Black Sabbath - What's the Use - 2024 Remaster - перевод текста песни на немецкий

What's the Use - 2024 Remaster - Black Sabbathперевод на немецкий




What's the Use - 2024 Remaster
Wozu das alles - 2024 Remaster
What's the use of paradise when every day of livin'
Wozu das Paradies, wenn wir jeden Tag des Lebens
They spent learning every sin in Hell?
damit verbringen, jede Sünde der Hölle zu erlernen?
What's the point of children when the evil come before them?
Welchen Sinn haben Kinder, wenn das Böse vor ihnen kommt?
They learn in every tale we tell
Sie lernen es in jeder Geschichte, die wir erzählen, meine Süße.
There's no point in being kind
Es hat keinen Sinn, freundlich zu sein
What's the use when love becomes an evil of the mind?
Wozu, wenn Liebe zu einem Übel des Geistes wird, mein Schatz?
Oh-yeah
Oh-yeah
What's the use of power when the balance isn't equal
Wozu die Macht, wenn das Gleichgewicht nicht stimmt
And we're all too scared to use it anyway?
und wir alle zu viel Angst haben, sie überhaupt zu nutzen?
What's the point of reason when no one wants to listen?
Welchen Sinn hat die Vernunft, wenn niemand zuhören will?
Deliverance is all too far away
Die Erlösung ist viel zu weit weg, meine Liebe.
There's no point in being kind
Es hat keinen Sinn, freundlich zu sein
What's the use when love becomes an evil of the mind?
Wozu, wenn Liebe zu einem Übel des Geistes wird?
Ooh, what's the use?
Ooh, wozu das alles?
There's no point in being kind
Es hat keinen Sinn, freundlich zu sein
What's the use when love becomes an evil of the mind?
Wozu, wenn Liebe zu einem Übel des Geistes wird?
Ooh, what's the use? Tell me
Ooh, wozu das alles? Sag es mir, Liebling
Ooh, what's the use?
Ooh, wozu das alles?
What's the use?
Wozu das alles?
Love becomes an evil of the mind
Liebe wird zu einem Übel des Geistes
What's the use?
Wozu das alles?
Love becomes an evil of the mind
Liebe wird zu einem Übel des Geistes, meine Holde.
What's the use?
Wozu das alles?
What's the use?
Wozu das alles?
What's the use?
Wozu das alles?





Авторы: Terence Butler, Tony Iommi, Anthony Harford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.