Black Sabbath - I Witness - 2024 Remaster - перевод текста песни на немецкий

I Witness - 2024 Remaster - Black Sabbathперевод на немецкий




I Witness - 2024 Remaster
Ich bezeuge - 2024 Remaster
Across the desert of the burning dark
Quer durch die Wüste der brennenden Dunkelheit
A darkness which illuminates you
Eine Dunkelheit, die dich erleuchtet
There's a place you've always wanted to be
Es gibt einen Ort, an dem du immer sein wolltest
Whose pleasures always did escape you
Dessen Freuden dir immer entgangen sind
It's always been so out of reach
Es war immer so unerreichbar
Nothing so near ever felt so far (uh-huh)
Nichts so Nahes fühlte sich jemals so fern an (uh-huh)
And now it's here within your grasp
Und jetzt ist es hier in deiner Reichweite
A never-ending burning says it all
Ein nie endendes Brennen sagt alles
As you drive into the darkness
Während du in die Dunkelheit fährst
In front, the future, behind you, history, oh
Vor dir die Zukunft, hinter dir die Geschichte, oh
Caught alone in the dark night
Allein gefangen in der dunklen Nacht
Do you think that's the way it's supposed to be?
Glaubst du, dass es so sein soll?
You don't believe your eyes
Du traust deinen Augen nicht
'Cause all they see is lies, oh yeah
Denn alles, was sie sehen, sind Lügen, oh ja
You better run from the holy man
Du solltest besser vor dem heiligen Mann fliehen
The eyes that will are set upon you
Die Augen, die auf dich gerichtet sind
Listen not to verse and prayer
Höre nicht auf Verse und Gebete
Songs that thrill and voices tempt you (uh-huh)
Lieder, die begeistern, und Stimmen, die dich verführen (uh-huh)
The inner flame has fear of death
Die innere Flamme hat Angst vor dem Tod
Never has light ever seemed so dark
Nie hat Licht jemals so dunkel erschienen
Pilgrims of sabbocracy
Pilger der Sabbokratie
Hear the hounds of Heaven as they bark
Hört die Hunde des Himmels, wie sie bellen
As you drive into the darkness
Während du in die Dunkelheit fährst
In front, the future, behind you, history (oh-oh)
Vor dir die Zukunft, hinter dir die Geschichte (oh-oh)
Caught alone in the dark night
Allein gefangen in der dunklen Nacht
Do you think that's the way it's supposed to be?
Glaubst du, dass es so sein soll?
You don't believe your eyes
Du traust deinen Augen nicht
'Cause all they see is lies
Denn alles, was sie sehen, sind Lügen
I witness a time and a place that never dies
Ich bezeuge eine Zeit und einen Ort, die niemals sterben
Still frozen in time
Immer noch in der Zeit eingefroren
This darkness, the only place that I can hide
Diese Dunkelheit, der einzige Ort, an dem ich mich verstecken kann
I witness a dream
Ich bezeuge einen Traum
As you drive into the darkness
Während du in die Dunkelheit fährst
In front, the future, behind you, history
Vor dir die Zukunft, hinter dir die Geschichte
Caught alone in the dark night
Allein gefangen in der dunklen Nacht
Do you think that's the way it's supposed to be?
Glaubst du, dass es so sein soll?
You don't believe your eyes
Du traust deinen Augen nicht
And all they see is lies, oh yeah
Und alles, was sie sehen, sind Lügen, oh ja
I witness a time and a place that never dies
Ich bezeuge eine Zeit und einen Ort, die niemals sterben
Still frozen in time
Immer noch in der Zeit eingefroren
This darkness, the only place that I can hide
Diese Dunkelheit, der einzige Ort, an dem ich mich verstecken kann
I witness a dream
Ich bezeuge einen Traum
I witness a time and a place that never dies
Ich bezeuge eine Zeit und einen Ort, die niemals sterben
Still frozen in time
Immer noch in der Zeit eingefroren
This darkness, the only place that I can hide
Diese Dunkelheit, der einzige Ort, an dem ich mich verstecken kann
I witness a dream
Ich bezeuge einen Traum
Ooh-whoa, just a dream
Ooh-whoa, nur ein Traum





Авторы: Anthony Philip Harford, Terrence Butler, Tony Iommi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.