Текст и перевод песни Black M - Pour oublier (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour oublier (Live)
To Forget (Live)
Pour
oublieAnnotater
je
chantonne
To
forget,
I
hum
a
tune,
Moi
je
veux
juste
m'évader
Just
wanting
to
escape,
Pour
un
petit
temps
tout
effacer
To
erase
everything
for
a
little
while,
Pour
oublier
je
chantonne
To
forget,
I
hum
a
tune,
Moi
je
veux
oublier,
m'évader
I
want
to
forget,
to
escape,
Je
veux
tout
effacer
I
want
to
erase
everything.
Dis
moi
qui
est
ton
toubib?
Le
mien
est
mort
Tell
me,
who's
your
doctor?
Mine
is
dead.
Posons
nous
parlons
de
nos
vies,
c'qui
nous
a
causé
du
tort
Let's
sit
and
talk
about
our
lives,
what
caused
us
harm,
L'impression
d'aimer
souffrir,
j'crois
qu'on
m'a
jeté
un
sort
The
feeling
of
loving
to
suffer,
I
think
I've
been
cursed,
J'ai
comme
une
envie
de
fuir
mais
j'ai
plus
de
force
I
have
this
urge
to
flee,
but
I
have
no
strength
left.
Pour
oublier
j'suis
obligé
d'me
forcer
à
faire
la
fête
To
forget,
I'm
forced
to
party,
Ou
alors
j'pense
à
la
fin
du
mois,
la
date
de
ce
foutu
chèque
Or
I
think
about
the
end
of
the
month,
the
date
of
that
damn
check.
Pour
oublier
j'fumes
de
l'herbe,
j'frappe
quand
j'ai
les
nerfs
To
forget,
I
smoke
weed,
I
lash
out
when
I'm
on
edge,
Perdu
dans
mes
rêves,
j'suis
devenu
grave
téméraire
Lost
in
my
dreams,
I've
become
reckless.
J'regarde
ma
mère,
sourire
aux
lèvres
I
look
at
my
mother,
a
smile
on
her
lips,
Cette
femme
me
fait
oublier
que
sur
Terre
c'est
la
merde
This
woman
makes
me
forget
that
the
world
is
shit.
Comment
oublier
hier
si
aujourd'hui
j'ai
mal?
How
can
I
forget
yesterday
if
I'm
hurting
today?
En
plus
de
ça
demain
c'est
loin
c'est
quoi
le
but
au
final
Besides,
tomorrow
is
far
away,
what's
the
point
in
the
end?
Pour
oublier
je
chantonne
To
forget,
I
hum
a
tune,
Moi
je
veux
juste
m'évader
Just
wanting
to
escape,
Pour
un
petit
temps
tout
effacer
To
erase
everything
for
a
little
while,
Pour
oublier
je
chantonne
To
forget,
I
hum
a
tune,
Moi
je
veux
oublier,
m'évader
I
want
to
forget,
to
escape,
Je
veux
tout
effacer
I
want
to
erase
everything.
J'pense
à
ceux
qui
sont
partis,
que
le
temps
emporte
I
think
of
those
who
have
left,
whom
time
has
taken,
Ainsi
qu'à
tout
les
martyrs
du
vice
de
notre
époque
As
well
as
all
the
martyrs
of
the
vice
of
our
time,
Et
à
ceux
dont
la
fatigue
a
usé
le
corps
And
those
whose
bodies
have
been
worn
down
by
fatigue,
Et
en
voyant
leurs
sourires,
tu
sens
qu'ils
sont
plus
forts
And
seeing
their
smiles,
you
feel
that
they
are
stronger.
Pour
oublier
ils
chantaient
je
les
ai
vu
dès
6 ans
To
forget,
they
sang,
I
saw
them
from
the
age
of
6,
Avec
des
problèmes
de
santé
suivis
de
grosses
décisions
With
health
problems
followed
by
big
decisions,
Lui
aussi
chantait
dans
son
10m²
He
also
sang
in
his
10m²,
Alors
qu'il
plaidait
non
coupable
comme
nous
l'disais
Karim
While
pleading
not
guilty,
as
Karim
said.
J'chantonne
sur
un
où
le
diable
te
guide,
te
kidnappe,
te
brise
I
hum
a
tune
where
the
devil
guides
you,
kidnaps
you,
breaks
you,
Tu
l'vis
mal
tu
frises
la
folie
You
live
it
badly,
you
border
on
madness,
Ouai
t'oublies
les
stigmates,
les
crises
pour
oublier
je
chantonne
ou
bien
je
rappe
mes
dires
Yeah,
you
forget
the
stigmas,
the
crises,
to
forget
I
hum
or
I
rap
my
words.
Pour
oublier
je
chantonne
To
forget,
I
hum
a
tune,
Moi
je
veux
juste
m'évader
Just
wanting
to
escape,
Pour
un
petit
temps
tout
effacer
To
erase
everything
for
a
little
while,
Pour
oublier
je
chantonne
To
forget,
I
hum
a
tune,
Moi
je
veux
oublier,
m'évader
I
want
to
forget,
to
escape,
Je
veux
tout
effacer
I
want
to
erase
everything.
Parce
que
je
veux
juste
fuir
les
problèmes
Because
I
just
want
to
run
away
from
problems,
Je
ne
veux
plus
de
problèmes
I
don't
want
any
more
problems,
Parce
que
je
veux
juste
fuir
les
problèmes
Because
I
just
want
to
run
away
from
problems,
Je
ne
veux
plus
de
problèmes
I
don't
want
any
more
problems.
Ma
vie
elle
est
instable
comme
l'état
du
Congo
My
life
is
unstable
like
the
state
of
Congo,
Ca
me
fait
du
bien
d'me
cher-lâ
comme
les
mecs
de
Kingston
It
feels
good
to
let
go
like
the
guys
from
Kingston,
Ma
vie
elle
est
instable
comme
l'état
du
Congo
My
life
is
unstable
like
the
state
of
Congo,
Ca
me
fait
du
bien
d'me
cher-lâ
comme
les
mecs
de
Kingston
It
feels
good
to
let
go
like
the
guys
from
Kingston.
Pour
oublier
je
chantonne
To
forget,
I
hum
a
tune,
Moi
je
veux
juste
m'évader
Just
wanting
to
escape,
Pour
un
petit
temps
tout
effacer
To
erase
everything
for
a
little
while,
Pour
oublier
je
chantonne
To
forget,
I
hum
a
tune,
Moi
je
veux
oublier,
m'évader
I
want
to
forget,
to
escape,
Je
veux
tout
effacer
I
want
to
erase
everything.
Pour
tout
les
proches
que
j'ai
perdu
en
cours
de
route
For
all
the
loved
ones
I
lost
along
the
way,
Les
durs
moment
où
solo
j'ai
failli
devenir
fou
The
hard
times
when
I
almost
went
crazy
alone,
Moi
je
veux
juste
m'évader
I
just
want
to
escape,
Pour
un
petit
temps
tout
effacer
To
erase
everything
for
a
little
while,
La
fois
où
mon
pays
d'origine
a
connu
un
coup
d'état
The
time
my
country
of
origin
experienced
a
coup
d'état,
Mes
sins-cou
n'avaient
pas
d'armes
mais
ils
étaient
prêt
à
s'per-ta
My
brothers
didn't
have
weapons
but
they
were
ready
to
fight,
Moi
je
veux
oublier,
m'évader
I
want
to
forget,
to
escape,
Je
veux
tout
effacer
I
want
to
erase
everything.
La
guerre,
la
crise,
j'ai
peur,
j'suis
triste,
l'argent
y'a
pas
normal
ils
ont
tout
prit
The
war,
the
crisis,
I'm
scared,
I'm
sad,
the
money's
not
there,
it's
normal,
they
took
everything,
J'en
pleure,
je
prie
mon
Dieu
aide
moi
I
cry,
I
pray
to
my
God,
help
me,
Je
veux
tout
effacer
I
want
to
erase
everything.
J'ai
mal,
j'ai
faim,
on
tue
les
miens
I'm
hurt,
I'm
hungry,
they're
killing
my
people,
La
lèpre
me
ronge,
j'ai
plus
mes
mains
Leprosy
is
eating
me
away,
I
no
longer
have
my
hands,
Eux
ils
violent
nos
femmes,
nos
filles
They
are
raping
our
women,
our
daughters,
Et
moi!
Je
veux
tout
effacer
And
I!
I
want
to
erase
everything.
Enfant
soldat,
peu
importe
le
pouvoir
Child
soldier,
no
matter
the
power,
L'homme
est
tout
petit
et
Dieu
est
grand
Man
is
very
small
and
God
is
great,
Pour
oublier
qu'on
souffre
To
forget
that
we
suffer,
Au
lieu
de
pleurer
on
chante
Instead
of
crying,
we
sing,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dany synthé, renaud rebillaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.