Текст и перевод песни Black M - Jaloux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
dans
ma
caisse
et
je
roule
sur
Barize
I'm
in
my
car
and
I'm
driving
on
Barize
Pourquoi
tu
me
dévisages
renoi
qu'est-ce
qui
t'arrive
Why
are
you
looking
at
me
like
that,
black
boy?
What's
wrong
with
you?
Tout
le
monde
me
connait
je
n'ai
pas
d'histoire
Everyone
knows
me,
I
have
no
history
Personne
te
connait
mais
tu
réalises
pas
Nobody
knows
you,
but
you
don't
realize
it
Renoi
tu
trix-ma
peut
être
sous
coke
Black
boy,
you're
tripping,
maybe
on
coke
Et
moi
peut
être
que
ce
soir
je
mettrai
du
whiskey
dans
mon
coca
And
maybe
tonight
I'll
put
whiskey
in
my
coke
Toute
façon
mon
équipe
veille
on
n'est
pas
pareil
Anyway,
my
team
is
watching
over
me,
we're
not
the
same
Les
frères
me
conseillent
c'est
tout
pour
l'oseille
My
brothers
advise
me,
it's
all
for
the
money
J'entends
ce
qu'on
dit
sur
toi
et
ça
me
fait
bizarre
I
hear
what
they
say
about
you
and
it
seems
bizarre
to
me
Tu
ne
dois
pas
te
reconnaître
quand
tu
te
regardes
dans
le
miroir
You
must
not
recognize
yourself
when
you
look
in
the
mirror
T'as
pris
tous
les
chemins
tu
ne
t'es
jamais
retrouvé
à
Rome
You've
taken
all
the
paths,
never
found
yourself
in
Rome
Ce
n'est
pas
le
cu-tr
qui
est
dans
ton
coffre
qui
fait
de
toi
un
homme
It's
not
the
gun
in
your
trunk
that
makes
you
a
man
Allo
allo
il
est
jaloux
jaloux
Hello,
hello,
he's
jealous,
jealous
Il
est
paro
paro
He's
paranoid,
paranoid
Veut
m'pousser
à
bout,
à
bout
Wants
to
push
me
to
the
limit,
to
the
limit
Allo
allo
il
est
jaloux
jaloux
Hello,
hello,
he's
jealous,
jealous
Il
est
paro
paro
He's
paranoid,
paranoid
Veut
m'pousser
à
bout,
à
bout
Wants
to
push
me
to
the
limit,
to
the
limit
Allo
allo
jaloux
jaloux
Hello,
hello,
jealous,
jealous
À
ton
âge
tu
parles
encore
sur
les
gens
At
your
age,
you
still
talk
about
people
Tu
respectes
pas
celui
qui
t'a
élevé
You
don't
respect
the
one
who
raised
you
T'es
loin
d'être
le
plus
méchant
You're
far
from
being
the
baddest
Juste
un
bouffon
quand
tes
sous
bell-vé
Just
a
clown
when
you're
broke
Pardonne-moi
si
tu
te
reconnais
Forgive
me
if
you
recognize
yourself
Les
mecs
comme
toi
il
faut
les
cogner
Guys
like
you
need
to
be
beaten
up
Je
sais
que
t'as
le
cœur
brisé
I
know
you're
heartbroken
Mais
pas
la
peine
de
mettre
du
sang
sur
mon
pare-brise
But
no
need
to
put
blood
on
my
windshield
Oui
je
sais
que
tu
es
noir
comme
Freezer
Yes,
I
know
you're
black
as
Freezer
Je
te
veux
loin
de
moi
tu
vas
pas
m'faire
dramatiser
I
want
you
away
from
me,
you're
not
going
to
make
me
overreact
Je
veux
même
pas
te
voir
dans
mon
rétro
I
don't
even
want
to
see
you
in
my
rearview
mirror
T'aurais
aimé
que
j'finisse
seul
emparé
dans
le
métro
You
would
have
liked
me
to
end
up
alone,
lost
in
the
subway
Allo
allo
il
est
jaloux
jaloux
Hello,
hello,
he's
jealous,
jealous
Il
est
paro
paro
He's
paranoid,
paranoid
Veut
m'pousser
à
bout,
à
bout
Wants
to
push
me
to
the
limit,
to
the
limit
Allo
allo
il
est
jaloux
jaloux
Hello,
hello,
he's
jealous,
jealous
Il
est
paro
paro
He's
paranoid,
paranoid
Veut
m'pousser
à
bout,
à
bout
Wants
to
push
me
to
the
limit,
to
the
limit
Allo
allo
jaloux
jaloux
Hello,
hello,
jealous,
jealous
Allo
allo
il
est
jaloux
jaloux
Hello,
hello,
he's
jealous,
jealous
Il
est
paro
paro
He's
paranoid,
paranoid
Veut
m'pousser
à
bout,
à
bout
Wants
to
push
me
to
the
limit,
to
the
limit
Allo
allo
il
est
jaloux
jaloux
Hello,
hello,
he's
jealous,
jealous
Il
est
paro
paro
He's
paranoid,
paranoid
Veut
m'pousser
à
bout,
à
bout
Wants
to
push
me
to
the
limit,
to
the
limit
Allo
allo
jaloux
jaloux
Hello,
hello,
jealous,
jealous
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakim Sid, Mehdi Faveris-essadi, Landry Delica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.