Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheels of Confusion / The Straightener
Колеса смятения / Выпрямитель
Long
ago
I
wandered
through
my
mind
Давным-давно
я
блуждал
в
своих
мыслях,
In
the
land
of
fairy
tales
and
stories
В
стране
сказок
и
историй,
Lost
in
happiness
I
had
no
fears
Потерянный
в
счастье,
я
не
знал
страхов,
Innocence
and
love
was
all
I
knew
Невинность
и
любовь
— всё,
что
я
знал.
Was
it
illusion?
Была
ли
это
иллюзия?
Soon
the
days
went
passing
into
years
Вскоре
дни
превратились
в
года,
Happiness
just
didn't
come
so
easy
Счастье
стало
даваться
не
так
легко,
Life
was
born
of
fairy
tales
and
daydreams
Жизнь
рождалась
из
сказок
и
мечтаний,
Innocence
was
just
another
word
Невинность
стала
просто
словом.
Was
it
illusion?
Была
ли
это
иллюзия?
Lost
in
the
wheels
of
confusion
Потерянный
в
колесах
смятения,
Running
through
furnace
of
tears
Бегущий
сквозь
печь
слёз,
Eyes
full
of
angered
illusion
Глаза,
полные
гневной
иллюзии,
Hiding
in
every
tears
Скрывающейся
в
каждой
слезе.
So
I
found
that
life
is
just
a
game
Так
я
понял,
что
жизнь
— всего
лишь
игра,
But
you
know
there's
never
been
a
winner
Но
знаешь,
в
ней
никогда
не
было
победителя,
Try
your
hardest,
just
to
be
a
loser
Старайся
изо
всех
сил,
только
чтобы
стать
проигравшим,
The
world
will
still
be
turning
when
you're
gone
Мир
продолжит
вращаться,
когда
тебя
не
станет.
Yeah
when
you're
gone!
Да,
когда
тебя
не
станет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAM WARD, TERENCE BUTLER, FRANK IOMMI, JOHN OSBOURNE
Альбом
Vol 4
дата релиза
25-09-1972
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.