No Aphrodisiac (Black Stump) -
The Whitlams
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Aphrodisiac (Black Stump)
Kein Aphrodisiakum (Black Stump)
A
letter
to
you
on
a
cassette
Ein
Brief
an
dich
auf
Kassette
'Cause
we
don't
write
anymore
Weil
wir
nicht
mehr
schreiben
Gotta
make
it
up
quickly
-
Muss
es
schnell
aufnehmen
-
There's
people
asleep
on
the
second
floor
Im
zweiten
Stock
schlafen
Leute
There's
no
aphrodisiac
like
loneliness
Es
gibt
kein
Aphrodisiakum
wie
Einsamkeit
Truth
beauty
and
a
picture
of
you
Wahrheit,
Schönheit
und
ein
Bild
von
dir
You'll
be
walking
your
dog
in
a
few
hours
Du
wirst
in
ein
paar
Stunden
mit
deinem
Hund
spazieren
gehen
I'll
be
asleep
in
my
brother's
house
Ich
werde
im
Haus
meines
Bruders
schlafen
You're
a
thousand
miles
away
Du
bist
tausend
Meilen
entfernt
With
food
between
your
teeth
Mit
Essensresten
zwischen
den
Zähnen
Come
up
for
summer
I've
got
a
place
near
the
beach
Komm
im
Sommer
hoch,
ich
habe
ein
Haus
in
Strandnähe
There's
room
for
your
dog
Es
ist
Platz
für
deinen
Hund
There's
no
aphrodisiac
like
loneliness
Es
gibt
kein
Aphrodisiakum
wie
Einsamkeit
Truth
beauty
and
a
picture
of
you
Wahrheit,
Schönheit
und
ein
Bild
von
dir
There's
no
aphrodisiac
like
loneliness
Es
gibt
kein
Aphrodisiakum
wie
Einsamkeit
Truth
youth
beauty
fame
boredom
and
a
bottle
of
pills
Wahrheit,
Jugend,
Schönheit,
Ruhm,
Langeweile
und
eine
Flasche
Pillen
There's
no
aphrodisiac
like
loneliness
Es
gibt
kein
Aphrodisiakum
wie
Einsamkeit
You
shouldn't
leave
me
alone
Du
solltest
mich
nicht
allein
lassen
There's
no
aphrodisiac
like
loneliness
Es
gibt
kein
Aphrodisiakum
wie
Einsamkeit
Bare
feet
like
a
tom-boy
and
a
crooked
smile
Nackte
Füße
wie
ein
Wildfang
und
ein
schiefes
Lächeln
Truth
youth
beauty
fame
boredom
red
hair
no
hair
innocence
Wahrheit,
Jugend,
Schönheit,
Ruhm,
Langeweile,
rotes
Haar,
kein
Haar,
Unschuld
Saturday
and
a
picture
of
you
Samstag
und
ein
Bild
von
dir
Truth
youth
beauty
fame
boredom
red
hair
no
hair
awkwardness
impunity
and
a
picture
of
you
Wahrheit,
Jugend,
Schönheit,
Ruhm,
Langeweile,
rotes
Haar,
kein
Haar,
Ungeschicklichkeit,
Straflosigkeit
und
ein
Bild
von
dir
There's
no
aphrodisiac
like
loneliness
Es
gibt
kein
Aphrodisiakum
wie
Einsamkeit
Bare
feet
like
a
tom-boy
and
a
crooked
smile
Nackte
Füße
wie
ein
Wildfang
und
ein
schiefes
Lächeln
Forty
shaved
sexy
wants
to
do
it
all
day
Vierzig,
rasiert,
sexy,
will
es
den
ganzen
Tag
tun
With
a
gun-totin'
trigger-happy
missy
named
Kinky
Renée
Mit
einer
waffentragenden,
schießwütigen
Missy
namens
Kinky
Renée
Truth
youth
beauty
fame
boredom
red
hair
no
hair
awkwardness
and
a
picture
of
you
Wahrheit,
Jugend,
Schönheit,
Ruhm,
Langeweile,
rotes
Haar,
kein
Haar,
Ungeschicklichkeit
und
ein
Bild
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Ford, Glenn Easton Dormand, Tim Freedman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.