Текст и перевод песни Black Milk - Story and Her
Story
And
Her
История
И
Она
The
good
stuff
Хорошие
вещи
Girl
let
me
step
into
your
world
we
can
do
it
Девочка
позволь
мне
войти
в
твой
мир
мы
можем
это
сделать
Yeah
you
know
I'm
always
with
it
Да,
ты
знаешь,
что
я
всегда
с
ним.
I
be
over
in
a
minute
Я
буду
через
минуту.
You
not
trying
to
be
alone
Ты
не
пытаешься
быть
одна
Nah
I
hit
you
on
the
phone
Нет
я
звонил
тебе
по
телефону
We
can
talk
about
Мы
можем
поговорить
о
...
Tell
me
if
you
need
it
now
Скажи
мне,
если
тебе
это
нужно
сейчас.
Yeah
you
know
I
come
around
Да,
ты
знаешь,
что
я
прихожу
в
себя.
Put
it
down
Положи
это
на
Good
stuff
Место
хорошая
штука
Let
me,
let
me
Позволь
мне,
позволь
мне
...
Girl
let
me
step
into
your
world
we
can
do
Девочка
позволь
мне
войти
в
твой
мир
мы
можем
это
сделать
A
lot
of
time
gone
by
since
the
time
of
every
guy
[?]
in
junior
high
Много
времени
прошло
со
времен
каждого
парня
[?]
в
средней
школе.
Whatever
since
eleventh
grade
her
body
got
colder
Как
бы
то
ни
было
с
одиннадцатого
класса
ее
тело
стало
холоднее
And
she
knew
it
И
она
знала
это.
So
she
through
it
to
this
dickhead
that
was
older
Так
что
она
передала
его
этому
придурку
который
был
постарше
Already
pursuing,
screwing,
niggas
in
they
twenties
Уже
преследуют,
трахаются
ниггеры
лет
двадцати.
By
the
time
we
graduated
she
had
already
had
plenty
up
in
her
К
тому
времени,
как
мы
закончили
школу,
у
нее
уже
было
много
всего.
But
i
said
i
still
would
hit
it
if
i
ever
had
the
chance
Но
я
сказал,
что
все
равно
ударил
бы,
если
бы
у
меня
был
шанс.
Ran
into
her
years
later
clubbing
with
her
friends
over
tequila
Я
столкнулся
с
ней
много
лет
спустя,
когда
она
тусовалась
с
друзьями
за
текилой.
Surprised
she
remembered
who
i
was
Удивлен,
что
она
вспомнила,
кто
я
такой.
Rarely
looked
my
way
back
in
the
day
Я
редко
оглядывался
назад
в
тот
день
But
see
that
was
the
past
Но
видишь
ли
это
было
в
прошлом
She's
feeling
my
presence
Она
чувствует
мое
присутствие.
Cuz
she
probably
seeing
cash
Потому
что
она,
вероятно,
видит
наличные.
But
i
knew
it
Но
я
знал
это.
Brewing
the
small
talk
Назревает
светская
беседа
For
a
minute
На
минутку
...
While
i'm
thinking
to
my
self,
like
Пока
я
думаю
про
себя,
например:
Damn
she
looks
different,
different,
but
Черт,
она
выглядит
по-другому,
по-другому,
но
...
Thinking
if
i
wanna
still
live
out
that
fantasy
i
had
when
i
was
younger
Думаю,
хочу
ли
я
все
еще
жить
той
фантазией,
которая
была
у
меня,
когда
я
был
моложе.
Putting
her
legs
places,
hands
grabbing
the
rail
Расставив
ноги
по
местам,
руками
вцепившись
в
перила.
Talking
bought
past
dudes
and
how
the
put
her
through
hell
Разговоры
о
прошлых
Чуваках
и
о
том,
как
они
провели
ее
через
ад
Flicked
her
cigarette
ash
down
on
the
ground
Стряхнула
пепел
с
сигареты
на
землю.
Said
that
we
should
even
though
she
knew
i
wouldn't
be
around
later,
later
Сказала,
что
мы
должны
это
сделать,
хотя
она
знала,
что
меня
не
будет
рядом
позже,
позже.
(Nigga
wake
up)
good
stuff
(Ниггер,
проснись)
хорошая
штука
Nigga
wake
up
Ниггер
просыпайся
(Nigga
wake
up)
good
stuff
(ниггер
просыпайся)
хорошая
штука
Nigga
wake
up
Ниггер
проснись
Morning
after
На
следующее
утро
...
I
didn't
mean
to
spend
the
night
Я
не
собирался
оставаться
на
ночь.
Let
me
get
up,
got
a
bad
feeling,
wait
Дай
мне
встать,
у
меня
плохое
предчувствие,
подожди
Rooms
still
spinning
Комнаты
все
еще
вращаются.
Barely
remember
last
night
fully
Я
едва
помню
прошлую
ночь.
Wake
up
old
girl
laying
next
to
me,
remember
her
texting
me
right
back
Проснись,
старушка,
лежащая
рядом
со
мной,
вспомни,
как
она
писала
мне
в
ответ.
Like
what
up,
where
you
at,
where
you
at
Например,
как
дела,
где
ты,
где
ты?
Fast
forward,
meet
me
at
the
moe
Перенесемся
вперед,
встретимся
в
МЧС.
Oh
snap,
got
it
bent
flat,
throw
it
back,
throw
it
back
О,
щелк,
я
согнул
его
плашмя,
брось
его
обратно,
брось
его
обратно.
More
drink,
more
drug,
throw
it
back
Больше
выпивки,
больше
наркотиков,
выбрось
их
обратно.
Break
for
a
minute,
breathe,
then
we
go
back
Перерыв
на
минуту,
передышка,
затем
мы
возвращаемся.
Legs
roll
back,
pssh,
do
that,
pssh
do
that
Ноги
откатываются
назад,
ТСС,
сделай
это,
ТСС,
сделай
это.
Let
me
wake
her
up
Позволь
мне
разбудить
ее.
Give
a
little
shove
like
wake
up
Слегка
подтолкни
меня,
типа,
проснись.
Ai,
baby
girl
wake
up
Ай,
малышка,
проснись!
Fuck,
of
shit,
fuck
Блядь,
черт
возьми,
блядь
She
ain't
waking
up
Она
не
просыпается.
Oh
shit
she
ain't
breathing
О
черт
она
не
дышит
Nah,
ain't
real
is
it
Нет,
это
все
ненастоящее,
не
так
ли
Empty
bottle,
no
pills
in
it
Пустая
бутылка,
в
ней
нет
таблеток.
On
the
nightstand
(damn)
На
прикроватной
тумбочке
(черт!)
Baby
girl
wake
up
wake
up
Малышка
проснись
проснись
Where
my
phone
at
Где
мой
телефон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.