Текст и перевод песни Black M - Mon beau-frère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon beau-frère
My Brother-In-Law
Mon
beau-frère
My
Brother-In-Law
À
la
base,
personne
ne
touche
à
ma
sœur,
tu
sais
Let's
be
clear,
nobody
touches
my
sister,
you
know?
Même
avec
un
bouquet
d'fleurs
Not
even
with
a
bouquet
of
flowers
T'as
bien
raison
d'avoir
des
gouttes
de
sueur
You're
right
to
be
sweating
a
little
Quarante
de
nos
cousins
débarquent
tout
à
l'heure
Forty
of
our
cousins
will
be
here
soon
Félicitations
Congratulations
Tu
t'es
engagé
à
vie,
t'as
dit
"oui"
sans
hésitation
You
signed
up
for
life,
you
said
"yes"
without
hesitation
J'te
comprends,
ma
sœur
est
belle
(belle),
et
intelligente
I
get
it,
my
sister
is
beautiful
(beautiful),
and
intelligent
Quand
je
vois
tes
mocassins,
j'ai
du
mal
à
la
comprendre
When
I
see
your
loafers,
I
struggle
to
understand
her
Viens
avec
moi,
je
vais
te
présenter
ma
bande
Come
with
me,
I'll
introduce
you
to
my
crew
Bois
un
verre
à
la
nôtre,
faut
te
détendre
Have
a
drink
with
us,
you
need
to
relax
On
a
tellement
de
choses
à
échanger
(hein,
hein)
We
have
so
much
to
discuss
(huh,
huh)
J'espère
que
tu
t'es
vraiment
rangé
I
hope
you've
truly
settled
down
Elle
nous
a
beaucoup
parlé
d'toi,
elle
nous
a
dit
que
t'étais
le
bon
She
told
us
a
lot
about
you,
she
said
you
were
the
one
Si
tu
merdes,
y'a
pas
le
choix,
on
va
devoir
te
jeter
d'un
pont
If
you
mess
up,
there's
no
choice,
we'll
have
to
throw
you
off
a
bridge
Doucement
avec
ma
sœur,
le
mariage,
c'est
pas
de
l'eau
Take
it
easy
with
my
sister,
marriage
is
no
joke
En
entrant
dans
sa
vie,
tu
es
rentré
dans
la
nôtre
By
entering
her
life,
you've
entered
ours
Bienvenue,
mon
frère
Welcome,
my
brother
Mais
attention
quand
même
But
be
careful
though
Bienvenue,
mon
frère
Welcome,
my
brother
Fais
attention
à
elle
Take
care
of
her
Bienvenue,
mon
frère
Welcome,
my
brother
Mais
attention
quand
même
But
be
careful
though
Bienvenue,
mon
frère
Welcome,
my
brother
Tant
que
tu
l'aimes,
on
t'aime
As
long
as
you
love
her,
we
love
you
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Tant
que
tu
l'aimes,
on
t'aime
As
long
as
you
love
her,
we
love
you
À
la
base,
personne
ne
touche
à
ma
sœur,
tu
sais
Let's
be
clear,
nobody
touches
my
sister,
you
know?
Où
tu
peux
te
foutre
ta
fleur
(oups)
Where
you
can
shove
your
flower
(oops)
T'as
de
la
chance
que
maman
t'apprécie
fort
You're
lucky
Mom
likes
you
a
lot
Mais
t'es
mort
le
jour
où
ça
va
parler
divorce
(hein)
But
you're
dead
the
day
there's
talk
of
divorce
(huh)
J'ai
enquêté
sur
toi,
monsieur
le
gendre
idéal,
j'ai
des
petits
dossiers
I've
investigated
you,
Mr.
Perfect
Son-in-Law,
I
have
some
files
Après,
c'est
toi
qui
vois,
si
tu
veux
pas
que
j'parle,
va
falloir
négocier
Then
it's
up
to
you,
if
you
don't
want
me
to
talk,
we'll
have
to
negotiate
Je
sais
que
tu
m'aimes
I
know
you
love
me
La
meilleure
façon
de
s'intégrer,
c'est
d'être
soi-même
The
best
way
to
fit
in
is
to
be
yourself
T'es
arrivé
dans
la
famille
comme
un
rayon
de
soleil
You
arrived
in
the
family
like
a
ray
of
sunshine
Il
ne
faut
pas
nous
en
vouloir
si
parfois
on
se
protège
Don't
hold
it
against
us
if
we
sometimes
protect
ourselves
Et
j'avoue
que
And
I
admit
that
J'aimerais
voir
le
mélange
de
vous
deux
(eh)
I'd
like
to
see
the
mix
of
you
two
(eh)
Mais
pas
touche
But
hands
off
Elle
est
pas
encore
à
toi,
attends
un
peu
She's
not
yours
yet,
wait
a
bit
Bienvenue,
mon
frère
Welcome,
my
brother
Mais
attention
quand
même
But
be
careful
though
Bienvenue,
mon
frère
Welcome,
my
brother
Fais
attention
à
elle
Take
care
of
her
Bienvenue,
mon
frère
Welcome,
my
brother
Mais
attention
quand
même
But
be
careful
though
Bienvenue,
mon
frère
Welcome,
my
brother
Tant
que
tu
l'aimes,
on
t'aime
As
long
as
you
love
her,
we
love
you
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Tant
que
tu
l'aimes,
on
t'aime
As
long
as
you
love
her,
we
love
you
Eh
approchez-vous,
approchez-vous
Eh
come
closer,
come
closer
Faites
un
cercle
autour
de
lui
là,
on
va
rigoler
un
p'tit
peu
Make
a
circle
around
him
there,
let's
have
a
little
fun
Montre-nous
ce
que
tu
sais
faire,
frérot
Show
us
what
you
can
do,
bro
Tout
l'monde,
tout
l'monde
Everyone,
everyone
Le
beau-reuf,
le
beau-reuf,
le
beau-reuf,
le
beau-reuf
The
brother-in-law,
the
brother-in-law,
the
brother-in-law,
the
brother-in-law
Le
beau-reuf,
le
beau-reuf,
le
beau-reuf,
le
beau-reuf
The
brother-in-law,
the
brother-in-law,
the
brother-in-law,
the
brother-in-law
Bienvenue,
mon
frère
Welcome,
my
brother
Mais
attention
quand
même
But
be
careful
though
Bienvenue,
mon
frère
Welcome,
my
brother
Fais
attention
à
elle
Take
care
of
her
Bienvenue,
mon
frère
Welcome,
my
brother
Mais
attention
quand
même
But
be
careful
though
Bienvenue,
mon
frère
Welcome,
my
brother
Tant
que
tu
l'aimes,
on
t'aime
As
long
as
you
love
her,
we
love
you
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Tant
que
tu
l'aimes,
on
t'aime
As
long
as
you
love
her,
we
love
you
Bienvenue
(le
beau-reuf,
le
beau-reuf)
Welcome
(the
brother-in-law,
the
brother-in-law)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
(le
beau-reuf,
le
beau-reuf)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
(the
brother-in-law,
the
brother-in-law)
Yeah
yeah
yeah
yeah
(le
beau-reuf,
le
beau-reuf)
Yeah
yeah
yeah
yeah
(the
brother-in-law,
the
brother-in-law)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
(le
beau-reuf,
le
beau-reuf)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
(the
brother-in-law,
the
brother-in-law)
Yeah
yeah
yeah
yeah
(le
beau-reuf,
le
beau-reuf)
Yeah
yeah
yeah
yeah
(the
brother-in-law,
the
brother-in-law)
Bienvenue
(le
beau-reuf,
le
beau-reuf)
Welcome
(the
brother-in-law,
the
brother-in-law)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
(le
beau-reuf,
le
beau-reuf)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
(the
brother-in-law,
the
brother-in-law)
Yeah
yeah
yeah
yeah
(le
beau-reuf,
le
beau-reuf)
Yeah
yeah
yeah
yeah
(the
brother-in-law,
the
brother-in-law)
Bienvenue
(le
beau-reuf,
le
beau-reuf)
Welcome
(the
brother-in-law,
the
brother-in-law)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
(le
beau-reuf,
le
beau-reuf)
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
(the
brother-in-law,
the
brother-in-law)
Tant
que
tu
l'aimes,
on
t'aime
As
long
as
you
love
her,
we
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.