Текст и перевод песни Black M - Tic-Tac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tic-tac
так
тик-так
тик-так
Je
suis
seul
et
j'entends
tic-tac
Я
один,
и
я
слышу,
Tic-tac
как
тикает
Тик-Так
Je
suis
seul
et
j'entends
tic-tac
Я
один,
и
я
слышу,
Tic-tac
как
тикает
Тик-Так
Je
suis
seul
et
j'entends
Я
один
и
слышу
J'veux
réparer
les
pots
cassés
qu'on
s'est
offert
Я
хочу
починить
разбитые
горшки,
которые
мы
подарили
друг
другу
Quand
on
est
bien
ensemble,
on
est
dans
une
autre
sphère
Когда
нам
хорошо
вместе,
мы
находимся
в
другой
сфере
Pas
la
peine
de
parler,
je
comprends
quand
tu
soupires
Не
стоит
говорить,
я
понимаю,
когда
ты
вздыхаешь
Le
langage
de
l'amour
n'a
pas
besoin
de
sous-titres
Языку
любви
не
нужны
субтитры
Malades,
et
pour
nous
soigner,
y'a
pas
de
toubib
Больные,
а
чтобы
нас
лечить,
нет
врача
Tu
as
mon
cœur
dans
tes
mains,
comment
veux-tu
que
j't'oublie?
У
тебя
в
руках
мое
сердце,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
забыл
тебя?
Tic-tac,
j'veux
t'voir
rigoler
à
mes
p'tites
blagues
Тик-Так,
я
хочу
видеть,
как
ты
смеешься
над
моими
маленькими
шутками,
Quand
je
suis
sans
toi,
je
flippe
grave
когда
я
без
тебя,
я
очень
волнуюсь
À
nous
deux
la
victoire
Для
нас
обоих
победа
Tu
veux
savoir
ce
que
tu
es
pour
moi
Ты
хочешь
знать,
что
ты
для
меня
Je
veux
savoir
ce
que
je
suis
pour
toi
Я
хочу
знать,
кто
я
для
тебя
Je
veux
savoir
pourquoi
je
perds
la
raison
Я
хочу
знать,
почему
я
схожу
с
ума
Tu
es
tout
pour
moi
Ты
для
меня
все
Tu
veux
savoir
ce
que
tu
es
pour
moi
Ты
хочешь
знать,
что
ты
для
меня
Je
veux
savoir
ce
que
je
suis
pour
toi
Я
хочу
знать,
кто
я
для
тебя
Tu
veux
savoir
pourquoi
tu
perds
la
raison
Ты
хочешь
знать,
почему
теряешь
рассудок
Je
suis
tout
pour
toi
Я
для
тебя
все
Je
suis
seul
et
j'entends
tic-tac
Я
один,
и
я
слышу,
Tic-tac
как
тикает
Тик-Так
Je
suis
seul
et
j'entends
tic-tac
Я
один,
и
я
слышу
тик-
Je
suis
seul
et
j'attends
Я
один
и
жду
Si
tu
te
mets
à
ma
place,
je
me
mettrai
à
la
tienne
Если
ты
поставишь
себя
на
мое
место,
я
встану
на
твое,
J'répondrai
toujours
présent
si
tu
m'appelles
Я
всегда
буду
рядом,
если
ты
мне
позвонишь
Comme
si
on
était
connectés
Как
будто
мы
связаны
Je
ressens
ton
mensonge
et
ton
honnêteté
Я
чувствую
твою
ложь
и
твою
честность
J'me
fatigue
avec
les
mots
car
ils
sont
pas
assez
puissants
Я
устаю
от
слов,
потому
что
они
недостаточно
сильны
Une
petite
voix
me
dit
vas-y
même
si
c'est
épuisant
Тихий
голос
говорит
мне,
Давай,
даже
если
это
утомительно
Tic-tac,
quand
t'es
là,
pas
besoin
de
micmac
Тик-так,
когда
ты
рядом,
микрофон
не
нужен
J'veux
pas
connaître
la
fin
de
l'histoire
Я
не
хочу
знать
конец
истории
Mais
à
nous
deux
la
victoire
Но
победа
за
нами
обоими
Tu
veux
savoir
ce
que
tu
es
pour
moi
Ты
хочешь
знать,
что
ты
для
меня
Je
veux
savoir
ce
que
je
suis
pour
toi
Я
хочу
знать,
кто
я
для
тебя
Je
veux
savoir
pourquoi
je
perds
la
raison
Я
хочу
знать,
почему
я
схожу
с
ума
Tu
es
tout
pour
moi
Ты
для
меня
все
Tu
veux
savoir
ce
que
tu
es
pour
moi
Ты
хочешь
знать,
что
ты
для
меня
Je
veux
savoir
ce
que
je
suis
pour
toi
Я
хочу
знать,
кто
я
для
тебя
Tu
veux
savoir
pourquoi
tu
perds
la
raison
Ты
хочешь
знать,
почему
теряешь
рассудок
Je
suis
tout
pour
toi
Я
для
тебя
все
Je
suis
seul
et
j'entends
tic-tac
Я
один,
и
я
слышу,
Tic-tac
как
тикает
Тик-Так
Je
suis
seul
et
j'entends
tic-tac
Я
один,
и
я
слышу
тик-
Je
suis
seul
et
j'attends
Я
один
и
жду
Je
suis
seul
et
j'attends
Я
один
и
жду
Je
vais
t'le
dire
sans
langue
de
bois
Я
скажу
тебе
это
без
запинки
J'ai
voulu
t'oublier
dans
d'autres
bras
Я
хотел
забыть
тебя
в
других
объятиях
Quand
il
fallait
leur
dire
je
t'aime
Когда
нужно
было
сказать
им,
что
я
люблю
тебя
Je,
je,
je
n'avais
plus
de
voix
У
меня,
у
меня,
у
меня
больше
не
было
голоса
On
s'éloigne
sans
se
concerter
Мы
уходим,
не
сговариваясь
C'est
peut-être
une
histoire
de
fierté
Возможно,
это
повод
для
гордости
Mais
la
vie
passe
vite
et
Но
жизнь
проходит
быстро,
Viens,
on
arrête
de
s'éviter
и
давай
перестанем
избегать
друг
друга
Je
suis
seul
et
j'entends
tic-tac
Я
один,
и
я
слышу
тик-
Je
suis
seul
et
j'entends
tic-tac
Я
один,
и
я
слышу
тик-
Je
suis
seul
et
j'attends
Я
один
и
жду
Je
suis
seul
et
j'attends
Я
один
и
жду
Disons-nous
la
vérité
Говорим
ли
мы
правду
Je
dirais
même,
laissons-nous
guider
Я
бы
даже
сказал,
давайте
позволим
себе
руководствоваться
Depuis
le
début,
nous
sommes
liés
С
самого
начала
мы
были
связаны
À
la
seule
et
l'unique
Единственному
и
неповторимому
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PASCAL BONIANI KOEU, ALPHA IBRAHIMA DIALLO, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED
Альбом
Tic-Tac
дата релиза
27-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.