Текст и перевод песни Black Uhuru - Leaving to Zion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leaving to Zion
Уезжая в Сион
If
tomorrow,
Если
завтра,
I
was
leavin'
to
zion,
Я
уеду
в
Сион,
Then
i
wouldn't
stay
a
minute
more,
То
не
останусь
ни
минуты
больше,
Cause
dis
ways
of
life
jah
jah
children
livin',
Ведь
эта
жизнь,
которой
живут
дети
Джа,
Let
anyone
hurt
them
souls,
Не
даёт
никому
ранить
их
души,
So
the
pagan
not,
Так
что
язычники
не
смогут,
Who
divide
the
jah
jah
children,
Разделить
детей
Джа,
Soon
or
later
you
will
see
divided
they'll
fall,
Рано
или
поздно
ты
увидишь,
как
они
падут
разделенными,
Some
a
rock,
some
a
loot
some
a
shoot,
Кто-то
качается,
кто-то
грабит,
кто-то
стреляет,
Some
a
rock,
some
a
loot
some
a
shoot,
Кто-то
качается,
кто-то
грабит,
кто-то
стреляет,
Some
a
rock,
some
a
loot
some
a
shoot,
Кто-то
качается,
кто-то
грабит,
кто-то
стреляет,
Tell
you
them
a
rock,
Говорю
тебе,
они
качаются,
Some
a
loot
some
a
shoot
Кто-то
грабит,
кто-то
стреляет
I&I
the
happy
warrior
slave,
Я
и
Я,
счастливый
воин-раб,
Returnin'
with
good
news
today,
Возвращаюсь
с
хорошими
новостями
сегодня,
From
my
jamaican
people,
От
моего
ямайского
народа,
To
my
African
nation,
К
моей
африканской
нации,
Woh
oh
oh
yeh
heh
Во-о-о,
да-а-а
If
tomorrow
i
was
leavin
to
zion
Если
завтра
я
уеду
в
Сион,
Then
i
wouldn't
stay
a
minute
more,
То
не
останусь
ни
минуты
больше,
Dis
ways
of
life
i
am
livin',
Такой
жизнью,
которой
я
живу,
Let
anyone
hurt
them
souls
Никому
не
дам
ранить
мою
душу.
If
tomorrow,
i
was
leavin'
to
zion,
Если
завтра
я
уеду
в
Сион,
Then
i
wouldn't
stay
a
minute
more,
То
не
останусь
ни
минуты
больше,
Cause
dis
ways
of
life
jah
jah
children
facin',
Ведь
эта
жизнь,
с
которой
сталкиваются
дети
Джа,
Let
anyone
hurt
them
souls,
Не
даёт
никому
ранить
их
души.
Why
left
struggle
I&I
been
through
Зачем
оставлять
борьбу,
через
которую
я
прошел,
Is
with
the
counter
fi
blackman
Это
с
предателем
черных,
Who
betray
his
homeland
Который
предал
свою
родину,
Through
the
metal
call
money
Из-за
звона
металла
- денег,
And
it
is
very
funny
И
это
очень
забавно.
I
philosophy
did
inspired
I&I
Философия
вдохновила
меня,
To
track
mount
Zion
way
Идти
путем
горы
Сион.
If
tomorrow
i
was
leavin
to
zion
Если
завтра
я
уеду
в
Сион,
Then
i
wouldn't
stay
a
minute
more,
То
не
останусь
ни
минуты
больше,
Cause
dis
ways
of
life
i
am
livin',
Такой
жизнью,
которой
я
живу,
Let
anyone
hurt
them
souls
Никому
не
дам
ранить
мою
душу.
Oh
yea
ay
ay
.
О,
да,
эй,
эй.
My
culture
is
getting
stronger
Моя
культура
становится
сильнее,
And
I
hope
I
never
surrender
И
я
надеюсь,
что
никогда
не
сдамся.
You
take
the
lion
From
the
flag
of
Afrika,
Ты
убираешь
льва
с
флага
Африки,
Because
you
want
to
pray
to
the
Dragon
Потому
что
хочешь
молиться
Дракону.
Oh
no
no
no
О,
нет,
нет,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dunbar Lowell, Shakespeare Robert Warren Dale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.