Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War Pigs (Live Evil Version)
Боевые свиньи (версия с Live Evil)
Generals
gathered
in
their
masses
Генералы
собрались
толпой,
Just
like
witches
at
black
masses
Словно
ведьмы
на
шабаш
ночной,
Evil
minds
that
plot
destruction
Злые
умы,
что
строят
планы
разрушений,
Sorcerer
of
death's
construction
Чародеи
смерти
творят
свои
творения.
In
the
fields,
the
bodies
burning
В
полях
горят
тела,
As
the
war
machine
keeps
turning
Военная
машина
все
вертится
и
вертится,
моя
дорогая.
Death
and
hatred
to
mankind
Смерть
и
ненависть
к
человечеству,
Poisoning
their
brainwashed
minds
Отравляют
промытые
мозги,
Oh,
Lord,
yeah!
О,
Господи,
да!
Politicians
hide
themselves
away
Политики
прячутся,
They
only
started
the
war
Они
лишь
начали
войну,
Why
should
they
go
out
to
fight?
Зачем
им
идти
воевать?
They
leave
that
all
to
the
poor
Они
оставляют
это
все
бедным.
Time
will
tell
on
their
power
minds
Время
покажет
их
могучий
разум,
Making
war
just
for
fun
Они
развязывают
войны
ради
забавы,
Treating
people
just
like
pawns
in
chess
Обращаются
с
людьми,
как
с
пешками
в
шахматах,
Wait
till
their
judgment
day
comes
Подожди,
пока
не
придет
их
судный
день.
Now,
in
darkness,
world
stops
turning
Теперь,
во
тьме,
мир
перестает
вращаться,
Ashes
where
their
bodies
burning
Пепел
там,
где
горят
их
тела,
No
more
war
pigs
have
the
power
Больше
у
боевых
свиней
нет
власти,
Hand
of
God
has
struck
the
hour
Рука
Бога
пробила
час.
Day
of
judgment,
God
is
calling
День
суда,
Бог
зовет,
On
their
knees,
the
war
pigs
crawling
На
коленях,
боевые
свиньи
ползают,
Begging
mercies
for
their
sins
Молят
о
пощаде
за
свои
грехи,
Satan
laughing
spreads
his
wings
Сатана,
смеясь,
расправляет
крылья.
Oh,
Lord,
yeah!
О,
Господи,
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM WARD, TERENCE MICHAEL BUTLER, TONY IOMMI, JOHN OSBOURNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.