Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tempo
ruim
é
fase
Bad
weather
is
a
phase
Não
esquece
que
para
você
assumir
Don't
forget
that
for
you
to
admit
Que
tem
medo
That
you
are
afraid
′Cê
precisa
ter
coragem
You
need
to
have
courage
Que
eu
não
vou
mais
mentir
That
I
won't
lie
anymore
Pode
ser
mais
uma
mentira
Could
be
another
lie
Mas
se
não
confiar
em
ninguém
But
if
you
don't
trust
anyone
Você
surta
antes
da
margem
You'll
lose
your
mind
before
the
edge
Meu
orgulho
distancia
My
pride
distances
Mais
do
que
a
própria
distância
More
than
the
distance
itself
Esse
meu
jeito
tanto
faz
This
way
of
mine,
whatever
Só
faz
tu
se
afastar
Just
makes
you
move
away
Sigo
me
afastando
de
quem
mais
me
ama
I
keep
pushing
away
those
who
love
me
most
Transformei
laços
em
nós
Turned
bonds
into
knots
Falando
em
nós,
linda,
como
cê
ta?
Speaking
of
us,
beautiful,
how
are
you?
Ela
disse:
tira
essas
roupas
de
marca
She
said:
take
off
those
designer
clothes
Que
hoje
você
só
saí
da
minha
cama
Because
today
you
only
leave
my
bed
Com
as
costas
com
marca
With
your
back
marked
A
outra
disse
que
eu
não
passo
de
um
babaca
The
other
one
said
I'm
nothing
but
a
jerk
Mas
no
fim
da
mensagem
tinha
um
But
at
the
end
of
the
message
there
was
a
"Black,
sinto
sua
falta"
"Black,
I
miss
you"
Pra
mim
vida
bacana
For
me,
a
good
life
É
um
final
de
semana
Is
a
weekend
Você
na
minha
cama
You
in
my
bed
Churrasco
pra
comer
com
várias
Brahma
Barbecue
to
eat
with
several
Brahmas
Mas
você
toda
hora
me
questiona
But
you
question
me
all
the
time
De
onde
vem
a
porra
da
grana
Where
the
hell
the
money
comes
from
É
que
eu
não
te
contei
meus
planos
It's
just
that
I
haven't
told
you
my
plans
Mas
te
incluí
neles
But
I
included
you
in
them
Quando
eu
vi
que
o
teu
sonho
When
I
saw
that
your
dream
Era
ver
eu
realizar
o
meu
Was
to
see
me
fulfill
mine
O
amor
da
minha
vida
eu
encontrei
I
found
the
love
of
my
life
Mas
enquanto
eu
não
marco
com
ela
But
until
I
set
a
date
with
her
Eu
vou,
eu
vôo
I
go,
I
fly
É
que
eu
não
te
contei
meus
planos
It's
just
that
I
haven't
told
you
my
plans
Mas
te
incluí
neles
But
I
included
you
in
them
Quando
eu
vi
que
o
teu
sonho
When
I
saw
that
your
dream
Era
ver
eu
realizar
o
meu
Was
to
see
me
fulfill
mine
O
amor
da
minha
vida
eu
encontrei
I
found
the
love
of
my
life
Mas
enquanto
eu
não
volto
pra
ela
But
until
I
come
back
to
her
Eu
vou,
eu
vôo
I
go,
I
fly
Eu
vou
dizer
que
cê
é
motivo
da
minha
calma
I
will
say
that
you
are
the
reason
for
my
calmness
Mas
do
que
adianta
ser
o
motivo
da
But
what's
the
point
of
being
the
reason
for
Calma
se
também
é
o
motivo
do
meu
estresse?
Calmness
if
you're
also
the
reason
for
my
stress?
Ta
puta
mas
a
noite
foi
foda,
a
foda
foi
foda
You're
pissed
but
the
night
was
awesome,
the
sex
was
awesome
Foda
que
dessa
foda
eu
só
lembro
de
flashes
Awesome
that
from
this
sex
I
only
remember
flashes
Eu
tô
longe
de
ser
o
que
cê
quer
por
perto
I'm
far
from
being
what
you
want
close
Tô
perto
de
fazer
tu
ficar
longe
I'm
close
to
making
you
stay
away
Ontem
eu
queria
te
ter
pra
sempre,
papo
reto
Yesterday
I
wanted
to
have
you
forever,
straight
talk
Mas
hoje
eu
acordei
e
já
quero
você
distante
But
today
I
woke
up
and
already
want
you
far
away
É
que
toda
hora
na
minha
mente
It's
just
that
every
time
in
my
mind
Me
vem
que
eu
não
posso
It
comes
to
me
that
I
can't
Depender
de
ninguém
Depend
on
anyone
Financeiramente
nem
emocionalmente
Financially
or
emotionally
Porém
normalmente
However,
usually
As
coisas
acontecem
totalmente
diferente
Things
happen
totally
differently
Quantas
vezes
cê
pensou
que
fosse
o
fim
do
mundo?
How
many
times
did
you
think
it
was
the
end
of
the
world?
Quantas
vezes
cê
pensou
que
o
mundo
não
ia
ter
fim?
How
many
times
did
you
think
the
world
would
never
end?
Quantas
vezes
eu
disse
pra
tu
que
eu
ia
ganhar
o
mundo?
How
many
times
did
I
tell
you
that
I
was
going
to
win
the
world?
Quantas
vezes
eu
disse
que
cê
era
o
mundo
pra
mim?
How
many
times
did
I
say
that
you
were
the
world
to
me?
Quantas
vezes
cê
pensou
que
fosse
o
fim
do
mundo?
How
many
times
did
you
think
it
was
the
end
of
the
world?
Quantas
vezes
cê
pensou
que
o
mundo
não
ia
ter
fim?
How
many
times
did
you
think
the
world
would
never
end?
Quantas
vezes
eu
disse
pra
tu
que
eu
ia
ganhar
o
mundo?
How
many
times
did
I
tell
you
that
I
was
going
to
win
the
world?
Quantas
vezes
eu
disse
que
cê
era
o
mundo
pra
mim?
How
many
times
did
I
say
that
you
were
the
world
to
me?
Eu
não
te
contei
meus
planos
I
didn't
tell
you
my
plans
Mas
te
incluí
neles
But
I
included
you
in
them
Quando
eu
vi
que
o
teu
sonho
When
I
saw
that
your
dream
Era
ver
eu
realizar
o
meu
Was
to
see
me
fulfill
mine
O
amor
da
minha
vida
eu
encontrei
I
found
the
love
of
my
life
Mas
enquanto
eu
não
volto
pra
ela
But
until
I
come
back
to
her
Eu
vou
transar
com
vocês
I
will
sleep
with
you
all
É
que
eu
não
te
contei
meus
planos
It's
just
that
I
haven't
told
you
my
plans
Mas
te
incluí
neles
But
I
included
you
in
them
Quando
eu
vi
que
o
teu
sonho
When
I
saw
that
your
dream
Era
ver
eu
realizar
o
meu
Was
to
see
me
fulfill
mine
O
amor
da
minha
vida
eu
encontrei
I
found
the
love
of
my
life
Mas
enquanto
eu
não
marco
com
ela
But
until
I
set
a
date
with
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabricio Goulart Pereira, Iago Suarez De Melo, Lucas De Andrade Santos
Альбом
Alice
дата релиза
22-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.