Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
all
i
need
is
somewhere
to
lay
Aber
alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Platz
zum
Ausruhen,
Somewhere
to
lay
my
hat
up
Ein
Platz,
wo
ich
meinen
Hut
ablegen
kann.
I
need
someone
to
love
Ich
brauche
jemanden
zum
Lieben,
In
the
middle
of
the
day
Mitten
am
Tag.
I
want
someone
to
be,
Ich
will
jemanden
haben,
And
someone
to
drive
around
town
Und
jemanden,
mit
dem
ich
durch
die
Stadt
fahren
kann.
I
need
someone
to
love
Ich
brauche
jemanden
zum
Lieben,
When
the
chips
are
down
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt.
But
all
i
need
is
somewhere
to
lay
Aber
alles,
was
ich
brauche,
ist
ein
Platz
zum
Ausruhen,
Somewhere
to
lay
my
hat
up
Ein
Platz,
wo
ich
meinen
Hut
ablegen
kann.
I
need
someone
to
love
Ich
brauche
jemanden
zum
Lieben,
In
the
middle
of
the
day
Mitten
am
Tag.
I
want
someone
to
be,
Ich
will
jemanden
haben,
And
someone
to
drive
around
town
Und
jemanden,
mit
dem
ich
durch
die
Stadt
fahren
kann.
I
need
someone
to
love
Ich
brauche
jemanden
zum
Lieben,
When
the
chips
are
down
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William R. Mclean, Andres Titus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.