Текст и перевод песни Black M - Le regard des gens
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Si
j'ai
fait
du
mal
dites-moi
Если
я
сделал
что-то
не
так,
скажите
мне
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
j'ai
tellement
peur
au
final
И
я
так
боюсь
в
конце
концов
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Comme
si
j'étais
coupable
Как
будто
я
виноват
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
ils
m'entendent
mais
ne
m'écoutent
pas
И
они
слышат
меня,
но
не
слушают
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Si
j'ai
fait
du
mal
dites-moi
Если
я
сделал
что-то
не
так,
скажите
мне
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
j'ai
tellement
peur
au
final
И
я
так
боюсь
в
конце
концов
Parce
que
je
ne
marche
pas,
je
roule
pourtant
le
cœur
en
paix
Потому
что
я
не
иду,
я
все
же
катит
сердце
с
миром
Je
me
sens
marché
dessus
comme
si
je
rampais
Я
чувствую,
что
наступаю
на
него,
как
будто
я
ползаю
Je
suis
des
vôtres
sauf
que
je
ne
marche
plus
c'est
tout
Я
из
ваших,
кроме
того,
что
я
больше
не
хожу,
вот
и
все.
Je
suis
ce
qu'on
appelle
un
obèse
en
surpoids
Я
так
называемый
избыточный
вес
ожирением
On
se
moque
de
moi
et
de
ma
démarche
une
fois
sur
trois
Смеются
надо
мной
и
моей
походкой
раз
в
три
À
chaque
rentrée
de
classe
j'ai
l'impression
que
le
monde
s'écroule
С
каждым
возвращением
в
класс
я
чувствую,
что
мир
рушится
Les
regards
sont
durs
alors
je
baisse
constamment
le
mien
Взгляды
жесткие,
поэтому
я
постоянно
опускаю
свои
Je
frise
les
murs
quand
il
y
a
personne
je
m'en
frotte
les
mains
Когда
никого
нет,
я
потираю
руки.
Et
je
me
dis,
c'est
peut-être
ma
faute
И
я
думаю,
это
может
быть
моя
вина
Je
ne
peux
m'en
prendre
qu'à
moi-même
Я
могу
взять
только
себя
в
руки.
Si
c'est
ma
faute,
prie
pour
moi
que
Dieu
me
pardonne
Если
это
моя
вина,
молись
за
меня,
чтобы
Бог
простил
меня
Oui,
c'est
ma
faute,
sûrement
j'ai
pas
les
bonnes
paroles
Да,
это
моя
вина,
наверное,
у
меня
нет
нужных
слов.
Et
je
ne
comprend
toujours
pas
pourquoi
И
я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Comme
si
j'étais
coupable
Как
будто
я
виноват
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
ils
m'entendent
mais
ne
m'écoutent
pas
И
они
слышат
меня,
но
не
слушают
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Si
j'ai
fait
du
mal
dites-moi
Если
я
сделал
что-то
не
так,
скажите
мне
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
j'ai
tellement
peur
au
final
И
я
так
боюсь
в
конце
концов
J'ai
la
taille
d'un
enfant
de
sept
ans
Я
размером
с
семилетнего
ребенка.
Étant
plus
jeune,
j'attendais
que
mon
corps
s'étende
Будучи
моложе,
я
ждал,
когда
мое
тело
вытянется
Quand
je
fais
les
courses
je
demande
de
l'aide
aux
plus
grands
Когда
я
делаю
покупки,
я
обращаюсь
за
помощью
к
старшим
Pas
le
choix
c'est
trop
haut
et
puis
j'ai
plus
le
temps
Нет
выбора,
это
слишком
высоко,
и
тогда
у
меня
больше
нет
времени
J'ai
pris
de
l'âge,
je
m'assume
totalement
Я
постарела,
я
полностью
себя
принимаю
J'ai
une
femme
en
or,
c'est
bon
je
ne
me
tue
plus
au
calmant
У
меня
есть
золотая
женщина,
все
в
порядке,
я
больше
не
убиваю
себя
успокоительным
Et
c'est
fou
comment
les
gens
nous
poussent
à
devenir
fou,
je
suis
sur
mes
gardes
И
это
безумие,
как
люди
заставляют
нас
сходить
с
ума,
я
начеку
Me
demande
pas
de
ne
pas
te
calculer,
vos
regards
sont
des
coups
de
poignard
Не
проси
меня
не
вычислять
тебя,
твои
взгляды-удар
кинжала
J'suis
différent,
j'vais
assumer,
un
peu
comme
si
j'étais
un
bagnard
Я
другой,
я
предполагаю,
немного,
как
будто
я
тачка
Et
je
me
dis
que
ça
fait
mal,
quand
tu
vois
que
personne
ne
t'écoute
И
я
думаю,
что
это
больно,
когда
ты
видишь,
что
тебя
никто
не
слушает.
Oui
ça
fait
mal,
oui
parfois
le
monde
me
dégoûte
Да
больно,
да
иногда
мир
мне
противен
J'ai
tellement
mal
au
point
de
ne
plus
sentir
les
coups
Мне
так
больно
не
чувствовать
ударов
Et
je
ne
comprends
toujours
pas
pourquoi
И
я
до
сих
пор
не
понимаю,
почему
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Comme
si
j'étais
coupable
Как
будто
я
виноват
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
ils
m'entendent
mais
ne
m'écoutent
pas
И
они
слышат
меня,
но
не
слушают
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Si
j'ai
fait
du
mal
dites-moi
Если
я
сделал
что-то
не
так,
скажите
мне
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
j'ai
tellement
peur
au
final
И
я
так
боюсь
в
конце
концов
Tu
sais
j'suis
pas
si
différent
Знаешь,
я
не
такой
уж
и
другой.
J'ai
un
cœur
comme
toi
У
меня
такое
сердце,
как
у
тебя.
Non
tu
ne
peux
pas
me
comprendre
Нет,
ты
не
можешь
меня
понять.
J'suis
dans
un
réel
combat
Я
в
настоящем
бою
Tu
sais
j'suis
pas
si
différent
Знаешь,
я
не
такой
уж
и
другой.
J'ai
un
cœur
comme
toi
У
меня
такое
сердце,
как
у
тебя.
Non
tu
ne
peux
pas
me
comprendre
Нет,
ты
не
можешь
меня
понять.
J'suis
dans
un
réel
combat
Я
в
настоящем
бою
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Comme
si
j'étais
coupable
Как
будто
я
виноват
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
ils
m'entendent
mais
ne
m'écoutent
pas
И
они
слышат
меня,
но
не
слушают
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Si
j'ai
fait
du
mal
dites-moi
Если
я
сделал
что-то
не
так,
скажите
мне
Les
gens
me
regardent
bizarre
Люди
смотрят
на
меня
странно
Et
j'ai
tellement
peur
au
final
И
я
так
боюсь
в
конце
концов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DIALLO ALPHA IBRAHIMA, REBILLAUD RENAUD, DIALLO ADAMA MICKAEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.