Black Marfil - PAC-MAN - перевод текста песни на немецкий

PAC-MAN - Black Marfilперевод на немецкий




PAC-MAN
PAC-MAN
Que se informen antes de hablar
Sie sollen sich informieren, bevor sie reden
Sino quiere acabar con el pecho abierto
Wenn du nicht mit offener Brust enden willst
La carrera te la puedo arruinar en esto del beef yo soy un experto
Ich kann deine Karriere ruinieren, in Sachen Beef bin ich ein Experte
Y a mi abuela que le va a faltar si pa' traquetear yo tengo el talento
Und was soll meiner Oma fehlen, wenn ich das Talent zum Dealen habe
Si el filo hay que desenfundar lo voy a bailar y no va a ser lento
Wenn die Klinge gezogen werden muss, werde ich tanzen, und es wird nicht langsam sein
Negro, no quieres que me un pronto
Junge, du willst nicht, dass ich ausraste
Tonto, fumo lo que quiero y me atonto
Dummkopf, ich rauche, was ich will, und werde high
Y en la calle ninguno somos santos
Und auf der Straße ist keiner von uns heilig
Santos, no eres Romeo Santos
Heilig, du bist nicht Romeo Santos
Si te pilla mi negro se ensaña
Wenn mein Kumpel dich erwischt, wird er sich an dir vergehen
Soy lo más vasto y loco de España
Ich bin der Krasseste und Verrückteste in Spanien
Yo y mis dos, no te engaña
Ich und meine zwei Jungs, täusch dich nicht
Si quieres nos medimos algo más que el tamaño
Wenn du willst, messen wir mehr als nur die Größe
Pregunté si, desde cuando, y dime, ¿la quieres palmar?
Ich fragte, seit wann, und sag mir, willst du draufgehen?
La presión no la vas a aguantar
Den Druck wirst du nicht aushalten
Conmigo no sabes quién te va a salvar
Mit mir weißt du nicht, wer dich retten wird
Hablas de mí, necesitas sonar
Du redest von mir, du brauchst Aufmerksamkeit
El mismo diablo se te va a llevar
Der Teufel selbst wird dich holen
Esto es España déjame pensar
Das ist Spanien, lass mich nachdenken
Como Fifty, no os quiero dejar
Wie Fifty, ich will euch nicht gehen lassen
Estos negros se creen importantes, el ego subido como Obama
Diese Jungs halten sich für wichtig, das Ego aufgeblasen wie Obama
no quieres que me ponga pa' ti, si me pongo pa' ti me vuelvo Osama
Du willst nicht, dass ich mich auf dich einlasse, wenn ich mich auf dich einlasse, werde ich zu Osama
Son tres que me tiran por fama
Es sind drei, die mich wegen des Ruhms dissen
Y si entro a su casa es con un lanzallamas
Und wenn ich in ihr Haus komme, dann mit einem Flammenwerfer
Atamos a tu a la cama y le digo a mi que le con ganas
Wir fesseln deine Freundin ans Bett, und ich sage meinem Kumpel, er soll es ihr richtig besorgen.
No hay miedo a la muerte
Keine Angst vor dem Tod
Hay muchos quirófanos antes que la tumba
Es gibt viele Operationssäle vor dem Grab
No lo mires de frente
Schau ihm nicht direkt ins Gesicht
El brillo de mi filo con el Sol te deslumbra
Der Glanz meiner Klinge in der Sonne blendet dich
El panorama caliente
Die Lage ist heiß
Por menos de [?] se cambia la funda
Für weniger als [?] wechselt man die Hülle
No lo van a contar, no se van a salvar si nos vemos de rumba
Sie werden es nicht erzählen, sie werden nicht davonkommen, wenn wir uns auf der Party sehen
Yo tiro por la 9 y y yo sabemos que tiras por la L
Ich gehe den Weg der Neun, und du und ich wissen, dass du den Weg des L gehst
Pregúntale a tu novia por cuanto lo mueve
Frag deine Freundin, für wie viel sie sich bewegt
Pregúntale al fiscal porque salgo en la tele, bro
Frag den Staatsanwalt, warum ich im Fernsehen bin, Bruder
Are you fucking dumb te lo tomas personal como un puto crío
Bist du bescheuert, du nimmst es persönlich wie ein verdammtes Kind
Vamos a ver si aguantas el frío, quiero comprobar cuanto te ha dolido
Mal sehen, ob du die Kälte aushältst, ich will sehen, wie sehr es dich getroffen hat
Son dos que me desean el mal y antes de morir haré una avería
Es sind zwei, die mir Böses wünschen, und bevor ich sterbe, werde ich Schaden anrichten
Se lo toman personal si fuera verdad yo también lo haría
Sie nehmen es persönlich, wenn es wahr wäre, würde ich es auch tun
A tus muertos voy a levantar por si quieren rezar el Ave María
Ich werde deine Toten auferstehen lassen, falls sie das Ave Maria beten wollen
La calle no está hecha pa' mí, está hecha pa' ti porque hay policía
Die Straße ist nicht für mich gemacht, sie ist für dich gemacht, weil es Polizei gibt
Si la saco tranqui', tienen a Alá si me tumba el [?] tiene balas
Wenn ich sie raushole, kein Problem, sie haben Allah, wenn mich das [?] umhaut, hat es Kugeln
Desde arriba escucho cosas raras
Von oben höre ich seltsame Dinge
Y yo con la [?]
Und ich mit der [?]
Si la saco tranqui', tienen a Alá si me tumba el [?] tiene balas
Wenn ich sie raushole, kein Problem, sie haben Allah, wenn mich das [?] umhaut, hat es Kugeln
Desde arriba escucho cosas raras
Von oben höre ich seltsame Dinge
Y yo con la [?]
Und ich mit der [?]
Que se informen antes de hablar
Sie sollen sich informieren, bevor sie reden
Sino quiere acabar con el pecho abierto
Wenn du nicht mit offener Brust enden willst
La carrera te la puedo arruinar en esto del beef yo soy un experto
Ich kann deine Karriere ruinieren, in Sachen Beef bin ich ein Experte
Y a mi abuela que le va a faltar si pa' traquetear yo tengo el talento
Und was soll meiner Oma fehlen, wenn ich das Talent zum Dealen habe
Si el filo hay que desefundar lo voy a bailar y no va a ser lento
Wenn die Klinge gezogen werden muss, werde ich tanzen, und es wird nicht langsam sein





Авторы: Nikita Kolomiets, Ekaitz Iriarte, Paul Rigas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.