Black Star - Astronomy (8th Light) - перевод текста песни на немецкий

Astronomy (8th Light) - Black Starперевод на немецкий




Astronomy (8th Light)
Astronomie (8. Licht)
(Mos Def)
(Mos Def)
Against the canvas of the night
Gegen die Leinwand der Nacht
Appears a curious celestial phenomena
Erscheint ein seltsames Himmelsphänomen
Called Black Star, but what is it?
Genannt Black Star, aber was ist es?
(Talib Kweli)
(Talib Kweli)
Black people unite and let's all get down
Schwarze Menschen vereinigt euch und lasst uns alle loslegen
We got to have what? We got to have that love
Was müssen wir haben? Wir müssen diese Liebe haben
(Mos Def)
(Mos Def)
What is the Black Star?
Was ist der Black Star?
Is it the cat with the black shades, the black car?
Ist es der Typ mit der schwarzen Brille, dem schwarzen Auto?
Is it shinin from very far, to where you are?
Strahlt er von sehr weit her, dorthin, wo du bist?
It is commonplace and different
Er ist alltäglich und anders
Intimate and distant
Intim und distanziert
Fresher than an infant
Frischer als ein Säugling
(Talib Kweli)
(Talib Kweli)
Black, my family thick, like they're striped molasses
Schwarz, meine Familie dick, wie gestreifte Melasse
Star, on the rise, in the eyes of the masses
Stern, im Aufstieg, in den Augen der Massen
Black is the color of my true love's hair
Schwarz ist die Farbe der Haare meiner wahren Liebe
Star's are bright, shining, hot balls of air
Sterne sind helle, leuchtende, heiße Gaskugeln
(Mos Def)
(Mos Def)
Black like my baby girl's stare
Schwarz wie der Blick meines kleinen Mädchens
Black like the veil that the muslimina wear
Schwarz wie der Schleier, den die Muslima trägt
Black like the planet that they fear, why they scared?
Schwarz wie der Planet, den sie fürchten, warum haben sie Angst?
Black like the slave ship that later brought us here
Schwarz wie das Sklavenschiff, das uns später hierher brachte
Black like the cheeks that are roadways for tears
Schwarz wie die Wangen, die Straßen für Tränen sind
That leave black faces well traveled with years
Die schwarze Gesichter von Jahren gezeichnet zurücklassen
Black like assassin crosshairs
Schwarz wie das Fadenkreuz eines Attentäters
Blacker than my granddaddy armchair
Schwärzer als der Sessel meines Großvaters
He never really got no time to chill there
Er hatte nie wirklich Zeit, sich dort auszuruhen
Cause this life is warfare, warfare
Denn dieses Leben ist Kriegsführung, Kriegsführung
(Talib Kweli)
(Talib Kweli)
Deep on the front lines, and blacks is all there
Tief an den Frontlinien, und Schwarze sind alle da
Black like the perception of who, on welfare
Schwarz wie die Vorstellung davon, wer Sozialhilfe bezieht
Black like faces at the bottom of the well
Schwarz wie Gesichter am Boden des Brunnens
I've been there before
Ich war schon mal dort
To bring the light and heat it up like "la cocina"
Um das Licht zu bringen und es aufzuheizen wie "la cocina"
Make without imagine happen but maybe I'm just a dreamer
Mache das Unvorstellbare geschehen, aber vielleicht bin ich nur ein Träumer
I love rockin tracks like John Coltrane love Naema
Ich liebe es, Tracks zu rocken, wie John Coltrane Naima liebte
(M)Like the student love the teacher
(M)Wie der Schüler den Lehrer liebt
(T)Like the prophet love Khadeja
(T)Wie der Prophet Khadidscha liebte
(M)Like I love my baby features
(M)Wie ich die Züge meines Babys liebe
(A)Like the creator love all creatures
(A)Wie der Schöpfer alle Kreaturen liebt
(Talib Kweli)
(Talib Kweli)
Who acknowledge truth and peace seekers
Die Wahrheit und Friedenssucher anerkennen
We on point like heat seekers
Wir sind zielgerichtet wie wärmesuchende Raketen
Targettin the black marketing strategists
Zielen auf die Schwarzmarkt-Strategen
Run up on em with the heaters
Rennen auf sie zu mit den Heizern (Waffen)
Everybody followin with no leaders
Alle folgen ohne Anführer
Feelin like we killin ourselves
Fühlt sich an, als würden wir uns selbst töten
Because I know they can't defeat us
Weil ich weiß, dass sie uns nicht besiegen können
It don't stop til we complete this, keep this fly
Es hört nicht auf, bis wir das vollendet haben, haltet das am Fliegen
There's so much to life when you just stay Black and God
Es gibt so viel im Leben, wenn du einfach Schwarz und Gott bleibst
(Mos Def)
(Mos Def)
Blacker than the nighttime sky of Bed-Stuy in July
Schwärzer als der Nachthimmel von Bed-Stuy im Juli
Blacker than the seed in the blackberry pie
Schwärzer als der Kern im Brombeerkuchen
Blacker than the middle of my eye
Schwärzer als die Mitte meines Auges
Black like feh-lah man cry
Schwarz wie der Schrei des Fela Mannes
Some man wan ask "Who am I?"
Manche Männer wollen fragen "Wer bin ich?"
I simply reply, "The U.N.I., V.E.R.S.A.L. Magnetic"
Ich antworte einfach: "Der U.N.I., V.E.R.S.A.L. Magnetische"
Work to respect the angelic, climb the mountaintop
Arbeite, um das Engelhafte zu respektieren, erklimme den Berggipfel
And tell it til the valley's enveloped
Und erzähle es, bis die Täler eingehüllt sind
You're full of big chat but you nah know me
Du redest viel, aber du kennst mich nicht
I'm dark like the side of the moon you don't see
Ich bin dunkel wie die Seite des Mondes, die du nicht siehst
When the moon shine newly
Wenn der Mond neu scheint
(M)You know who else is a Black Star? (Who?) Me
(M)Weißt du, wer noch ein Black Star ist? (Wer?) Ich
(T)You know who else is a Black Star? (Who?) Me
(T)Weißt du, wer noch ein Black Star ist? (Wer?) Ich
(A)You know who else is a Black Star, who we? (And we)
(A)Weißt du, wer noch ein Black Star ist, wer wir? (Und wir)
(A)be shinin and shinin, when we rhymin and rhymin
(A)leuchten und leuchten, wenn wir reimen und reimen
We be shinin and shinin, when we rhymin and rhymin
Wir leuchten und leuchten, wenn wir reimen und reimen
(Mos Def)
(Mos Def)
Now everybody hop on the one, the sounds of the two
Jetzt springen alle auf die Eins, die Klänge der Zwei
It's the third eye vision, five side dimension
Es ist die Vision des dritten Auges, fünfseitige Dimension
The 8th Light, is gonna shine bright tonight
Das 8. Licht, wird heute Nacht hell scheinen
It's the third eye vision, five side dimension
Es ist die Vision des dritten Auges, fünfseitige Dimension
(T)You know the light
(T)Du kennst das Licht
(M)Go from the dark
(M)Geht vom Dunkeln aus
(T)The other way is ass-backwards
(T)Der andere Weg ist arschverkehrt
(M)It's absurd
(M)Es ist absurd
(T)Make you wanna crow like a blackbird
(T)Bringt dich dazu, wie eine Amsel zu krächzen
(M)That's right
(M)Genau
(T)You livin from your first day to your last night
(T)Du lebst von deinem ersten Tag bis zu deiner letzten Nacht
(T)Sometimes you show your ass like
(T)Manchmal zeigst du deinen Arsch wie
(M)Lint on your clothes
(M)Fussel auf deiner Kleidung
(T)When you froze in
(T)Wenn du erstarrt bist in
(A)THE BLACK LIGHT
(A)DEM SCHWARZEN LICHT
(M)Dead that
(M)Lass das
(T)Before you get your head wrapped
(T)Bevor du deinen Kopf umwickelt bekommst
(M)Like Badu
(M)Wie Badu
(T)We see through your voodoo
(T)Wir durchschauen dein Voodoo
(T)Just like Eve's Bayou, you dealin with that black magic
(T)Genau wie Eve's Bayou, du hast es mit schwarzer Magie zu tun
(M)Try to civilize you
(M)Versuche dich zu zivilisieren
(T)Not walk on by you
(T)Nicht an dir vorbeizugehen
(M)Like civil-(lies do get you black listed) it'll
(M)Wie Zivil-(Lügen dich auf die schwarze Liste bringen) es wird
(T)Be unlucky for you like a black cat
(T)Unglück für dich bringen wie eine schwarze Katze
(M)A panther
(M)Ein Panther
(T)Revolution is the answer
(T)Revolution ist die Antwort
(M)That's what we need
(M)Das ist, was wir brauchen
(T)Greed plague my people like the cancer
(T)Gier plagt mein Volk wie der Krebs
(M)True indeed
(M)In der Tat
(Mos Def)
(Mos Def)
Now black people unite, and let's ALL GET DOWN
Nun schwarze Menschen vereinigt euch, und lasst uns ALLE LOSLEGEN
Now everybody hop on the one, the sounds of the two
Jetzt springen alle auf die Eins, die Klänge der Zwei
It's the third eye vision, five side dimension
Es ist die Vision des dritten Auges, fünfseitige Dimension
The 8th Light, is gonna shine bright tonight
Das 8. Licht, wird heute Nacht hell scheinen
Everybody hop on the one, the sounds of the two
Alle springen auf die Eins, die Klänge der Zwei
It's the third eye vision, five side dimension
Es ist die Vision des dritten Auges, fünfseitige Dimension
The 8th Light, is gonna shine bright tonight
Das 8. Licht, wird heute Nacht hell scheinen
It's the third eye vision, five side dimension
Es ist die Vision des dritten Auges, fünfseitige Dimension
Equalin up to eight, light shine bright
Ergibt zusammen acht, Licht scheint hell





Авторы: Ewart Everton Brown, Talib Kweli, Dante Terrell Smith, Walter V Jr Dewgarde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.