toutes les têtes tournent
Ты хочешь форсировать судьбу, чтобы все головы повернулись
Et ta pote à la rescousse, fais kiffer ma west coast Africa
И твоя подруга на подхвате, порадуй мое западное побережье Африки
Obligé de crier "faites doucement, les chica"
Вынужден кричать: "Полегче, девчонки"
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Полегче, кузина, не сломай спину
Mais, vas-y, doucement, cousine, ne casse pas ton dos (ça va)
Давай, полегче, кузина, не сломай спину (хорошо)
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Полегче, кузина, не сломай спину
Mais, vas-y, doucement, cousine, ne casse pas ton dos (ça va)
Давай, полегче, кузина, не сломай спину (хорошо)
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Полегче, кузина, не сломай спину
Mais, vas-y, doucement, cousine, ne casse pas ton dos (ça va)
Давай, полегче, кузина, не сломай спину (хорошо)
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Полегче, кузина, не сломай спину
Mais, vas-y, doucement, cousine, ne casse pas ton dos (ça va)
Давай, полегче, кузина, не сломай спину (хорошо)
On t'a remarqué à l'entrée
Мы заметили тебя у входа
Tu nous as déconcentré
Ты отвлекла нас
T'es le point faible des hombre
Ты слабость мужчин
Moi-même, j'en perds mes mots
Я сам теряю дар речи
Tu leur fais toutes de l'ombre
Ты затмеваешь всех
Oui, elles veulent toutes te contrer
Да, они все хотят тебе противостоять
Oui, elles veulent toutes se montrer
Да, они все хотят показать себя
Elles veulent toutes faire le show
Они все хотят устроить шоу
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Полегче, кузина, не сломай спину
Et, toi, doucement, cousin, ne casse pas ton cou
И ты, полегче, кузен, не сломай шею
La go t'a rendu fou, résultat, tu crois que
Девчонка свела тебя с ума, в результате ты думаешь, что
T'as des super-pouvoirs comme mon gars Sangoku
У тебя есть суперспособности, как у моего парня Сон Гоку
T'en fais beaucoup trop, tout ça pour son gros
Ты слишком много делаешь, все это ради ее большой...
Akhi, faut rester pro, oui, même si t'as les crocs
Брат, нужно оставаться профессионалом, да, даже если у тебя зуд
Fais doucement, en plus de ça, t'es venu accompagné
Полегче, к тому же ты пришел с компанией
Ne me dis que t'es avec elle juste pour les papiers
Не говори мне, что ты с ней только ради документов
Femme va t'allumer, te brûler jusqu'à te tuer
Женщина тебя подожжет, сожжет дотла
J'pense que tu vas perdre des plumes dans le duel
Думаю, ты потеряешь перья в этой дуэли
Écoute tes gars sûrs si tu ne veux pas de llère-ga
Слушай своих надежных парней, если не хочешь проблем
On t'a vu love de la miss au bout de deux secondes de twerk
Мы видели, как ты влюбился в мисс после двух секунд тверка
Viens changer d'air, on t'a vu, tu transpires
Иди, проветрись, мы видели, ты потеешь
Viens fumer notre herbe, elle va p't-être te donner l'inspi'
Иди, покури нашу травку, может, она тебя вдохновит
T'es un négro faible, tout ça, c'est du fake
Ты слабый мужик, все это фальшивка
Ne viens pas nous check, nous, on veut juste les gros chèques, et toi
Не проверяй нас, нам нужны только большие чеки, а ты...
Doucement, cousin, ne casse pas ton cou
Полегче, кузен, не сломай шею
Mais, vas-y, doucement, cousin, ne casse pas ton cou (ça va)
Давай, полегче, кузен, не сломай шею (хорошо)
Doucement, cousin, ne casse pas ton cou
Полегче, кузен, не сломай шею
Mais, vas-y, doucement, cousin, ne casse pas ton cou (ça va)
Давай, полегче, кузен, не сломай шею (хорошо)
Doucement, cousin, ne casse pas ton cou
Полегче, кузен, не сломай шею
Mais, vas-y, doucement, cousin, ne casse pas ton cou (ça va)
Давай, полегче, кузен, не сломай шею (хорошо)
Doucement, cousin, ne casse pas ton cou
Полегче, кузен, не сломай шею
Mais, vas-y, doucement, cousin, ne casse pas ton cou (ça va)
Давай, полегче, кузен, не сломай шею (хорошо)
On t'a remarqué à l'entrée
Мы заметили тебя у входа
Tu nous as déconcentré
Ты отвлек нас
T'es le point faible des hombre
Ты слабость мужчин
Moi-même, j'en perds mes mots
Я сам теряю дар речи
Tu leur fais toutes de l'ombre
Ты затмеваешь всех
Oui, elles veulent toutes te contrer
Да, они все хотят тебе противостоять
Oui, elles veulent toutes se montrer
Да, они все хотят показать себя
Elles veulent toutes faire le show
Они все хотят устроить шоу
Anti-twerk, les mains en l'air
Анти-тверк, руки вверх
Sur la piste, la mode, on l'enterre
На танцполе мы хороним эту моду
Anti-twerk, c'est le Black M
Анти-тверк, это Black M
Sur la piste, la mode, je l'enterre
На танцполе я хороню эту моду
Anti-twerk, les mains en l'air
Анти-тверк, руки вверх
Sur la piste, la mode, on l'enterre
На танцполе мы хороним эту моду
Anti-twerk, c'est le Black M
Анти-тверк, это Black M
Sur la piste, la mode, je l'enterre
На танцполе я хороню эту моду
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Полегче, кузина, не сломай спину
Mais, vas-y, doucement, cousine, ne casse pas ton dos (ça va)
Давай, полегче, кузина, не сломай спину (хорошо)
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Полегче, кузина, не сломай спину
Mais, vas-y, doucement, cousine, ne casse pas ton dos (ça va)
Давай, полегче, кузина, не сломай спину (хорошо)
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Полегче, кузина, не сломай спину
Mais, vas-y, doucement, cousine, ne casse pas ton dos (ça va)
Давай, полегче, кузина, не сломай спину (хорошо)
Doucement, cousine, ne casse pas ton dos
Полегче, кузина, не сломай спину
Mais, vas-y, doucement, cousine, ne casse pas ton dos (ça va)
Давай, полегче, кузина, не сломай спину (хорошо)





Авторы: ALPHA DIALLO, STANY KIBULU, DANIEL KOUELOUKOUENDA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.