Black Milk feat. Mick Jenkins - Feelings Don't Feel (feat. Mick Jenkins) - перевод текста песни на немецкий

Feelings Don't Feel (feat. Mick Jenkins) - Mick Jenkins , Black Milk перевод на немецкий




Feelings Don't Feel (feat. Mick Jenkins)
Gefühle fühlen sich nicht an (feat. Mick Jenkins)
Tell me how I'm gon' get back
Sag mir, wie ich zurückkomme, meine Liebe
What to do when the feeling don't feel new
Was tun, wenn sich das Gefühl nicht mehr neu anfühlt
Just tell me how I'm gon' get back
Sag mir einfach, wie ich zurückkomme, meine Liebe
Summertimes don't feel like they used to
Sommerzeiten fühlen sich nicht mehr so an wie früher
Tell me how I'm gon' get back
Sag mir, wie ich zurückkomme, meine Liebe
What to do when the feeling don't feel new
Was tun, wenn sich das Gefühl nicht mehr neu anfühlt
Just tell me how I'm gon' get back
Sag mir einfach, wie ich zurückkomme, meine Liebe
Summertimes don't feel like they used to
Sommerzeiten fühlen sich nicht mehr so an wie früher
Why we all feeling ashamed?
Warum schämen wir uns alle?
Why we all acting like we not feeling the same?
Warum tun wir alle so, als würden wir nicht dasselbe fühlen?
Frontin' like the fear ain't never came
Tun so, als ob die Angst nie gekommen wäre
Safer with a mask, cosplay
Sicherer mit einer Maske, Cosplay
Every day is Halloween, fiend
Jeder Tag ist Halloween, Süchtiger
Tell 'em what's the cost, every dime spent
Sag ihnen, was es kostet, jeder ausgegebene Cent
Bosses on ya phone, lot of false advertisement
Bosse am Telefon, viel falsche Werbung
Waste time, most times, how the time's spent
Zeitverschwendung, meistens, wie die Zeit verbracht wird
No matter the context, art turned to content
Egal in welchem Kontext, Kunst wurde zu Inhalt
Sides flip, good goes bad real fast
Seiten wechseln, Gutes wird sehr schnell schlecht
When push comes to shove like a mosh pit
Wenn es hart auf hart kommt, wie in einem Moshpit
Used to be never talked about how it used to be
Früher wurde nie darüber gesprochen, wie es früher war
Before and after, like it's two of me
Vorher und nachher, als wären es zwei von mir
Tryna get back
Versuche zurückzukommen
Tell me how I'm gon' get back
Sag mir, wie ich zurückkomme, meine Liebe
What to do when the feeling don't feel new
Was tun, wenn sich das Gefühl nicht mehr neu anfühlt
Just tell me how I'm gon' get back
Sag mir einfach, wie ich zurückkomme, meine Liebe
Summertimes don't feel like they used to
Sommerzeiten fühlen sich nicht mehr so an wie früher
Tell me how I'm-
Sag mir, wie ich-
We talk about the way it was, but them days is was
Wir reden darüber, wie es war, aber diese Tage waren
That's the way it is, play the shit by ear
So ist es nun mal, spiel es nach Gehör
Tell me what you heard
Sag mir, was du gehört hast
Back when niggas knew they math, they'd say, "What's the word?"
Damals, als Niggas ihre Mathematik kannten, sagten sie: "Was gibt's?"
And then they'd bust some verbs
Und dann brachten sie ein paar Verben
Actions preaching, bring me peaches while y'all touching herb
Taten predigen, bring mir Pfirsiche, während ihr Gras anfasst
Ashes on the curb
Asche auf dem Bordstein
The boy was only 17, I thought he'd live and learn
Der Junge war erst 17, ich dachte, er würde leben und lernen
He never been to Medellín, so how he get the weight?
Er war noch nie in Medellín, wie kommt er also an das Gewicht?
His niggas hold the same dreams even at his wake
Seine Niggas haben die gleichen Träume, sogar bei seiner Totenwache
They eat it like it's not the shit that they regurgitate, I can't relate
Sie essen es, als wäre es nicht die Scheiße, die sie wieder hochwürgen, ich kann das nicht nachvollziehen
And most the time, that shit just hurt to hear, it work a nerve
Und meistens tut es einfach weh, das zu hören, es geht mir auf die Nerven
I'm no chauffeur, but no I'm purpose driven, can't work in fear
Ich bin kein Chauffeur, aber nein, ich bin zielstrebig, kann nicht in Angst arbeiten
That's word to State Farm
Das ist Wort an State Farm
The urge is different, I can't stay long
Der Drang ist anders, ich kann nicht lange bleiben
Not a shooter, he more Draymond
Kein Schütze, er ist eher wie Draymond
They got the truth behind the paywall
Sie haben die Wahrheit hinter der Bezahlschranke
While the clowns sell you Avon
Während die Clowns dir Avon verkaufen
Tell me how I'm gon' get back
Sag mir, wie ich zurückkomme, meine Liebe
What to do when the feeling don't feel new
Was tun, wenn sich das Gefühl nicht mehr neu anfühlt
Just tell me how I'm gon' get back
Sag mir einfach, wie ich zurückkomme, meine Liebe
Summertimes don't feel like they used to
Sommerzeiten fühlen sich nicht mehr so an wie früher
Tell me how I'm-
Sag mir, wie ich-
Told by a friend, "Let's get back to work"
Von einem Freund gesagt: "Lass uns zurück an die Arbeit gehen"
Enjoying days off, didn't think I could
Ich genoss freie Tage, hätte nicht gedacht, dass ich das könnte
Reading messages, "Nigga, where you been?"
Nachrichten lesen: "Nigga, wo warst du?"
Other messages, "Yo, I hope you good"
Andere Nachrichten: "Yo, ich hoffe, es geht dir gut"
Trying to clear my head from the clutter
Versuche, meinen Kopf von dem Durcheinander zu befreien
Some days sunshine, some days suffer
Manche Tage Sonnenschein, manche Tage Leiden
Some days on top of the world, some days under
Manche Tage auf dem Gipfel der Welt, manche Tage darunter
Some days wonder
Manche Tage frage ich mich
If we ever get to do this all over again, what'd change?
Wenn wir das alles noch einmal machen könnten, was würde sich ändern?
Take me back just to re-arrange
Bring mich zurück, nur um es neu zu ordnen
Still wouldn't complain
Würde mich immer noch nicht beschweren
Feel like every eye on me
Fühle mich, als ob jedes Auge auf mich gerichtet wäre
Praise, accolades, still feeling anxiety
Lob, Auszeichnungen, fühle immer noch Angst
Stayed on the low, just trying to get to the higher me
Blieb im Verborgenen, versuche nur, zu meinem höheren Ich zu gelangen
Life can be a lot or feel like the lottery
Das Leben kann viel sein oder sich wie ein Lottogewinn anfühlen
Jackpot, over for the sorrow
Jackpot, vorbei für die Trauer
New memories turn to old memories tomorrow
Neue Erinnerungen werden morgen zu alten Erinnerungen
Tell me how I'm gon' get back
Sag mir, wie ich zurückkomme, meine Liebe
What to do when the feeling don't feel new
Was tun, wenn sich das Gefühl nicht mehr neu anfühlt
Just tell me how I'm gon' get back
Sag mir einfach, wie ich zurückkomme, meine Liebe
Summertimes don't feel like they used to
Sommerzeiten fühlen sich nicht mehr so an wie früher
Tell me how I'm-
Sag mir, wie ich-





Авторы: Jayson Jenkins, Curtis Cross Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.