Текст и перевод песни Black Sheep - Try Counting Sheep
One
sheep,
Two
sheep,
Three
sheep,
Black
Sheep
Одна
овца,
две
овцы,
три
овцы,
черная
овца.
No
further
ado
Без
лишних
слов.
I
give
introduction
Я
даю
представление.
Of
Dres
and
Mista
Lawnge
О
Дре
и
Мисте
Лонге
A
newfound
baby
sound
production
Новообретенное
детское
звуковое
производство
I'm
not
out
to
[vick?]
you
Я
не
собираюсь
[Вик?]
тебя
...
To
strip
or
evict
you
Раздеть
или
выселить
тебя.
But
merely
do
the
things
you
wanted
to
but
weren't
able
Но
просто
делать
то,
что
ты
хотел,
но
не
мог.
Like
move
a
party
side
to
side
Например,
двигать
вечеринку
из
стороны
в
сторону.
Sway
for
sway
Раскачивайся
ради
раскачивайся
And
stride
for
stride
И
шаг
за
шагом.
First
fine
tune
Первая
тонкая
мелодия
Then
hit
volume
Затем
нажми
на
громкость
Aw
sheep,
hit
the
bass
and
got
the
boom
О,
овца,
нажми
на
бас
и
получи
бум!
So
move
to
a
rhythm
that's
quite
uplifting
Так
что
двигайтесь
в
ритме,
который
поднимает
настроение.
Just
when
you
thought
that
nothing
would
rise,
I'm
drifting
Как
раз
тогда,
когда
ты
думал,
что
ничего
не
поднимется,
я
дрейфую.
Higher
(higher)
Выше
(выше)
I'm
not
a
king,
a
prince,
a
ruler
or
a
squire
Я
не
король,
не
принц,
не
правитель
и
не
оруженосец.
I'm
not
a
prophet
and
I'm
not
a
messiah
Я
не
пророк
и
не
мессия.
I'm
not
a
wolf
or
another
flat
tire...
Я
не
волк
и
не
очередная
спущенная
шина...
I'm
the
Black
Sheep
man,
oh
yeah,
I'm
here
Я
паршивая
овца,
О
да,
я
здесь.
And
even
if
you
turn,
I
bet
your
girlfriend
stares
at
me
И
даже
если
ты
отвернешься,
держу
пари,
твоя
подружка
будет
пялиться
на
меня.
You
step,
she
just
might
come
get
me
Если
ты
сделаешь
шаг,
она
просто
может
прийти
и
забрать
меня.
Not
slow
but
with
a
bounding
leap
Не
медленно,
а
скачком.
She'll
be
pulling
my
wool...
(and
what
else?)
Она
будет
дергать
меня
за
волосы...
(а
что
еще?)
Count
Black
Sheep
Считай
Паршивых
Овец
One
sheep,
Two
sheep,
Three
sheep,
Black
Sheep
Одна
овца,
две
овцы,
три
овцы,
черная
овца.
It's
a
Black
Sheep
"La
Cosa
Nostra",
or
"Thing
Of
Ours"
Это
паршивая
овца
"коза
ностра",
или
"наша
вещь".
A
family
affair
that
overflows
the
reservoir
Семейное
дело,
которое
переполняет
водоем.
Of
dollar
short
and
daily
sports
who
don't
know
what
to
do
О
долларовой
шорте
и
ежедневных
спортивных
состязаниях,
которые
не
знают,
что
делать.
Because
I'm
rocking
you,
rocking
you,
rocking
you
Потому
что
я
укачиваю
тебя,
укачиваю
тебя,
укачиваю
тебя.
Now
listen
because
in
a
unit
or
family
Теперь
слушайте,
потому
что
в
единице
или
семье
A
poppa,
a
momma
Папа,
мама
...
And
brothers
or
sisters,
see
И
братья
или
сестры,
понимаете?
An
atmosphere
of
love
in
the
air
В
воздухе
витала
атмосфера
любви.
Can
give
a
clue
or
hunch
Может
дать
подсказку
или
догадку
To
the
way
we
all
became
black
Brady
Bunch
(okay)
За
то,
как
мы
все
стали
черными
Брейди
Банчами
(ладно).
There's
a
sister
who
is
bright
У
меня
есть
умная
сестра.
A
brother
who's
a
wiz
Брат,
который
волшебник.
Another
that's
not
right
Другой
это
неправильно
Stays
out
all
damn
night
Не
спит
всю
чертову
ночь.
You
wake
him
up
too
early,
cursing
ready
to
fight
Ты
будишь
его
слишком
рано,
проклиная,
готовый
к
бою.
You
say
left
and
he
says
right-o
Ты
говоришь
"налево",
а
он
говорит
"направо".
You
want
to
see
E.T.
but
brother
there
puts
on
porno
Ты
хочешь
увидеть
инопланетянина
но
брат
там
ставит
порно
Love
the
family
pet,
I
bet
you
even
feed
him
Rave
Любите
своего
домашнего
любимца,
держу
пари,
вы
даже
кормите
его
рейвом
Brother
cooks
your
tabby
in
the
microwave
(meow)
Брат
готовит
твою
Табби
в
микроволновке
(мяу).
He'd
probably
swipe
your
wallet
if
the
light
got
dim
Он,
наверное,
стащил
бы
твой
бумажник,
если
бы
свет
потускнел.
Now
you
have
your
doubts
Теперь
у
тебя
есть
сомнения.
But
you
never
put
it
past
him
Но
ты
никогда
не
оставляешь
это
в
прошлом.
And
in
the
end,
on
that
one
you
never
sleep
(never
sleep)
И
в
конце
концов,
на
этом
ты
никогда
не
спишь
(никогда
не
спишь).
Cause
he's
a
Black
Sheep
Потому
что
он
паршивая
овца
One
sheep,
Two
sheep,
Three
sheep,
Black
Sheep
Одна
овца,
две
овцы,
три
овцы,
черная
овца.
What's
up
party
people
Как
дела
тусовщики
Party
people,
how
ya
doing
Тусовщики,
как
дела
Black
Sheep
coming
through
Паршивая
овца
проходит
мимо.
And
then
I
guess
that
we're
pursuing
И
тогда
я
догадываюсь,
что
мы
преследуем
...
A
bit
of
your
time
Немного
твоего
времени.
We'll
skip
over
my
sign
Мы
пропустим
мой
знак.
And
get
into
a
beat
and
a
bass
line
И
попасть
в
ритм
и
басовую
линию.
Stepping
to
the
fellas
Шагаю
к
ребятам
Fellas,
peace
and
how
you
be
Ребята,
мир
вам
и
как
вам
быть?
Keep
the
party
orderly
Поддерживайте
порядок
на
вечеринке
We
all
can
get
booty
Мы
все
можем
получить
добычу
So
before
you
rift,
go
play
the
bar
again
Так
что,
пока
ты
не
раскололся,
поиграй
в
баре
еще
раз.
Chill,
count
to
ten
Остынь,
досчитай
до
десяти.
And
bring
me
back
a
Heineken
И
принеси
мне
Хайнекен.
Cuties,
cuties,
cuties,
where's
the
hoes?
Милашки,
милашки,
милашки,
где
мотыги?
I
knows
and
you
knows
and
I
know
you
know
Я
знаю
и
ты
знаешь
и
я
знаю
ты
знаешь
No
jam
complete
without
a
flock
of
bo
peeps
Ни
одно
варенье
не
обходится
без
стаи
бо
пипов
Am
I,
am
I,
am
I
right?
Я,
я,
я
прав?
Focus
that
I
see
tonight
be
Сосредоточься
на
том,
что
я
вижу
сегодня
ночью.
The
epitome
of
sexy
Воплощение
сексуальности
Then
again,
it's
just
me
С
другой
стороны,
это
всего
лишь
я.
Honey
next
to
you
might
look
like
doodoo
Милая
рядом
с
тобой
я
могу
выглядеть
как
ду
ду
But
don't
nap,
a
cutie
might
be
in
her
crew
Но
не
дремли,
милашка
может
быть
в
ее
команде.
In
any
event
В
любом
случае
I
see
the
movement
Я
вижу
движение.
And
wonder
where
it
is
that
the
time
went
И
интересно,
куда
же
ушло
время?
See
ya
when
the
sun
goes
down
Увидимся,
когда
зайдет
солнце.
And
the
Black
Sheep
are
in
your
town
И
паршивые
овцы
в
твоем
городе.
Throwing
down
Бросая
вниз
Be
there
in
a
second
so
don't
sleep
Будь
там
через
секунду,
так
что
не
спи.
And
if
you
do
И
если
ты
это
сделаешь
Count
the
Sheep
Считай
овец.
One
sheep,
Two
sheep,
Three
sheep,
Black
Sheep
Одна
овца,
две
овцы,
три
овцы,
черная
овца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William R. Mclean, Norman Jesse Whitfield, Jimi Hendrix, Andres Titus, Eddie Holland, Cornelius Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.