Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloryland
Земля Обетованная
In
the
little
town
that
I
grew
up
in
В
маленьком
городке,
где
я
вырос,
Me
and
my
buddies
always
had
big
dreams
Мы
с
моими
приятелями
всегда
мечтали
о
многом.
Johnny
was
always
hot
for
the
highway
Джонни
всегда
рвался
на
большую
дорогу,
He
couldn't
wait
to
get
out
it
seemed
Казалось,
он
не
мог
дождаться,
чтобы
свалить
отсюда.
Bobby
got
a
free
ride
to
college
Бобби
получил
бесплатное
образование
в
колледже,
No
surprise
for
Mister
4.0
Неудивительно
для
"Мистера
4.0".
Julie
lived
to
see
her
picture
in
the
paper
Джули
дожила
до
того,
чтобы
увидеть
свою
фотографию
в
газете,
For
her
engagement
to
my
best
friend
Joe
По
случаю
ее
помолвки
с
моим
лучшим
другом
Джо.
We
are
on
our
way
Мы
на
своем
пути,
We're
on
our
way
to
Gloryland
Мы
на
пути
в
Землю
Обетованную.
We
are
all
just
scattered
souls
Мы
все
всего
лишь
рассеянные
души
By
Heaven's
hand
Руководимые
небесной
рукой.
We
are
on
our...
Мы
на
нашем...
We're
on
our
way
Мы
на
своем
пути,
We're
on
our
way
Мы
на
своем
пути.
Remember
words
you
wrote
in
my
old
yearbook
Помнишь
слова,
которые
ты
написала
в
моем
старом
ежегоднике,
All
of
the
promises
and
plans
we
made
Все
обещания
и
планы,
что
мы
строили?
But
like
our
innocence
and
best
intentions
Но,
как
и
наша
невинность
и
лучшие
намерения,
Those
old
pages
have
begun
to
fade
Те
старые
страницы
начали
выцветать.
We
never
heard
another
word
from
Johnny
Мы
больше
никогда
не
слышали
ни
слова
от
Джонни,
Bobby's
a
millionaire
without
a
clue
Бобби
- миллионер,
не
имеющий
ни
малейшего
понятия.
Julie
finally
got
what
she
was
after
Джули
наконец-то
получила
то,
к
чему
стремилась,
The
American
dream
come
true
Американская
мечта
сбылась.
We
are
on
our
way
Мы
на
своем
пути,
We're
on
our
way
to
Gloryland
Мы
на
пути
в
Землю
Обетованную.
We
are
all
just
scattered
souls
Мы
все
всего
лишь
рассеянные
души
By
Heaven's
hand
Руководимые
небесной
рукой.
We
are
on
our...
Мы
на
нашем...
We're
on
our
way
Мы
на
своем
пути,
We're
on
our
way
Мы
на
своем
пути.
And
where
life
leads
us
we
don't
always
know
И
куда
жизнь
ведет
нас,
мы
не
всегда
знаем,
But
we
go
down
the
roads
that
we
must
go
Но
мы
идем
по
дорогам,
по
которым
должны
идти.
We
are
on
our
way
Мы
на
своем
пути,
We're
on
our
way
to
Gloryland
Мы
на
пути
в
Землю
Обетованную.
We
are
all
just
scattered
souls
Мы
все
всего
лишь
рассеянные
души
By
Heaven's
hand
Руководимые
небесной
рукой.
We
are
on
our
way
Мы
на
своем
пути,
We're
on
our
way
to
Gloryland
Мы
на
пути
в
Землю
Обетованную.
We
are
on
our...
Мы
на
нашем...
We're
on
our
way
Мы
на
своем
пути,
We're
on
our
way
Мы
на
своем
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Paul, Kenneth Thomas, Dave Robbins, Billy Montana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.