Текст и перевод песни Black M - Galère
Tous
les
jours
j′me
dis
"t'inquiète
pas
mon
vieux,
ça
va
aller"
Каждый
день
я
говорю
себе:
"не
волнуйся,
старик,
все
будет
хорошо".
Demain
sera
mieux
si
aujourd′hui
t'as
fait
c'qu′il
fallait
Завтра
будет
лучше,
если
сегодня
ты
сделаешь
то,
что
должен
был
Petite
voix
me
dit
"comment
ça,
maman
passe
le
balai?"
Тихий
голосок
говорит
мне:
"как
это,
мама
берет
метлу?"
T′inquiète
pas,
c'est
normal
c′est
c'qu′il
veulent
nous
faire
avaler
Не
волнуйся,
это
нормально,
вот
почему
они
хотят
нас
проглотить.
Ah
bon,
la
vie
c'est
une
galère
Ах
да,
жизнь
- это
галера.
Ah
bon,
c′est
peut-être
moi,
j'suis
une
galère
О,
ну,
может
быть,
это
я,
я
просто
галера.
Ah
bon,
ma
vie
c'est
une
galère
Ах,
моя
жизнь-это
камбуз
Ah
bon,
c′est
peut-être
moi,
j′suis
une
galère
О,
ну,
может
быть,
это
я,
я
просто
галера.
J'vois
les
choses
en
grand,
je
ne
veux
pas
de
petit
salaire
Я
вижу
вещи
по-крупному,
мне
не
нужна
маленькая
зарплата
J′vois
les
gens
qui
changent
selon
qui
t'es,
ils
t′font
des
manières
Я
вижу
людей,
которые
меняются
в
зависимости
от
того,
кто
ты
есть,
они
ведут
себя
по-твоему.
On
va
tous
mourir,
oui
au
final,
on
est
tous
pareil
Мы
все
умрем,
да,
в
конце
концов,
мы
все
одинаковые
Et
quand
tu
réussis
bah
ils
en
veulent
tous
à
ta
carrière
И
когда
ты
добиваешься
успеха,
они
все
обижаются
на
твою
карьеру.
Ah
bon,
la
vie
c'est
une
galère
Ах
да,
жизнь
- это
галера.
Ah
bon,
c′est
peut-être
moi,
j'suis
une
galère
О,
ну,
может
быть,
это
я,
я
просто
галера.
Ah
bon,
ma
vie
c'est
une
galère
Ах,
моя
жизнь-это
камбуз
Ah
bon,
c′est
peut-être
moi,
j′suis
une
galère
О,
ну,
может
быть,
это
я,
я
просто
галера.
J'croyais
que
dire
qu′on
est
ensemble
c'est
dire
qu′on
va
partager
Я
думал,
что
сказать,
что
мы
вместе,
значит
сказать,
что
мы
собираемся
поделиться.
Naïf
j'étais,
parlons
affaires
car
j′ai
passé
l'âge
Наивным
я
был,
давайте
поговорим
о
делах,
потому
что
я
уже
достиг
возраста
Requin
te
guette,
belek
mon
frère
là
où
tu
vas
nager
Акула
подстерегает
тебя,
Белек,
брат
мой,
там,
где
ты
будешь
плавать
Le
livre
est
déchiré,
dites-moi
comment
tourner
la
page
Книга
разорвана,
скажите
мне,
как
перевернуть
страницу
Je
ne
veux
pas
leur
avis,
ils
vont
pas
m'apprendre
la
vie
Мне
не
нужно
их
мнение,
они
не
научат
меня
жизни.
Ce
ne
sont
que
des
hypocrites,
va
falloir
que
je
fasse
le
tri
Они
просто
лицемеры,
мне
придется
разобраться
с
этим.
Je
ne
veux
pas
leur
avis,
ils
vont
pas
m′apprendre
la
vie
Мне
не
нужно
их
мнение,
они
не
научат
меня
жизни.
Ce
ne
sont
que
des
hypocrites,
va
falloir
que
je
fasse
le
tri
Они
просто
лицемеры,
мне
придется
разобраться
с
этим.
T′as
pas
idée,
les
dés
sont
pipés
Ты
не
идея,
уложены
Les
clés
sont
brisées
dans
la
serrure
Ключи
сломаны
в
замке
À
l'arrivée
c′était
compliqué,
j'voulais
tout
quitter,
casser
les
murs
По
прибытии
было
сложно,
я
хотел
бросить
все,
сломать
стены
T′as
pas
idée,
j'peux
pas
t′expliquer,
il
faut
le
vivre
les
temps
sont
durs
Ты
не
представляешь,
я
не
могу
тебе
объяснить,
мы
должны
пережить
это
в
трудные
времена.
À
l'arrivée
j'voulais
tout
quitter,
j′repars
jamais
sans
mon
dû
По
прибытии
я
хотел
бросить
все,
я
никогда
не
уйду
без
своего
долга
Ah
bon,
la
vie
c′est
une
galère
Ах
да,
жизнь
- это
галера.
Ah
bon,
c'est
peut-être
moi,
j′suis
une
galère
О,
ну,
может
быть,
это
я,
я
просто
галера.
Ah
bon,
ma
vie
c'est
une
galère
Ах,
моя
жизнь-это
камбуз
Ah
bon,
c′est
peut-être
moi,
j'suis
une
galère
О,
ну,
может
быть,
это
я,
я
просто
галера.
Ah
bon,
la
vie
c′est
une
galère
Ах
да,
жизнь
- это
галера.
Ah
bon,
c'est
peut-être
moi,
j'suis
une
galère
О,
ну,
может
быть,
это
я,
я
просто
галера.
Ah
bon,
ma
vie
c′est
une
galère
Ах,
моя
жизнь-это
камбуз
Ah
bon,
c′est
peut-être
moi,
j'suis
une
galère
О,
ну,
может
быть,
это
я,
я
просто
галера.
Si
le
cœur
est
brisé,
laisse
le
temps
il
va
le
recoller
Если
сердце
разбито,
дайте
ему
время,
чтобы
он
снова
его
восстановил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.