Black M - Tout recommencer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Black M - Tout recommencer




Tout recommencer
Начать всё сначала
Tout recommencer à zéro, je vais te redemander ton numéro
Начать всё сначала, я снова спрошу твой номер
J'irai mettre de côté mon égo, tout recommencer à zéro
Оставлю свое эго в стороне, начну всё сначала
Tout recommencer à zéro, je vais te redemander ton numéro
Начать всё сначала, я снова спрошу твой номер
J'irai mettre de côté mon égo, histoire de tout recommencer à zéro
Оставлю свое эго в стороне, чтобы начать всё сначала
Eyo ma belle (ma belle)
Эй, красавица (красавица)
Quand est-ce qu'on va arrêter tout ce manège? (tout ce manège)
Когда мы прекратим весь этот цирк? (весь этот цирк)
Tu ne ressens pas qu'il y'a un mal-être (mal-être)
Ты не чувствуешь, что что-то не так? (что-то не так)
Quoi tu n'entends pas mon appel à l'aide l'aide)
Что, ты не слышишь мой зов о помощи? помощи)
Anh tu vas perdre (tu vas perdre)
Ааа, ты проиграешь (ты проиграешь)
Je ne devrai pas te laisser la manète (la manète)
Я не должен оставлять тебе всю планету (всю планету)
À la base j'te soutiens autant que ta mère (belle mama)
Изначально я поддерживаю тебя так же, как твоя мама (мамочка)
Il serait peut-être tant que t'arrêtes (t'arrêtes)
Может быть, тебе пора остановиться (остановиться)
On n'se bat pas avec son super-héros
Не нужно бороться со своим супергероем
Tout recommencer à zéro, je vais te redemander ton numéro
Начать всё сначала, я снова спрошу твой номер
J'irai mettre de côté mon égo, tout recommencer à zéro
Оставлю свое эго в стороне, начну всё сначала
Tout recommencer à zéro, je vais te redemander ton numéro
Начать всё сначала, я снова спрошу твой номер
J'irai mettre de côté mon égo, histoire de tout recommencer à zéro
Оставлю свое эго в стороне, чтобы начать всё сначала
Eyo ma belle (ma belle)
Эй, красавица (красавица)
J'aimerai bien savoir qui te conseille (te conseille)
Мне интересно, кто тебя надоумил (надоумил)
Jour et nuit je réfléchis, j'ai plus sommeil (j'ai plus sommeil)
Дни и ночи я думаю, я больше не сплю больше не сплю)
Et dire qu'on brillait comme le soleil (le soleil)
И подумать только, мы сияли, как солнце (как солнце)
Anh j'ai la flemme (j'ai la flemme)
Ааа, мне лень (мне лень)
En plus de ça j'dois faire de l'oseil (de l'oseil)
Вдобавок ко всему, мне нужно заработать денег (заработать денег)
Comment t'expliquer que t'es ma reine (ma reine)
Как объяснить тебе, что ты моя королева (моя королева)
Ce n'est pas de l'amour pationnel (pationnel)
Это не просто страсть (страсть)
On n'se bat pas avec son super-héros
Не нужно бороться со своим супергероем
Tout recommencer à zéro, je vais te redemander ton numéro
Начать всё сначала, я снова спрошу твой номер
J'irai mettre de côté mon égo, tout recommencer à zéro
Оставлю свое эго в стороне, начну всё сначала
Tout recommencer à zéro, je vais te redemander ton numéro
Начать всё сначала, я снова спрошу твой номер
J'irai mettre de côté mon égo, histoire de tout recommencer à zéro
Оставлю свое эго в стороне, чтобы начать всё сначала
Tout recommencer, tout recommencer à zéro
Начать всё сначала, начать всё сначала
Tout recommencer, tout recommencer à zéro
Начать всё сначала, начать всё сначала
Tout recommencer, tout recommencer à zéro
Начать всё сначала, начать всё сначала
Tout recommencer, tout recommencer à zéro
Начать всё сначала, начать всё сначала
Tout recommencer, tout recommencer à zéro
Начать всё сначала, начать всё сначала
Tout recommencer, tout recommencer à zéro
Начать всё сначала, начать всё сначала
Tout recommencer, tout recommencer à zéro
Начать всё сначала, начать всё сначала
Tout recommencer à zéro
Начать всё сначала





Авторы: Pascal Boniani Koeu, Karim Deneyer, David Carreira, Landry Tchemke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.