Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer Paradise
Sommerparadies
My
heart
is
sinking
as
I'm
lifting
Mein
Herz
sinkt,
während
ich
aufsteige
Up
above
the
clouds
away
from
you
Hoch
über
den
Wolken,
weg
von
dir
And
I
can
believe
I'm
leaving
Und
ich
kann
glauben,
dass
ich
gehe
Oh
I
don't
know
know
know
what
I'm
gonna
do
Oh,
ich
weiß
nicht
nicht
nicht,
was
ich
tun
soll
But
someday
I
will
find
my
way
back
Aber
eines
Tages
finde
ich
den
Weg
zurück
To
where
your
name
is
written
in
the
sand
Dorthin,
wo
dein
Name
in
den
Sand
geschrieben
steht
Cause
I
remember
every
sunset
Denn
ich
erinnere
mich
an
jeden
Sonnenuntergang
I
remember
every
word
you
said
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
das
du
gesagt
hast
We
were
never
gonna
say
goodbye
Wir
wollten
uns
niemals
verabschieden
Tell
me
how
to
get
back
to
Sag
mir,
wie
ich
zurückkomme
zu
That
summer
paradise
with
you
Diesem
Sommerparadies
mit
dir
And
I'll
be
there
in
a
heartbeat
oh
Und
ich
bin
dort
in
einem
Herzschlag
oh
Yeah
I'll
be
there
in
a
heartbeat
oh
Ja,
ich
bin
dort
in
einem
Herzschlag
oh
My
soul
is
broken
Meine
Seele
ist
gebrochen
Streets
are
frozen
Die
Straßen
sind
gefroren
I
can't
stop
these
feelings
melting
through
Ich
kann
diese
Gefühle
nicht
aufhalten,
die
durch
mich
fließen
And
I'd
give
away
a
thousand
days
Und
ich
würde
tausend
Tage
geben
Oh
just
to
have
another
one
with
you
Oh,
nur
um
noch
einen
mit
dir
zu
haben
When
real
life
come
way
Wenn
das
echte
Leben
dazwischenkommt
We're
crashing
like
waves
Crash'n
wir
wie
Wellen
We're
playing
in
the
sand
Spielen
im
Sand
Holding
your
hand
Halten
deine
Hand
Cause
I
remember
every
sunset
Denn
ich
erinnere
mich
an
jeden
Sonnenuntergang
I
remember
every
word
you
said
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
das
du
gesagt
hast
We
were
never
gonna
say
goodbye
Wir
wollten
uns
niemals
verabschieden
Tell
me
how
to
get
back
to
Sag
mir,
wie
ich
zurückkomme
zu
That
summer
paradise
with
you
Diesem
Sommerparadies
mit
dir
And
I'll
be
there
in
a
heartbeat
oh
Und
ich
bin
dort
in
einem
Herzschlag
oh
Yeah
I'll
be
there
in
a
heartbeat
oh
Ja,
ich
bin
dort
in
einem
Herzschlag
oh
Yeah
look
I
know
a
girl
named
Summer
Ja,
ich
kenn'
ein
Mädchen
namens
Summer
Good
head
on
her
shoulders
Klug,
steht
mit
beiden
Beinen
im
Leben
Calls
shots
like
a
gunner
Macht
ihren
Weg
wie
'ne
Kämpferin
She
always
made
it
funner
Sie
machte
alles
noch
lustiger
Even
under
covers
Selbst
unter
der
Decke
If
you
didn't
know
better
you
could
say
that
I
loved
her
Wenn
du's
nicht
besser
wüsstest,
würdest
du
sagen,
ich
liebte
sie
Oh
I
miss
the
days
in
the
sand
Oh,
ich
vermisse
die
Tage
im
Sand
We
would
lay
in
the
grass
with
your
hand
in
my
hand
Wir
lagen
im
Gras,
deine
Hand
in
meiner
Hand
We
would
laugh
in
the
land
Wir
lachten
in
diesem
Land
You
would
call
me
your
man
Du
nanntest
mich
deinen
Mann
Today
we
should
probably
go
back,
that's
the
plan
Heute
sollten
wir
wohl
zurückkehren,
das
ist
der
Plan
Someday
I
will
find
my
way
back
Eines
Tages
finde
ich
den
Weg
zurück
To
where
your
name
is
written
in
the
sand
Dorthin,
wo
dein
Name
in
den
Sand
geschrieben
steht
Cause
I
remember
every
sunset
Denn
ich
erinnere
mich
an
jeden
Sonnenuntergang
I
remember
every
word
you
said
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
das
du
gesagt
hast
We
were
never
gonna
say
goodbye
Wir
wollten
uns
niemals
verabschieden
Tell
me
how
to
get
back
to
Sag
mir,
wie
ich
zurückkomme
zu
That
summer
paradise
with
you
Diesem
Sommerparadies
mit
dir
Cause
I'll
be
there
in
a
heartbeat
oh
Denn
ich
bin
dort
in
einem
Herzschlag
oh
Yeah
I'll
be
there
in
a
heartbeat
oh
Ja,
ich
bin
dort
in
einem
Herzschlag
oh
Yeah
I'll
be
there
in
a
heartbeat
Ja,
ich
bin
dort
in
einem
Herzschlag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles-andre Comeau, Pierre Bouvier, Emanuel Kiriakou, Keinan Warsame
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.