Текст и перевод песни Black Sabbath - Time Machine - 2011 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Machine - 2011 - Remaster
Машина времени - 2011 - Ремастер
Oh,
what
are
you
gonna
do
О,
что
ты
будешь
делать,
When
there's
a
part
of
you
Когда
часть
тебя
That
needs
to
run
with
the
wind
Хочет
бежать
с
ветром,
And
the
fire
of
burning
yesterdays
А
огонь
сгоревших
вчерашних
дней
Can
only
light
the
way
Может
лишь
осветить
путь,
To
lead
you
from
Что
выведет
тебя
The
garden
of
the
dark
Из
сада
тьмы?
Stay
out
of
shadows
now
Не
прячься
в
тени,
Looks
like
the
change
is
on
Похоже,
перемены
грядут.
Tomorrow's
never
gone
Завтра
никогда
не
исчезнет,
Today
just
never
comes
Сегодняшний
день
никогда
не
настанет.
Go
on
and
jump,
yeah
Давай,
прыгай,
Into
the
hurricane
В
ураган.
You
will
forget
the
pain
Ты
забудешь
боль,
It's
only
there
to
exorcise
your
mind
Она
здесь
лишь
для
того,
чтобы
изгнать
твои
мысли.
Looking
at
the
world
Смотря
на
мир,
When
you've
open
up
your
eyes
Когда
ты
открываешь
глаза,
You've
got
to
see
the
promises
they've
made
Ты
должна
увидеть
данные
обещания,
They're
bloody
lies
and
broken
dreams
Они
— кровавая
ложь
и
разбитые
мечты.
Your
silence
screams
Твоё
молчание
кричит,
You're
living
in
a
time
machine
Ты
живёшь
в
машине
времени.
And
you
can
choose
just
who
you
are
И
ты
можешь
выбрать,
кем
тебе
быть,
Someone
that
you've
never
seen
Кем-то,
кого
ты
никогда
не
видела,
Somewhere
you've
never
been
Где-то,
где
ты
никогда
не
была.
You're
living
in
a
time
machine
Ты
живёшь
в
машине
времени.
Oh,
what
are
you
gonna
do
О,
что
ты
будешь
делать,
When
every
part
of
you
Когда
каждая
часть
тебя
Just
needs
to
catch
the
wind
Просто
хочет
поймать
ветер,
And
the
fire
of
burning
yesterdays
А
огонь
сгоревших
вчерашних
дней
Can
only
light
the
way
Может
лишь
осветить
путь,
To
lead
you
from
Что
выведет
тебя
The
garden
of
the
dark
Из
сада
тьмы?
Looking
for
the
world
Ища
мир,
When
you've
opened
up
your
eyes
Когда
ты
открываешь
глаза,
You'll
see
you've
got
invisible
chains
Ты
увидишь,
что
на
тебе
невидимые
цепи.
They're
only
lies,
not
what
it
seems
Они
— лишь
ложь,
не
то,
чем
кажутся.
And
I
hear
your
silent
screams
И
я
слышу
твои
безмолвные
крики.
You're
living
in
a
time
machine
Ты
живёшь
в
машине
времени.
Nobody
cares
just
where
you
go
Никому
нет
дела,
куда
ты
идёшь,
Taken
where
you've
never
been
Унесённая
туда,
где
ты
никогда
не
была,
Making
for
somewhere
you
don't
know
Стремясь
туда,
куда
ты
не
знаешь.
You're
living
in
a
time
machine
Ты
живёшь
в
машине
времени.
Why
do
you
stay
who
you
are
Зачем
ты
остаёшься
той,
кто
ты
есть?
Be
what
you've
never
been
Стань
той,
кем
ты
никогда
не
была,
Someone
you've
never
seen
Кем-то,
кого
ты
никогда
не
видела.
You're
living
in
a
time
machine,
yeah
Ты
живёшь
в
машине
времени,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.