Black M - La nuit porte conseil - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Black M - La nuit porte conseil




La nuit porte conseil
Night Brings Counsel
Je suis venu j'ai vu et j'ai failli perdre la raison
I came, I saw, and I almost lost my mind
Peut être que j'aurai simplement rester dans ma maison
Maybe I should have just stayed at home
La vie est dure et je n'fais que subir toute sorte de pression
Life is hard, and I'm constantly under all kinds of pressure
Mon passé me rappelle que je dois tout donner dans mon présent
My past reminds me that I have to give my all in the present
Le futur est flou, demain je ne vais peut être plus voir mes parents
The future is blurry, tomorrow I might not see my parents anymore
Mes parents qui se battent pour rentrer voir leur héro au moins une fois par an
My parents who fight to come see their hero at least once a year
Je redoute la fin parce que sur le chemin j'ai clairement blesser
I fear the end because on the way I clearly had to hurt others
Si tu vois que j'vaux tout s'il te plaît mon ami faut me laisser
If you see that I'm worth everything, please, my friend, let me be
Et j'ai cogité toute la nuit (toute la nuit)
And I pondered all night long (all night long)
Et j'ai cogité toute la nuit (toute la nuit, toute la nuit)
And I pondered all night long (all night, all night)
Et j'en ai fait le tour d'ma vie (toute la nuit)
And I went over my whole life (all night long)
Et j'ai cogité toute la nuit (toute la nuit)
And I pondered all night long (all night long)
Toute la nuit
All night long
On dit que la nuit porte conseil
They say that night brings counsel
J'ai les yeux rivés vers le ciel
My eyes are fixed on the sky
On dit qu'la nuit porte conseil
They say that night brings counsel
Porte conseil .
Brings counsel.
Porte conseil .
Brings counsel.
Et elle quand elle est rentrée dans ma vie j'ai vu la passion
And when she came into my life, I saw passion
La passion qui t'fait faire toute sorte de chose dans l'feu de l'action
The passion that makes you do all sorts of things in the heat of the moment
Le feu de l'action qui brûle peu importe ta décision
The heat of the moment that burns regardless of your decision
J'aurai pas faire de ma réalité une fiction
I shouldn't have made my reality a fiction
Peut-être que foncer tête baissée telle est la vraie définition de l'amour
Maybe rushing headlong is the true definition of love
La fierté c'est bien mais quand la femme de ta vie te regarde faut que t'avoues
Pride is good, but when the woman of your life looks at you, you have to confess
J'ai beau faire le dur mais c'est elle qui porte mon enfant avec bravoure
I may act tough, but she's the one carrying our child with bravery
Et tout c'qui s'passe autour je n'sais pas vraiment si ça vaut l'coup
And everything happening around, I don't really know if it's worth it
Et j'ai cogité toute la nuit (toute la nuit)
And I pondered all night long (all night long)
Et j'ai cogité toute la nuit (toute la nuit, toute la nuit)
And I pondered all night long (all night, all night)
Et j'en ai fait le tour d'ma vie (toute la nuit)
And I went over my whole life (all night long)
Et j'ai cogité toute la nuit (toute la nuit)
And I pondered all night long (all night long)
Toute la nuit
All night long
On dit que la nuit porte conseil
They say that night brings counsel
J'ai les yeux rivés vers le ciel
My eyes are fixed on the sky
On dit qu'la nuit porte conseil
They say that night brings counsel





Авторы: ALPHA IBRAHIMA DIALLO, JONATHAN NTSIMI MENYIE, RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.