Текст и перевод песни Black M - Le regard des gens (Live)
Le regard des gens (Live)
Взгляды людей (Live)
Les
gens
me
regardent
bizarre
Девочка,
люди
смотрят
на
меня
странно
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Si
j'ai
fait
du
mal
dites
moi
Если
я
сделал
что-то
не
так,
скажи
мне
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
j'ai
tellement
peur
au
final
И
я
так
сильно
боюсь
в
итоге
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Comme
si
j'étais
coupable
Как
будто
я
виноват
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
ils
m'entendent
mais
ne
m'écoutent
pas
И
они
слышат
меня,
но
не
слушают
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Si
j'ai
fait
du
mal
dites
moi
Если
я
сделал
что-то
не
так,
скажи
мне
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
j'ai
tellement
peur
au
final
И
я
так
сильно
боюсь
в
итоге
C'est
parce
que
je
ne
marche
pas,
je
roule
pourtant
le
cœur
en
paix
Это
потому,
что
я
не
хожу,
а
качусь,
однако
в
моем
сердце
покой
Je
me
sens
marché
dessus
comme
si
je
rampais
Я
чувствую,
что
по
мне
топчутся,
словно
я
ползаю
Je
suis
des
vôtres
sauf
que
je
ne
marche
plus
c'est
tout
Я
такой
же,
как
вы,
просто
я
больше
не
хожу,
вот
и
все
Je
suis
ce
que
l'on
appelle
un
obèse
en
surpoids
Я
тот,
кого
называют
"толстяком
с
избыточным
весом"
On
se
moque
de
moi
et
de
ma
démarche
une
fois
sur
trois
Насмехаются
надо
мной
и
моей
походкой
раз
в
три
A
chaque
rentrée
de
classe
j'ai
l'impression
que
le
monde
s'écroule
С
каждым
началом
учебного
года
мне
кажется,
что
мир
рушится
Les
regards
sont
dures
alors
je
baisse
constamment
le
mien
Взгляды
людей
суровы,
поэтому
я
постоянно
опускаю
свои
Je
frise
les
murs
quand
il
y
a
personne
je
m'en
frotte
les
mains
Я
иду
вдоль
стен,
а
когда
никого
нет,
я
трусь
о
них
руками
Et
je
me
dis
c'est
peut
être
ma
faute
И
я
говорю
себе,
что
это,
возможно,
моя
вина
Je
ne
peux
m'en
prendre
qu'à
moi
même
Я
могу
винить
только
себя
Si
c'est
ma
faute,
prie
pour
moi
que
dieu
me
pardonne
Если
это
моя
вина,
молись
за
меня,
чтобы
Бог
простил
меня
Oui
c'est
ma
faute,
sûrement
je
n'ai
pas
les
bonnes
paroles
Да,
это
моя
вина,
наверно,
я
не
умею
говорить
правильно
Et
je
ne
comprend
toujours
pas
pourquoi
И
я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Comme
si
j'étais
coupable
Как
будто
я
виноват
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
ils
m'entendent
mais
ne
m'écoutent
pas
И
они
слышат
меня,
но
не
слушают
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Si
j'ai
fait
du
mal
dites
moi
Если
я
сделал
что-то
не
так,
скажи
мне
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
j'ai
tellement
peur
au
final
И
я
так
сильно
боюсь
в
итоге
J'ai
la
taille
d'un
enfant
de
7 ans
Я
ростом
с
семилетнего
ребенка
Etant
plus
jeune,
j'attendais
que
mon
corps
s'étende
В
молодости
я
ждал,
когда
мое
тело
вырастет
Quand
je
fais
les
courses
je
demande
de
l'aide
aux
plus
grands
Когда
я
делаю
покупки,
я
прошу
помощи
у
тех,
кто
выше
Pas
le
choix
c'est
trop
haut
et
puis
j'ai
plus
le
temps
Нет
выбора,
это
слишком
высоко,
и
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
pris
de
l'âge
je
m'assume
totalement
Я
стал
старше,
я
полностью
принимаю
себя
J'ai
une
femme
maintenant
c'est
bon
je
ne
me
tue
plus
au
calmant
У
меня
сейчас
есть
жена,
все
хорошо,
я
больше
не
убиваю
себя
успокоительными
Et
c'est
fou
comment
les
gens
nous
poussent
à
devenir
fou
je
suis
sur
mes
gardes
И
это
безумие,
как
люди
заставляют
нас
чувствовать
себя
сумасшедшими,
я
настороже
(Ne
me
demande
pas
de
ne
pas
te
calculer??),
vos
regards
sont
des
coups
de
poignard
(Не
проси
меня
не
обращать
на
тебя
внимания?),
ваши
взгляды
подобны
ударам
кинжалом
Je
suis
différent
je
vais
assumer,
un
peu
comme
si
j'étais
un
bagnard
Я
другой,
я
буду
этим
гордиться,
как
будто
я
каторжник
Et
je
me
dis
que
ça
fait
mal,
quand
tu
vois
que
personne
ne
t'écoute
И
я
говорю
себе,
что
это
больно,
когда
видишь,
что
никто
тебя
не
слушает
Oui
ça
fait
mal,
oui
parfois
le
monde
me
dégoûte
Да,
это
больно,
да,
иногда
мир
меня
отвращает
J'ai
tellement
mal
au
point
de
ne
plus
sentir
les
coups
Мне
так
больно,
что
я
больше
не
чувствую
ударов
Et
je
ne
comprends
toujours
pas
pourquoi
И
я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Comme
si
j'étais
coupable
Как
будто
я
виноват
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
ils
m'entendent
mais
ne
m'écoutent
pas
И
они
слышат
меня,
но
не
слушают
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Si
j'ai
fait
du
mal
dites
moi
Если
я
сделал
что-то
не
так,
скажи
мне
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
j'ai
tellement
peur
au
final
И
я
так
сильно
боюсь
в
итоге
Tu
sais
je
suis
pas
si
différent,
j'ai
un
cœur
comme
toi
Знаешь,
я
не
так
сильно
отличаюсь,
у
меня
есть
сердце,
как
у
тебя
Non
tu
ne
peux
pas
me
comprendre
Нет,
ты
не
можешь
понять
меня
Je
suis
dans
un
réel
combat
Я
нахожусь
в
настоящей
борьбе
Tu
sais
je
suis
pas
si
différent,
j'ai
un
cœur
comme
toi
Знаешь,
я
не
так
сильно
отличаюсь,
у
меня
есть
сердце,
как
у
тебя
Non
tu
ne
peux
pas
me
comprendre
Нет,
ты
не
можешь
понять
меня
Je
suis
dans
un
réel
combat
Я
нахожусь
в
настоящей
борьбе
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Comme
si
j'étais
coupable
Как
будто
я
виноват
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
ils
m'entendent
mais
ne
m'écoutent
pas
И
они
слышат
меня,
но
не
слушают
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Si
j'ai
fait
du
mal
dites
moi
Если
я
сделал
что-то
не
так,
скажи
мне
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
j'ai
tellement
peur
au
final
И
я
так
сильно
боюсь
в
итоге
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RENAUD REBILLAUD, ALPHA DIALLO, ADAMA DIALLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.