Текст и перевод песни Black M - Qataris
Dites
aux
Qataris
que
Tell
the
Qataris
that
Di-di-di-di
dites
aux
Qataris
que
Te-te-te-tell
the
Qataris
that
Ramenez-moi
vos
rois,
j'vais
retourner
l'endroit
Bring
me
your
kings,
I'm
gonna
turn
the
place
upside
down
Ramenez-moi
vos
rois,
j'vais
vous
faire
marcher
droit
Bring
me
your
kings,
I'm
gonna
make
you
walk
the
line
Ramenez-moi
vos
émirs,
j'vais
remplir
tous
vos
Zéniths
Bring
me
your
emirs,
I'm
gonna
fill
all
your
Zéniths
Ramenez-moi
vos
émirs,
j'vais
remplir
tous
vos
Zéniths
Bring
me
your
emirs,
I'm
gonna
fill
all
your
Zéniths
Dites
aux
Qataris
que,
l'Wati
B,
il
vient
d'Paris
Tell
the
Qataris
that,
Wati
B,
he
comes
from
Paris
Dites
aux
Qataris
que,
l'Wati
B,
il
vient
d'Paris
Tell
the
Qataris
that,
Wati
B,
he
comes
from
Paris
Dites
aux
Qataris
que,
le
Big
Black
M,
il
vient
d'Paris
Tell
the
Qataris
that,
Big
Black
M,
he
comes
from
Paris
Dites
aux
Qataris
que
j'vaux
plus
cher
que
Cavani
Tell
the
Qataris
that
I'm
worth
more
than
Cavani
Ramenez-moi
vos
rois,
j'vais
retourner
l'endroit
Bring
me
your
kings,
I'm
gonna
turn
the
place
upside
down
Ramenez-moi
vos
rois,
j'vais
vous
faire
marcher
droit
Bring
me
your
kings,
I'm
gonna
make
you
walk
the
line
Ramenez-moi
vos
émirs,
j'vais
remplir
tous
vos
Zéniths
Bring
me
your
emirs,
I'm
gonna
fill
all
your
Zéniths
Ramenez-moi
vos
émirs,
j'vais
remplir
tous
vos
Zéniths
Bring
me
your
emirs,
I'm
gonna
fill
all
your
Zéniths
Dites
leurs
qu'ils
commencent
par
la
Neuvième
zone
Tell
them
to
start
with
the
Ninth
zone
Là
où,
l'homme,
tu
ne
peux
pas
le
raisonner
Where,
man,
you
can't
reason
with
him
Kick
depuis
l'époque
d'All
Eyez
on
Me
Kicking
since
the
days
of
All
Eyez
on
Me
Pas
le
genre
à
'trer-ren'
à
la
'son-mai'
Not
the
type
to
back
down
at
the
'son-mai'
Marche
casquette
à
l'envers
Walking
with
my
cap
backwards
Y'a
pas
eu
qu'des
clips
dans
le
square
d'Anvers
There
weren't
just
music
videos
in
the
square
of
Antwerp
Paris
danga,
la
Goutte
d'Or
Paris
danga,
the
Goutte
d'Or
Qui
fait
déborder
le
vase
d'eau,
écoute-moi
That
makes
the
water
vase
overflow,
listen
to
me
Trop
d'clichés,
la
même
merde
jusqu'à
place
de
Clichy,
mec
t'a
pigé?
Too
many
clichés,
the
same
shit
up
to
Place
de
Clichy,
dude,
you
get
it?
Obligé
de
kicker,
montrer
que
je
peux
les
monter
en
l'air
Forced
to
kick,
show
that
I
can
lift
them
in
the
air
Wesh,
Riquet,
Crimée,
Cambrai
dites
leur
pas
de
mec
cambré
Wesh,
Riquet,
Crimée,
Cambrai
tell
them
no
arched
guy
Paris
danga,
Dawala,
dis-leur
qu'ils
finiront
démembrés
Paris
danga,
Dawala,
tell
them
they
will
end
up
dismembered
Dites
aux
Qataris
que,
l'Wati
B,
il
vient
d'Paris
Tell
the
Qataris
that,
Wati
B,
he
comes
from
Paris
Dites
aux
Qataris
que,
l'Wati
B,
il
vient
d'Paris
Tell
the
Qataris
that,
Wati
B,
he
comes
from
Paris
Dites
aux
Qataris
que,
le
Big
Black
M,
il
vient
d'Paris
Tell
the
Qataris
that,
Big
Black
M,
he
comes
from
Paris
Dites
aux
Qataris
que
j'vaux
plus
cher
que
Cavani
Tell
the
Qataris
that
I'm
worth
more
than
Cavani
Ramenez-moi
vos
rois,
j'vais
retourner
l'endroit
Bring
me
your
kings,
I'm
gonna
turn
the
place
upside
down
Ramenez-moi
vos
rois,
j'vais
vous
faire
marcher
droit
Bring
me
your
kings,
I'm
gonna
make
you
walk
the
line
Ramenez-moi
vos
émirs,
j'vais
remplir
tous
vos
Zéniths
Bring
me
your
emirs,
I'm
gonna
fill
all
your
Zéniths
Ramenez-moi
vos
émirs,
j'vais
remplir
tous
vos
Zénith
Bring
me
your
emirs,
I'm
gonna
fill
all
your
Zéniths
Dites
leur
qu'ils
enchaînent
par
Danube
Tell
them
to
continue
with
Danube
Gaston
Pinot,
dis-moi
d'où
vient
ton
pilon
Gaston
Pinot,
tell
me
where
your
pilon
comes
from
Même
d'où
viennent
ces
mixtapes
qu'à
l'époque
on
appelait
"Pur
Son
Ghetto"
Even
where
these
mixtapes
come
from
that
we
used
to
call
"Pur
Son
Ghetto"
Là
où
y'avait
les
16Ar
Guelfar
et
mes
gravons
du
Neuf-Quatre
Where
there
were
the
16Ar
Guelfar
and
my
engravings
of
the
Neuf-Quatre
Nous:
gros
bras
et,
en
face,
il
n'y
avait
que
des
petites
frappes,
bref
We:
big
arms
and,
in
front,
there
were
only
small
strikes,
in
short
Ferme-la
quand
j'opère,
kick
sale
pour
les
mecs
de
la
Grange-aux-Belles
Shut
up
when
I
operate,
dirty
kick
for
the
guys
from
the
Grange-aux-Belles
Quand
j'rappe,
ton
MC,
il
panique
grave
When
I
rap,
your
MC,
he
panics
seriously
J'suis
l'pochon
de
éç
de
la
Place
Stalingrad
I'm
the
bag
of
éç
from
Place
Stalingrad
T'as
dû
m'voir
'sé-po'
dans
l'dix-sept
avec
toute
une
équipe
de
"Z"
You
must
have
seen
me
'sé-po'
in
the
seventeen
with
a
whole
team
of
"Z"
Ou
bien
en
train
de
marcher
Vers
Ze
en
quête
de
niquer
tout
le
rap
jeu
Or
walking
towards
Ze
in
quest
of
screwing
the
whole
rap
game
Dites
aux
Qataris
que,
l'Wati
B,
il
vient
d'Paris
Tell
the
Qataris
that,
Wati
B,
he
comes
from
Paris
Dites
aux
Qataris
que,
l'Wati
B,
il
vient
d'Paris
Tell
the
Qataris
that,
Wati
B,
he
comes
from
Paris
Dites
aux
Qataris
que,
le
Big
Black
M,
il
vient
d'Paris
Tell
the
Qataris
that,
Big
Black
M,
he
comes
from
Paris
Dites
aux
Qataris
que
j'vaux
plus
cher
que
Cavani
Tell
the
Qataris
that
I'm
worth
more
than
Cavani
Ramenez-moi
vos
rois,
j'vais
retourner
l'endroit
Bring
me
your
kings,
I'm
gonna
turn
the
place
upside
down
Ramenez-moi
vos
rois,
j'vais
vous
faire
marcher
droit
Bring
me
your
kings,
I'm
gonna
make
you
walk
the
line
Ramenez-moi
vos
émirs,
j'vais
remplir
tous
vos
Zéniths
Bring
me
your
emirs,
I'm
gonna
fill
all
your
Zéniths
Ramenez-moi
vos
émirs,
j'vais
remplir
tous
vos
Zénith
Bring
me
your
emirs,
I'm
gonna
fill
all
your
Zéniths
Neuf-Un,
Neuf-Deux,
Neuf-Trois:
allez,
tout
le
monde
dit:
"Black"
Neuf-Un,
Neuf-Deux,
Neuf-Trois:
come
on,
everyone
says:
"Black"
Neuf-Quatre,
Neuf-Cinq,
Sept-Sept,
Sept-Huit:
tout
le
monde
dit:
"Black"
Neuf-Quatre,
Neuf-Cinq,
Sept-Sept,
Sept-Huit:
everyone
says:
"Black"
Madinina,
Gwada,
là-bas
aussi:
tout
le
monde
dit:
"Black"
Madinina,
Gwada,
over
there
too:
everyone
says:
"Black"
Tunisie,
Maroc,
Algérie,
j'ai
dit:
tout
le
monde
dit:
"Black"
Tunisia,
Morocco,
Algeria,
I
said:
everyone
says:
"Black"
Pas
le
temps
de
dédicacer
tout
l'monde
No
time
to
dedicate
everyone
Et
j'attends
pas
que
le
monde
vienne
me
dédicacer
And
I
don't
wait
for
the
world
to
come
and
dedicate
me
J'ai
pas
l'temps
de
clasher
avec
vous,
les
mecs,
laissez-moi
juste
passer
I
don't
have
time
to
clash
with
you
guys,
just
let
me
pass
J'ai
la
dalle
d'un
mec
de
chez
moi,
parfois,
j'suis
complètement
ingérable
I
have
the
slab
of
a
guy
from
my
home,
sometimes,
I'm
completely
unmanageable
J'suis
en
studio
et
rien
que
l'ingé
râle
I'm
in
the
studio
and
even
the
engineer
is
complaining
Big
Black
est
à
deux
doigts
de
tout
casser
Big
Black
is
on
the
verge
of
breaking
everything
Dites
aux
Qataris
que,
l'Wati
B,
il
vient
d'Paris
Tell
the
Qataris
that,
Wati
B,
he
comes
from
Paris
Dites
aux
Qataris
que,
l'Wati
B,
il
vient
d'Paris
Tell
the
Qataris
that,
Wati
B,
he
comes
from
Paris
Dites
aux
Qataris
que,
le
Big
Black
M,
il
vient
d'Paris
Tell
the
Qataris
that,
Big
Black
M,
he
comes
from
Paris
Dites
aux
Qataris
que
j'vaux
plus
cher
que
Cavani
Tell
the
Qataris
that
I'm
worth
more
than
Cavani
Ramenez-moi
vos
rois,
j'vais
retourner
l'endroit
Bring
me
your
kings,
I'm
gonna
turn
the
place
upside
down
Ramenez-moi
vos
rois,
j'vais
vous
faire
marcher
droit
Bring
me
your
kings,
I'm
gonna
make
you
walk
the
line
Ramenez-moi
vos
émirs,
j'vais
remplir
tous
vos
Zéniths
Bring
me
your
emirs,
I'm
gonna
fill
all
your
Zéniths
Ramenez-moi
vos
émirs,
j'vais
remplir
tous
vos
Zénith
Bring
me
your
emirs,
I'm
gonna
fill
all
your
Zéniths
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DIALLO ALPHA IBRAHIMA, KIBULU STANY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.