Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
I
be
on
a
plane
lookin'
in
the
daze
Ich
bin
im
Flugzeug,
schaue
benommen
drein
I
be
on
stage
lookin'
in
the
maze
Ich
bin
auf
der
Bühne,
schaue
ins
Labyrinth
Granddad
couldn't
talk
back
in
the
days
Opa
konnte
damals
nicht
widersprechen
So
I
say
a
lot
of
things
that
he
couldn't
say
Also
sage
ich
vieles,
was
er
nicht
sagen
konnte
Say,
young
man
tell
it,
uh
Sag,
junger
Mann,
erzähl
es,
uh
Scream
it
out
loud,
if
you
gotta
yell
it
(woo)
Schrei
es
laut
heraus,
wenn
du
brüllen
musst
(woo)
Straight
from
the
source
and
without
a
edit
Direkt
von
der
Quelle
und
ohne
Bearbeitung
Say
it
with
your
chest,
unapologetic
Sag
es
mit
deiner
Brust,
ohne
Entschuldigung
Uh,
no
filter,
colorful
enough
Uh,
kein
Filter,
farbenfroh
genug
Black,
now
the
only
color
that
you
ever
see
is
green
Schwarz,
jetzt
ist
die
einzige
Farbe,
die
du
je
siehst,
grün
When
you
look
at
one
of
us,
that's
fact
Wenn
du
eine
von
uns
ansiehst,
das
ist
Fakt
Lookin'
back,
you
the
last
one
standing,
uh
Rückblickend
bist
du
die
Letzte,
die
noch
steht,
uh
Bored
flights,
lookin'
forward
to
the
landin'
Langweilige
Flüge,
freue
mich
auf
die
Landung
Brought
my
ol'
hood,
roll
it
up
in
a
band,
ay
Habe
meine
alte
Gegend
mitgebracht,
rolle
sie
zu
einem
Bündel
zusammen,
ay
Damn,
everything
from
before,
seemed
gone
now
Verdammt,
alles
von
früher
scheint
jetzt
weg
zu
sein
So
I
put
the
memories
in
a
song
now
Also
packe
ich
die
Erinnerungen
jetzt
in
ein
Lied
With
a
melody,
make
'em
sing
along
now
Mit
einer
Melodie,
bringe
sie
jetzt
zum
Mitsingen
I
ain't
thinking
'bout
what
a
nigga
wan'
do
Ich
denke
nicht
darüber
nach,
was
ein
Kerl
tun
will
I
be
thinking
'bout
everything
I'm
gon'
do
Ich
denke
über
alles
nach,
was
ich
tun
werde
New
me
lookin'
back
at
the
old
you,
what
you
gon'
do
Das
neue
Ich
blickt
auf
dein
altes
Du
zurück,
was
wirst
du
tun
Oh,
oh
even
when
the
times
get
rough
(Rough,
rough)
Oh,
oh,
auch
wenn
die
Zeiten
hart
werden
(Hart,
hart)
Told
myself,
it
was
time
to
level
up
Sagte
mir
selbst,
es
sei
Zeit,
aufzusteigen
Homies
used
to
say
"You
the
one"
(Say
"You
the
one,
only
one")
Kumpels
sagten
früher:
"Du
bist
die
Eine"
(Sag:
"Du
bist
die
Eine,
die
Einzige")
So
I
couldn't
wait
for
the
day
to
come,
no,
no,
no,
no
Also
konnte
ich
den
Tag
kaum
erwarten,
nein,
nein,
nein,
nein
No
no
no
no
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
Been
goin'
from
the
home
teams
Bin
von
den
Heimteams
unterwegs
So
long,
tunnel
vision
been
OD
So
lange
schon,
Tunnelblick
war
extrem
Hope
the
love
ain't
lost
when
they
hit
you
with
the
dap
Hoffe,
die
Liebe
geht
nicht
verloren,
wenn
sie
dir
den
Faustgruß
geben
Been
a
long
time
no
see
Lange
nicht
gesehen
Can't
help
it
when
I'm
on
one
Kann
nichts
dafür,
wenn
ich
konzentriert
bin
Trophies
can't
stop
till
I
hold
one,
uh
Trophäen,
kann
nicht
aufhören,
bis
ich
eine
halte,
uh
More
importantly
holdin'
down
the
ones,
askin'
"Let
me
hold
some"
Wichtiger
noch,
die
zu
unterstützen,
die
fragen:
"Lass
mich
was
haben"
Try
to
see
the
world
through
my
lens
Versuch,
die
Welt
durch
meine
Linse
zu
sehen
No
end,
work
endless
Kein
Ende,
endlose
Arbeit
Gotta
deal
with
a
few
friends
Muss
mit
ein
paar
Freunden
klarkommen
Resentment,
when
your
hustle's
relentless
Groll,
wenn
dein
Streben
unerbittlich
ist
I
don't
own
this
life
that
I'm
livin'
through,
nah
Ich
besitze
dieses
Leben
nicht,
das
ich
lebe,
nein
Livin'
on
borrowed
time,
man
it
seem
like
the
rent
is
due,
nah
Lebe
auf
geborgter
Zeit,
Mann,
es
scheint,
als
wäre
die
Miete
fällig,
nein
OG
always
here,
watch
out
for
the
fake
that
fold
you
Der
Alte
ist
immer
hier,
pass
auf
die
Falschen
auf,
die
dich
verraten
All
the
heroes
on
the
block,
never
had
capes
or
a
phone
booth
All
die
Helden
im
Viertel
hatten
nie
Umhänge
oder
eine
Telefonzelle
Still
fly
though
(yeah)
Immer
noch
cool
(yeah)
Still
gettin'
high
though
(yeah)
Werde
immer
noch
high
(yeah)
The
message
always
was
to
make
it
and
gettin'
money
was
the
motto
Die
Botschaft
war
immer,
es
zu
schaffen,
und
Geld
zu
verdienen
war
das
Motto
Shawty
do
what
I
know
Süße,
tu,
was
ich
weiß
Oh,
oh
even
when
the
times
get
rough
(Rough,
rough)
Oh,
oh,
auch
wenn
die
Zeiten
hart
werden
(Hart,
hart)
Told
myself,
it
was
time
to
level
up
Sagte
mir
selbst,
es
sei
Zeit,
aufzusteigen
Homies
used
to
say
"You
the
one"
(Say
"You
the
one,
only
one")
Kumpels
sagten
früher:
"Du
bist
die
Eine"
(Sag:
"Du
bist
die
Eine,
die
Einzige")
So
I
couldn't
wait
for
the
day
to
come,
no,
no,
no,
no
Also
konnte
ich
den
Tag
kaum
erwarten,
nein,
nein,
nein,
nein
No
no
no
no
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Curtis E. Cross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.