Текст и перевод песни Black Marble - Private Show
Everybody's
on
their
way
to
heaven
Все
на
своем
пути
в
рай.
Everybody's
gotta
die
to
get
there
Все
должны
умереть,
чтобы
попасть
туда.
Everybody
knows
Все
знают.
The
only
way
to
go
is
to
set
up
a
private
show
Единственный
выход-устроить
приватное
шоу.
Everybody
lies
to
stay
together
Все
лгут,
чтобы
остаться
вместе.
Still,
everybody
tries
to
stay
together
Тем
не
менее,
все
пытаются
держаться
вместе.
Meet
me
on
the
road'
the
only
thing
I
know
Встретимся
на
дороге,
единственное,
что
я
знаю.
I've
gotta
take
for
us
to
go
Я
должен
взять,
чтобы
мы
ушли.
'Cause
I'd
rather
not
drive
Потому
что
я
не
хочу
садиться
за
руль.
'Cause
it's
been
a
thousand
years
since
I
last
tried
Ведь
прошло
тысячу
лет
с
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
пытался.
And
I'd
rather
not
sleep
И
я
бы
предпочел
не
спать.
'Cause
I
know
that
I'll
have
fevers
in
my
dreams
Потому
что
я
знаю,
что
в
моих
снах
будет
лихорадка.
Everybody's
waiting
on
the
weather
Все
ждут
погоды.
Trying
to
set
up
a
private
show
Пытаюсь
устроить
приватное
шоу.
Waiting
on
the
sun
В
ожидании
солнца.
Driving
to
the
Pilot
for
their
candy
and
their
guns
Еду
к
пилоту
за
своими
конфетами
и
пушками.
Everybody
wants
to
keep
the
lights
on
Все
хотят,
чтобы
свет
был
включен.
But
everybody
doesn't
have
a
choice
Но
у
каждого
нет
выбора.
Everybody
knows
Все
знают.
The
bus
to
Hampton
Roads
is
where
you're
gonna
lose
your
voice
Автобус
до
Хэмптон
Роудс-это
место,
где
ты
потеряешь
свой
голос.
'Cause
I'd
rather
not
drive
Потому
что
я
не
хочу
садиться
за
руль.
'Cause
it's
been
a
thousand
years
since
I
last
tried
Ведь
прошло
тысячу
лет
с
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
пытался.
And
I'd
rather
not
sleep
И
я
бы
предпочел
не
спать.
'Cause
I
know
that
I'll
just
see
you
in
my
dreams
Потому
что
я
знаю,
что
увижу
тебя
в
своих
снах.
And
I'll
see
you
at
my'
see
you
at
my
show
Увидимся
на
моем
шоу,
увидимся
на
моем
шоу.
And
the
more
that
I
know
И
тем
более,
что
я
знаю.
The
more
I
can
control
Чем
больше
я
могу
контролировать.
And
I'll
see
you
in
shimmering
light
И
я
увижу
тебя
в
мерцающем
свете.
Saying
"Hey
little
mountains"-
I
finally
found
you
Говорю:
"Эй,
маленькие
горы"
- я
наконец-то
нашел
тебя.
I'm
finally
alone
Я
наконец-то
один.
Come
on'
let's
go
Давай,
поехали!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.