Текст и перевод песни Black M - French kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trop
de
fierté
pour
avouer
Too
much
pride
to
confess
Les
sentiments,
il
faut
pas
jouer
Feelings,
you
shouldn't
play
with
them
Les
sentiments,
ils
te
font
douter
Feelings,
they
make
you
doubt
Arrête
de
dire
qu'ils
te
dégoûtent
Stop
saying
they
disgust
you
Oh,
ma
copine,
ma
copine
résonne-toi,
arrête
tes
sottises
Oh,
my
girl,
my
girl
come
to
your
senses,
stop
your
nonsense
T'es
sous
'tise,
t'es
sous
'tise
You're
tipsy,
you're
tipsy
Pour
parler
d'amour,
pas
besoin
de
sous-titres
To
talk
about
love,
no
need
for
subtitles
J'te
vois,
tu
soupires,
tu
soupires
I
see
you,
you
sigh,
you
sigh
Laisse-le
partir,
je
suis
là
au
pire
Let
him
go,
I'm
here
at
worst
Bah
ouais,
quand
le
cœur
est
brisé
Yeah,
when
the
heart
is
broken
Toutes
les
femmes
te
disent
"c'est
l'homme
le
fautif"
All
women
say
"it's
the
man's
fault"
Je
l'aime
à
la
folie,
un
peu,
beaucoup,
passionnément
I
love
her
madly,
a
little,
a
lot,
passionately
Pas
du
tout,
pas
du
tout
Not
at
all,
not
at
all
Je
l'aime
à
la
folie,
un
peu,
beaucoup,
passionnément
I
love
her
madly,
a
little,
a
lot,
passionately
Pas
du
tout,
pas
du
tout
Not
at
all,
not
at
all
Je
l'aime
à
la
folie,
french
kiss
I
love
her
madly,
french
kiss
Je
l'aime
un
peu,
beaucoup,
french
kiss
I
love
her
a
little,
a
lot,
french
kiss
Je
l'aime
passionnément,
french
kiss
I
love
her
passionately,
french
kiss
Tu
t'es
fait
complètement
envoûter
You've
been
completely
bewitched
Regarde
maintenant
ce
que
ça
t'as
coûté
Look
now
what
it
cost
you
Y'a
certaines
choses
qu'il
faut
pas
goûter
There
are
some
things
you
shouldn't
taste
Arrête
de
dire
qu'elle
te
dégoûte
Stop
saying
she
disgusts
you
Mon
gava,
mon
gava,
tes
frérots
sont
là,
t'inquiètes
pas,
ça
va
My
buddy,
my
buddy,
your
bros
are
here,
don't
worry,
it'll
be
okay
Comment
ça?
Comment
ça?
How
so?
How
so?
Oublie-la,
tu
peux
tout
recommencer
Forget
her,
you
can
start
all
over
again
Une
de
perdue,
dix
de
retrouvées
One
lost,
ten
found
Toi
tu
veux
retrouver
celle
que
t'as
perdue
You
want
to
find
the
one
you
lost
Bah
ouais,
quand
le
cœur
est
brisé
Yeah,
when
the
heart
is
broken
Tous
les
hommes
ne
font
que
dramatiser
All
men
do
is
dramatize
Je
l'aime
à
la
folie,
un
peu,
beaucoup,
passionnément
I
love
her
madly,
a
little,
a
lot,
passionately
Pas
du
tout,
pas
du
tout
Not
at
all,
not
at
all
Je
l'aime
à
la
folie,
un
peu,
beaucoup,
passionnément
I
love
her
madly,
a
little,
a
lot,
passionately
Pas
du
tout,
pas
du
tout
Not
at
all,
not
at
all
Je
l'aime
à
la
folie,
french
kiss
I
love
her
madly,
french
kiss
Je
l'aime
un
peu,
beaucoup,
french
kiss
I
love
her
a
little,
a
lot,
french
kiss
Je
l'aime
passionnément,
french
kiss
I
love
her
passionately,
french
kiss
Tu
n'es
jamais
sûr
de
toi
You're
never
sure
of
yourself
Tu
sais
pas
ce
que
tu
veux,
toi
You
don't
know
what
you
want,
you
Tu
le
veux
sous
le
même
toit
You
want
him
under
the
same
roof
Tu
la
veux
sous
le
même
toit
You
want
her
under
the
same
roof
En
amour,
suffit
pas
d'y
croire
In
love,
it's
not
enough
to
believe
in
it
Tu
vis
dans
le
doute
et
l'espoir
You
live
in
doubt
and
hope
Quand
t'es
seul
face
à
ton
mirroir
When
you're
alone
facing
your
mirror
Tu
te
refais
l'histoire
You
replay
the
story
Mais
tu
l'aimes
(tu
l'aimes,
tu
l'aimes)
But
you
love
her
(you
love
her,
you
love
her)
Hein,
tu
l'aimes
(tu
l'aimes,
tu
l'aimes)
Huh,
you
love
her
(you
love
her,
you
love
her)
Je
l'aime
à
la
folie,
un
peu,
beaucoup,
passionnément
I
love
her
madly,
a
little,
a
lot,
passionately
Pas
du
tout,
pas
du
tout
Not
at
all,
not
at
all
Je
l'aime
à
la
folie,
un
peu,
beaucoup,
passionnément
I
love
her
madly,
a
little,
a
lot,
passionately
Pas
du
tout,
pas
du
tout
Not
at
all,
not
at
all
Je
l'aime
à
la
folie,
french
kiss
I
love
her
madly,
french
kiss
Je
l'aime
un
peu,
beaucoup,
french
kiss
I
love
her
a
little,
a
lot,
french
kiss
Je
l'aime
passionnément,
french
kiss
I
love
her
passionately,
french
kiss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: black m, renaud rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.