Black Marfil - PARECEN - перевод текста песни на немецкий

PARECEN - Black Marfilперевод на немецкий




PARECEN
SIE SCHEINEN
(No estoy bien, no busques problem)
(Mir geht es nicht gut, such keine Probleme)
(Todo lo hice por la gang)
(Alles, was ich tat, war für die Gang)
(Las putas que les jodan)
(Scheiß auf die Huren)
(No han pasa'o la primera ronda)
(Sie haben die erste Runde nicht überstanden)
(No me tires que no tengo--)
(Schieß nicht auf mich, ich habe keine--)
Llevo tiempo tirao' en la calle, tengo 22 y parecen 30
Ich liege schon lange auf der Straße, ich bin 22 und sehe aus wie 30
Nacimos pa' luchar, pero tengo un don y me he dado cuenta
Wir wurden zum Kämpfen geboren, aber ich habe eine Gabe und das ist mir klar geworden
Desde el día que le di mano, somos tres en esta vuelta
Seit dem Tag, an dem ich ihm die Hand gab, sind wir zu dritt in diesem Ding
Hago rituales de noche y hablo con ella pa' sentirla cerca
Ich mache nachts Rituale und spreche mit ihr, um sie in meiner Nähe zu fühlen
Yo vendí mi alma al diablo solo pa' saber como estaba ella
Ich habe meine Seele dem Teufel verkauft, nur um zu wissen, wie es ihr geht
Hay noches que no puedo dormir, quiero llorar y contar estrellas
Es gibt Nächte, da kann ich nicht schlafen, ich möchte weinen und Sterne zählen
Sabemos el camino pa' ir donde has crecido y cuando llegas
Wir kennen den Weg dorthin, wo du aufgewachsen bist, und wenn du dort ankommst
Con la C de capitán, pero si entro al juego ya no juegas
Mit dem C des Kapitäns, aber wenn ich ins Spiel komme, spielst du nicht mehr
Pocos saben las vueltas que hice pa' estar en la calle escupiendo estos temas
Wenige wissen, welche Umwege ich gemacht habe, um auf der Straße zu sein und diese Lieder zu spucken
Hace tiempo que no voy con filo, por eso los monos ya no dan problemas
Ich bin schon lange nicht mehr mit dem Messer unterwegs, deshalb machen die Bullen keine Probleme mehr
Soy de esos que usan la calle para hacer dinero y llenar su nevera
Ich bin einer von denen, die die Straße benutzen, um Geld zu verdienen und ihren Kühlschrank zu füllen
Me quité de los malos asuntos, pero tengo el diablo rezando en mi vera
Ich habe mich von den schlechten Geschäften abgewandt, aber ich habe den Teufel, der an meiner Seite betet
Si se habla de guerra yo soy titular, paro de latir y tocó celebrar
Wenn es um Krieg geht, bin ich ein Stammspieler, ich höre auf zu schlagen und es wird gefeiert
No quieres verme disparando desde un coche negro sin matricular
Du willst mich nicht aus einem schwarzen Auto ohne Kennzeichen schießen sehen
Si se habla de guerra yo soy titular, paro de latir y tocó celebrar
Wenn es um Krieg geht, bin ich ein Stammspieler, ich höre auf zu schlagen und es wird gefeiert
No quieres verme disparando desde un coche negro sin matricular
Du willst mich nicht aus einem schwarzen Auto ohne Kennzeichen schießen sehen
Llevo tiempo tirao' en la calle, tengo 22 y parecen 30
Ich liege schon lange auf der Straße, ich bin 22 und sehe aus wie 30
Nacimos pa' luchar, pero tengo un don y me he dado cuenta
Wir wurden zum Kämpfen geboren, aber ich habe eine Gabe und das ist mir klar geworden
Desde el día que le di mano, somos tres en esta vuelta
Seit dem Tag, an dem ich ihm die Hand gab, sind wir zu dritt in diesem Ding
Hago rituales de noche y hablo con ella pa' sentirla cerca
Ich mache nachts Rituale und spreche mit ihr, um sie in meiner Nähe zu fühlen
Los problemas que tuve hace años vinieron seguidos todos de la mano
Die Probleme, die ich vor Jahren hatte, kamen alle auf einmal
La droga se quedó en la aduana a un nuevo cliente que era Americano
Die Drogen blieben am Zoll hängen, bei einem neuen Kunden, der Amerikaner war
Me siento Kodak Black en 2016 con un 38 de Milano
Ich fühle mich wie Kodak Black im Jahr 2016 mit einer 38er aus Mailand
Cuantas veces salimos de caza a dejar bajo tierra un maldito gusano
Wie oft sind wir auf die Jagd gegangen, um einen verdammten Wurm unter die Erde zu bringen
Hablan de mí, pero no me ven, menos de tres de cero a cien
Sie reden über mich, aber sie sehen mich nicht, weniger als drei von null auf hundert
No estoy bien, no busques problem, todo lo hice por la gang
Mir geht es nicht gut, such keine Probleme, alles, was ich tat, war für die Gang
Vas a acabar debajo de un tren, por no saber con quién
Du wirst unter einem Zug enden, weil du nicht weißt, mit wem
No estoy bien, no busques problem, todo lo hice por la gang
Mir geht es nicht gut, such keine Probleme, alles, was ich tat, war für die Gang
Estos rappers no me llegan ni a la suela de las Jordan
Diese Rapper reichen mir nicht mal bis an die Sohle meiner Jordans
Las putas que les jodan no han pasao' la primera ronda
Scheiß auf die Huren, sie haben die erste Runde nicht überstanden
No me tires que no tengo sombra, tírame si ha llegado de Holanda
Schieß nicht auf mich, ich habe keinen Schatten, schieß auf mich, wenn es aus Holland gekommen ist
El contacto quiere que responda y como no responda cagaras por--
Der Kontakt will, dass ich antworte, und wenn ich nicht antworte, wirst du scheißen vor--
(Llevo tiempo tirao' en la calle, tengo 22 y parecen 30)
(Ich liege schon lange auf der Straße, ich bin 22 und sehe aus wie 30)
(Nacimos pa' luchar, pero tengo un don y me he dado cuenta)
(Wir wurden zum Kämpfen geboren, aber ich habe eine Gabe und das ist mir klar geworden)
(Desde el día que le di mano, somos tres en esta vuelta)
(Seit dem Tag, an dem ich ihm die Hand gab, sind wir zu dritt in diesem Ding)
(Hago rituales de noche y hablo con ella pa' sentirla cerca)
(Ich mache nachts Rituale und spreche mit ihr, um sie in meiner Nähe zu fühlen)





Авторы: Junior Osamudiamen Eugene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.