Текст и перевод песни Black M - Pervers narcissique (Avec la participation de Barbara Pravi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pervers narcissique (Avec la participation de Barbara Pravi)
Narcissistic Pervert (Featuring Barbara Pravi)
Il
était
plutôt
charmant
He
was
rather
charming
Ils
étaient
beaux
ensemble
They
looked
good
together
Elle
aimait
l'écouter
She
loved
listening
to
him
Il
est
éloquent
He's
eloquent
Paraissait
innocent
Seemed
innocent
Elle
s'y
est
attachée
She
got
attached
to
him
Il
était
plutôt
charmant
He
was
rather
charming
Ils
étaient
beaux
ensemble
They
looked
good
together
Elle
aimait
l'écouter
She
loved
listening
to
him
Il
est
éloquent
He's
eloquent
Paraissait
innocent
Seemed
innocent
Elle
s'y
est
attachée
She
got
attached
to
him
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Why
do
you
want
to
hurt
me?
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Why
do
you
want
to
hurt
me?
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Why
do
you
want
to
hurt
me?
Au
fond,
c'est
toi
qui
va
si
mal
Deep
down,
you're
the
one
who's
hurting
Charismatique
et
sûr
de
lui
Charismatic
and
self-assured
Elle
s'est
laissée
séduire
She
let
herself
be
seduced
Avec
plaisir,
jolie
princesse
With
pleasure,
pretty
princess
Répond
à
ses
désirs
Fulfills
his
desires
Quand
on
aime
on
ne
compte
pas
When
you
love,
you
don't
count
Elle
n'hésite
pas
à
donner
She
doesn't
hesitate
to
give
Sauvage
mais
il
a
fini
par
la
dompter
Wild
but
he
ended
up
taming
her
Elle
tombe
vite
amoureuse
She
falls
in
love
quickly
Il
aime
la
voir
dans
cet
état
He
loves
to
see
her
in
this
state
Jeune
couple
fougueux
Fiery
young
couple
Le
mariage
est
la
prochaine
étape
Marriage
is
the
next
step
Mais
plus
le
temps
passe
plus
il
semble
But
the
more
time
passes,
the
more
it
seems
Prendre
son
pied
à
la
descendre
He
enjoys
bringing
her
down
Elle
l'aime
donc
elle
lui
pardonne
She
loves
him
so
she
forgives
him
Toutes
ses
insultes
indécentes
All
his
indecent
insults
Il
était
plutôt
charmant
He
was
rather
charming
Ils
étaient
beaux
ensemble
They
looked
good
together
Elle
aimait
l'écouter
She
loved
listening
to
him
Il
est
éloquent
He's
eloquent
Paraissait
innocent
Seemed
innocent
Elle
s'y
est
attachée
She
got
attached
to
him
Il
était
plutôt
charmant
He
was
rather
charming
Ils
étaient
beaux
ensemble
They
looked
good
together
Elle
aimait
l'écouter
She
loved
listening
to
him
Il
est
éloquent
He's
eloquent
Paraissait
innocent
Seemed
innocent
Elle
s'y
est
attachée
She
got
attached
to
him
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Why
do
you
want
to
hurt
me?
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Why
do
you
want
to
hurt
me?
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Why
do
you
want
to
hurt
me?
Au
fond,
c'est
toi
qui
va
si
mal
Deep
down,
you're
the
one
who's
hurting
Elle
commence
à
croire
que
ses
reproches
sont
vrais
She
starts
to
believe
his
reproaches
are
true
En
manque
d'amour
propre,
elle
commence
à
sombrer
Lacking
self-love,
she
begins
to
sink
Évite
les
miroirs
qu'elle
ne
peut
affronter
Avoids
mirrors
she
can't
face
Elle
se
demande
où
est
passée
sa
beauté
She
wonders
where
her
beauty
has
gone
Comme
si
elle
s'excusait
d'exister
As
if
she
were
apologizing
for
existing
Elle
demande
pardon
d'être
ce
qu'elle
est
She
asks
forgiveness
for
being
who
she
is
Il
sourit
quand
il
voit
son
reflet
dans
ses
larmes
He
smiles
when
he
sees
his
reflection
in
her
tears
Il
était
plutôt
charmant
He
was
rather
charming
Ils
étaient
beaux
ensemble
They
looked
good
together
Elle
aimait
l'écouter
She
loved
listening
to
him
Il
est
éloquent
He's
eloquent
Paraissait
innocent
Seemed
innocent
Elle
s'y
est
attachée
She
got
attached
to
him
Il
était
plutôt
charmant
He
was
rather
charming
Ils
étaient
beaux
ensemble
They
looked
good
together
Elle
aimait
l'écouter
She
loved
listening
to
him
Il
est
éloquent
He's
eloquent
Paraissait
innocent
Seemed
innocent
Elle
s'y
est
attachée
She
got
attached
to
him
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Why
do
you
want
to
hurt
me?
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Why
do
you
want
to
hurt
me?
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Why
do
you
want
to
hurt
me?
Au
fond,
c'est
toi
qui
va
si
mal
Deep
down,
you're
the
one
who's
hurting
Bah
j'suis
à
la
maison
Well,
I'm
at
home
Toi
t'es
où?
Where
are
you?
Bah
j'suis
toute
seule
j't'attends
Well,
I'm
all
alone,
waiting
for
you
Tu
sais,
ça
fait
une
heure
que
j't'attends
You
know,
I've
been
waiting
for
you
for
an
hour
Non,
mais
je
sais
No,
but
I
know
Mais
tu
m'avais
dit
que
tu
rentrais
But
you
told
me
you
were
coming
home
T'es
relou,
franchement,
à
chaque
fois
c'est
pareil
You're
annoying,
honestly,
it's
always
the
same
Mais
j'crie
pas
But
I'm
not
shouting
T'es
sérieux
là?
Are
you
serious?
Mais
on
avait
dit
qu'on
restait
ensemble
But
we
said
we'd
stay
together
S'te-plaît,
tu
peux
rentrer?
Please,
can
you
come
home?
Mais
j'pleure
pas
But
I'm
not
crying
Mais
s'te-plaît,
tu
peux
rentrer?
But
please,
can
you
come
home?
Non,
j'essaye
pas
d'te
faire
de
la
peine
No,
I'm
not
trying
to
hurt
you
Mais
s'te-plaît,
tu
peux
rentrer?
But
please,
can
you
come
home?
Non,
j'te
jure
que
non
No,
I
swear
I'm
not
Mais
j'ai
l'impression
que
c'est
toujours
pareil
But
I
feel
like
it's
always
the
same
J'arrive
jamais
à
te
parler
I
can
never
talk
to
you
À
chaque
fois
que
j'essaie
de
te
parler
ça
revient
au...
Every
time
I
try
to
talk
to
you
it
comes
back
to...
Mais
me
crie
pas
dessus
But
don't
yell
at
me
Mais
non
j'te
parle
pas
mal,
j'suis
désolée
No,
I'm
not
talking
to
you
badly,
I'm
sorry
Mais
j'comprends
pas,
putain,
reviens
But
I
don't
understand,
damn
it,
come
back
S'il-te-plaît
rentre
Please
come
home
Non,
s'il-te-plaît,
j'veux
rester
là
No,
please,
I
want
to
stay
here
Oh
putain
mais
me
dis
pas
d'me
remettre
en
question
Oh
shit,
but
don't
tell
me
to
question
myself
Putain
arrête
de
m'dire
de
me
remettre
en
question
tout
le
temps
Damn
it,
stop
telling
me
to
question
myself
all
the
time
Putain,
j'comprends
pas
Damn
it,
I
don't
understand
Arrête
de
m'parler
Stop
talking
to
me
C'est
ça
qu'tu
penses
vraiment?
Is
that
what
you
really
think?
Tu
penses
que
j'sers
à
rien?
Do
you
think
I'm
useless?
Putain,
mais
à
quoi
j'sers
Damn
it,
what
am
I
good
for
À
quoi
j'sers
putain
What
am
I
good
for,
damn
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: black m, nino vella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.