Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
lo
dijiste
You
told
me
Que
podía
verte
That
I
could
see
you
Cada
vez
que
yo
quisiera
Every
time
I
want
Contigo
yo
me
enredé
With
you
I
messed
up
Conectamos
piel
a
piel
We
connected
skin
to
skin
No
le
pusimos
barrera
We
put
no
barriers
Yo
le
explico
I
will
explain
to
her
Que
tú
no
estás
tú
te
fuiste
That
you
are
not
here,
you
are
gone
¡Ay!
lo
revivo
Oh!
I
relive
it
Los
momentos
que
vivimos
The
moments
that
we
lived
Siempre
vuelvo
a
recortarte
I
always
go
back
to
cut
you
out
Te
convertiste
en
mi
vició
You
became
my
addiction
Tu
eres
mi
droga
You
are
my
drug
Sueño
que
te
recojo
en
la
motora
I
dream
that
I
pick
you
up
on
the
bike
Yo
tengo
que
saber
de
ti
I
have
to
know
about
you
Es
que
si
te
veo
seguro
Because
if
I
see
you,
I'm
sure
Lo
vamos
a
repetir
We'll
do
it
again
Te
convertiste
en
mi
vició
You
became
my
addiction
Tu
eres
mi
droga
You
are
my
drug
Sueño
que
te
recojo
en
la
motora
I
dream
that
I
pick
you
up
on
the
bike
Yo
tengo
que
saber
de
ti
I
have
to
know
about
you
Es
que
si
te
veo
seguro
Because
if
I
see
you,
I'm
sure
Lo
vamos
a
repetir
We'll
do
it
again
No
digas
dónde
estarás
Don't
say
where
you
will
be
Que
ya
miré
tu
Instagram
That
I
have
already
looked
at
your
Instagram
Y
en
la
foto
que
subiste
And
in
the
picture
that
you
uploaded
Está
el
location
There
is
a
location
Dirás
que
fue
una
coincidencia
You
will
say
that
it
was
a
coincidence
Que
llegue
al
lugar
That
I
got
to
the
place
Y
caí
de
sorpresa
And
I
was
surprised
Estabas
con
tus
amigas
You
were
with
your
friends
Yo
buscando
la
manera
I'm
looking
for
a
way
De
acercarme
a
ti
To
get
to
you
Tus
amigas
como
siempre
Your
friends,
as
always
Te
alejan
de
mi
They
distance
you
from
me
Los
momentos
que
vivimos
The
moments
we
lived
Quiero
repetir
I
want
to
repeat
¡Ay!
Baby
dime
ya
Oh!
Baby
tell
me
now
Déjame
saber
si
se
puede
Let
me
know
if
it's
possible
Hacerlo
una
vez
más
To
do
it
once
more
Te
convertiste
en
mi
vició
You
became
my
addiction
Tu
eres
mi
droga
You
are
my
drug
Sueño
que
te
recojo
en
la
motora
I
dream
that
I
pick
you
up
on
the
bike
Yo
tengo
que
saber
de
ti
I
have
to
know
about
you
Es
que
si
te
veo
seguro
Because
if
I
see
you,
I'm
sure
Lo
vamos
a
repetir
We'll
do
it
again
Te
convertiste
en
mi
vició
You
became
my
addiction
Tu
eres
mi
droga
You
are
my
drug
Sueño
que
te
recojo
en
la
motora
I
dream
that
I
pick
you
up
on
the
bike
Yo
tengo
que
saber
de
ti
I
have
to
know
about
you
Es
que
si
te
veo
seguro
Because
if
I
see
you,
I'm
sure
Lo
vamos
a
repetir
We'll
do
it
again
Dime
que
quieres
fingir
tu
Tell
me
you
want
to
pretend
To
el
mundo
sabe
Everyone
knows
Que
tú
estás
puesta
pa
mí
That
you
are
ready
for
me
Pero
yo
no
se
But
I
don't
know
Lo
que
quieres
tú
de
mi
What
you
want
from
me
Esto
es
un
juego
y
seguro
voy
a
perder
This
is
a
game
and
I'm
sure
I'm
going
to
lose
Por
qué
me
roche
Why
do
I
blushed
Mami
yo
voy
a
todas
por
ti
Mommy
I'll
go
to
any
length
for
you
A
esa
noche
quiero
que
le
des
repeat
Give
that
night
a
repeat
Me
bloqueaste
no
quieres
saber
de
mi
You
blocked
me,
you
don't
want
to
know
about
me
Te
gusto
tanto
cómo
me
gusto
a
mi
You
like
me
as
much
as
I
like
me
¡Ay!
Baby
dime
ya
Oh!
Baby
tell
me
now
Déjame
saber
si
se
puede
Let
me
know
if
it's
possible
Hacerlo
una
vez
más
To
do
it
once
more
Te
convertiste
en
mi
vició
You
became
my
addiction
Tu
eres
mi
droga
You
are
my
drug
Sueño
que
te
recojo
en
la
motora
I
dream
that
I
pick
you
up
on
the
bike
Yo
tengo
que
saber
de
ti
I
have
to
know
about
you
Es
que
si
te
veo
seguro
Because
if
I
see
you,
I'm
sure
Lo
vamos
a
repetir
We'll
do
it
again
Te
convertiste
en
mi
vició
You
became
my
addiction
Tu
eres
mi
droga
You
are
my
drug
Sueño
que
te
recojo
en
la
motora
I
dream
that
I
pick
you
up
on
the
bike
Yo
tengo
que
saber
de
ti
I
have
to
know
about
you
Es
que
si
te
veo
seguro
Because
if
I
see
you,
I'm
sure
Lo
vamos
a
repetir
We'll
do
it
again
Dímelo
Harvey
Williams
Tell
me
Harvey
Williams
(El
cerebro)
indica
Gerber
(The
brain)
Gerber
(Dímelo
Boy)
Codelty
(Tell
me
Boy)
Codelty
El
nuevo
código
de
lealtad.
(La
calle)
The
new
code
of
loyalty.
(The
street)
Lets
Go
Sandy
(Te
lo
dije)
Lets
Go
Sandy
(I
told
you)
BlackRory
(BlackRory)
BlackRory
(BlackRory)
Nosotros
tenemos
el
tridente
manin
(Tony
G)
We
have
the
trident
manin
(Tony
G)
Seguimos
haciendo
música
We
keep
making
music
Travel
el
proyecto
Travel
the
project
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Diaz
Альбом
Vicio
дата релиза
28-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.