Текст и перевод песни Black M - Pervers narcissique (Avec la participation de Barbara Pravi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pervers narcissique (Avec la participation de Barbara Pravi)
Перверзный нарцисс (С участием Барбары Прави)
Il
était
plutôt
charmant
Ты
была
такой
очаровательной
Ils
étaient
beaux
ensemble
Вы
были
красивой
парой
Elle
aimait
l'écouter
Тебе
нравилось
меня
слушать
Il
est
éloquent
Я
красноречив
Paraissait
innocent
Казался
невинным
Elle
s'y
est
attachée
Ты
ко
мне
привязалась
Il
était
plutôt
charmant
Ты
была
такой
очаровательной
Ils
étaient
beaux
ensemble
Вы
были
красивой
парой
Elle
aimait
l'écouter
Тебе
нравилось
меня
слушать
Il
est
éloquent
Я
красноречив
Paraissait
innocent
Казался
невинным
Elle
s'y
est
attachée
Ты
ко
мне
привязалась
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Зачем
ты
хочешь
сделать
мне
больно?
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Зачем
ты
хочешь
сделать
мне
больно?
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Зачем
ты
хочешь
сделать
мне
больно?
Au
fond,
c'est
toi
qui
va
si
mal
В
глубине
души,
это
тебе
так
плохо
Charismatique
et
sûr
de
lui
Харизматичный
и
уверенный
в
себе
Elle
s'est
laissée
séduire
Ты
позволила
себя
соблазнить
Avec
plaisir,
jolie
princesse
С
удовольствием,
милая
принцесса
Répond
à
ses
désirs
Отвечай
на
мои
желания
Quand
on
aime
on
ne
compte
pas
Когда
любишь,
не
считаешь
Elle
n'hésite
pas
à
donner
Ты
не
колеблешься
отдавать
Sauvage
mais
il
a
fini
par
la
dompter
Дикая,
но
я
тебя
приручил
Elle
tombe
vite
amoureuse
Ты
быстро
влюбляешься
Il
aime
la
voir
dans
cet
état
Мне
нравится
видеть
тебя
в
таком
состоянии
Jeune
couple
fougueux
Молодая
пылкая
пара
Le
mariage
est
la
prochaine
étape
Свадьба
– следующий
этап
Mais
plus
le
temps
passe
plus
il
semble
Но
чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
кажется,
Prendre
son
pied
à
la
descendre
Что
я
получаю
удовольствие,
унижая
тебя
Elle
l'aime
donc
elle
lui
pardonne
Ты
меня
любишь,
поэтому
прощаешь
Toutes
ses
insultes
indécentes
Все
мои
непристойные
оскорбления
Il
était
plutôt
charmant
Ты
была
такой
очаровательной
Ils
étaient
beaux
ensemble
Вы
были
красивой
парой
Elle
aimait
l'écouter
Тебе
нравилось
меня
слушать
Il
est
éloquent
Я
красноречив
Paraissait
innocent
Казался
невинным
Elle
s'y
est
attachée
Ты
ко
мне
привязалась
Il
était
plutôt
charmant
Ты
была
такой
очаровательной
Ils
étaient
beaux
ensemble
Вы
были
красивой
парой
Elle
aimait
l'écouter
Тебе
нравилось
меня
слушать
Il
est
éloquent
Я
красноречив
Paraissait
innocent
Казался
невинным
Elle
s'y
est
attachée
Ты
ко
мне
привязалась
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Зачем
ты
хочешь
сделать
мне
больно?
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Зачем
ты
хочешь
сделать
мне
больно?
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Зачем
ты
хочешь
сделать
мне
больно?
Au
fond,
c'est
toi
qui
va
si
mal
В
глубине
души,
это
тебе
так
плохо
Elle
commence
à
croire
que
ses
reproches
sont
vrais
Ты
начинаешь
верить,
что
мои
упреки
правдивы
En
manque
d'amour
propre,
elle
commence
à
sombrer
В
недостатке
самолюбия,
ты
начинаешь
тонуть
Évite
les
miroirs
qu'elle
ne
peut
affronter
Избегаешь
зеркал,
с
которыми
не
можешь
столкнуться
Elle
se
demande
où
est
passée
sa
beauté
Ты
спрашиваешь
себя,
куда
делась
твоя
красота
Comme
si
elle
s'excusait
d'exister
Как
будто
извиняешься
за
свое
существование
Elle
demande
pardon
d'être
ce
qu'elle
est
Ты
просишь
прощения
за
то,
какая
ты
есть
Il
sourit
quand
il
voit
son
reflet
dans
ses
larmes
Я
улыбаюсь,
когда
вижу
свое
отражение
в
твоих
слезах
Il
était
plutôt
charmant
Ты
была
такой
очаровательной
Ils
étaient
beaux
ensemble
Вы
были
красивой
парой
Elle
aimait
l'écouter
Тебе
нравилось
меня
слушать
Il
est
éloquent
Я
красноречив
Paraissait
innocent
Казался
невинным
Elle
s'y
est
attachée
Ты
ко
мне
привязалась
Il
était
plutôt
charmant
Ты
была
такой
очаровательной
Ils
étaient
beaux
ensemble
Вы
были
красивой
парой
Elle
aimait
l'écouter
Тебе
нравилось
меня
слушать
Il
est
éloquent
Я
красноречив
Paraissait
innocent
Казался
невинным
Elle
s'y
est
attachée
Ты
ко
мне
привязалась
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Зачем
ты
хочешь
сделать
мне
больно?
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Зачем
ты
хочешь
сделать
мне
больно?
Pourquoi
tu
veux
me
faire
du
mal?
Зачем
ты
хочешь
сделать
мне
больно?
Au
fond,
c'est
toi
qui
va
si
mal
В
глубине
души,
это
тебе
так
плохо
Bah
j'suis
à
la
maison
Ну,
я
дома
Bah
j'suis
toute
seule
j't'attends
Ну,
я
одна,
жду
тебя
Tu
sais,
ça
fait
une
heure
que
j't'attends
Знаешь,
я
жду
тебя
уже
час
Non,
mais
je
sais
Да,
я
знаю
Mais
tu
m'avais
dit
que
tu
rentrais
Но
ты
сказал,
что
вернешься
T'es
relou,
franchement,
à
chaque
fois
c'est
pareil
Ты
достала,
честно
говоря,
каждый
раз
одно
и
то
же
Mais
j'crie
pas
Но
я
не
кричу
T'es
sérieux
là?
Ты
серьезно?
Mais
on
avait
dit
qu'on
restait
ensemble
Но
мы
же
договаривались,
что
будем
вместе
S'te-plaît,
tu
peux
rentrer?
Пожалуйста,
ты
можешь
вернуться?
Mais
j'pleure
pas
Но
я
не
плачу
Mais
s'te-plaît,
tu
peux
rentrer?
Но,
пожалуйста,
ты
можешь
вернуться?
Non,
j'essaye
pas
d'te
faire
de
la
peine
Нет,
я
не
пытаюсь
сделать
тебе
больно
Mais
s'te-plaît,
tu
peux
rentrer?
Но,
пожалуйста,
ты
можешь
вернуться?
Non,
j'te
jure
que
non
Нет,
клянусь,
что
нет
Mais
j'ai
l'impression
que
c'est
toujours
pareil
Но
у
меня
такое
ощущение,
что
все
время
одно
и
то
же
J'arrive
jamais
à
te
parler
Мне
никак
не
удается
с
тобой
поговорить
À
chaque
fois
que
j'essaie
de
te
parler
ça
revient
au...
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
с
тобой
поговорить,
все
возвращается
к...
Mais
me
crie
pas
dessus
Но
не
кричи
на
меня
Mais
non
j'te
parle
pas
mal,
j'suis
désolée
Но
я
не
говорю
с
тобой
плохо,
извини
Mais
j'comprends
pas,
putain,
reviens
Но
я
не
понимаю,
черт
возьми,
вернись
S'il-te-plaît
rentre
Пожалуйста,
вернись
Non,
s'il-te-plaît,
j'veux
rester
là
Нет,
пожалуйста,
я
хочу
остаться
здесь
Oh
putain
mais
me
dis
pas
d'me
remettre
en
question
О,
черт
возьми,
только
не
говори
мне
работать
над
собой
Putain
arrête
de
m'dire
de
me
remettre
en
question
tout
le
temps
Блин,
перестань
все
время
говорить
мне
работать
над
собой
Putain,
j'comprends
pas
Блин,
я
не
понимаю
Arrête
de
m'parler
Перестань
со
мной
говорить
C'est
ça
qu'tu
penses
vraiment?
Ты
действительно
так
думаешь?
Tu
penses
que
j'sers
à
rien?
Ты
думаешь,
что
я
ни
на
что
не
гожусь?
Putain,
mais
à
quoi
j'sers
Блин,
да
для
чего
я
тогда
À
quoi
j'sers
putain
Для
чего
я,
блин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: black m, nino vella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.