Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hook, Line and Sinker
Mit Haken, Leine und Senkblei
The
first
thing
she
done
when
they
set
her
free
Das
Erste,
was
sie
tat,
als
man
sie
freiließ
From
the
women's
correctional
facility
Aus
der
Justizvollzugsanstalt
für
Frauen,
Was
to
come
here
askin'
me
for
a
reconciliation
War,
hierherzukommen
und
mich
um
Versöhnung
zu
bitten.
She
said
she'd
changed
her
ways
for
good
Sie
sagte,
sie
hätte
sich
endgültig
geändert
And
all
she
was,
was
misunderstood
Und
sie
wäre
nur
missverstanden
worden.
So
I
did
everything
I
could
for
her
rehabilitation
Also
tat
ich
alles,
was
ich
konnte,
für
ihre
Rehabilitation.
Hook,
line
and
sinker,
I
swallowed
all
of
her
lies
Mit
Haken,
Leine
und
Senkblei
hab'
ich
all
ihre
Lügen
geschluckt.
Hook,
line
and
sinker,
she
took
me
for
a
ride
Mit
Haken,
Leine
und
Senkblei
hat
sie
mich
reingelegt.
Just
one
look
at
that
innocent
face
Nur
ein
Blick
auf
dieses
unschuldige
Gesicht,
I
didn't
think
twice,
I
just
snapped
up
the
bait
Zögerte
ich
keine
Sekunde,
biss
sofort
an.
Hook,
line
and
sinker
Mit
Haken,
Leine
und
Senkblei.
I
helped
her
get
on
her
feet
again
Ich
half
ihr
wieder
auf
die
Beine.
I
got
her
a
job
out
at
the
Dixie
Inn
Ich
besorgte
ihr
einen
Job
im
Dixie
Inn.
I
had
to
swear
up
and
down
to
them
that
the
girl
could
be
trusted
Ich
musste
ihnen
hoch
und
heilig
schwören,
dass
man
dem
Mädchen
trauen
könne.
Two
nights
later
she
cleaned
them
out
Zwei
Nächte
später
räumte
sie
den
Laden
aus.
She
took
my
old
Firebird
and
headed
South
Sie
nahm
meinen
alten
Firebird
und
machte
sich
nach
Süden
davon.
And
when
the
cops
came
to
my
house,
buddy
Und
als
die
Polizei
zu
meinem
Haus
kam,
Mann,
Guess
who
go
busted?
Rate
mal,
wen
sie
geschnappt
haben?
Hook,
line
and
sinker,
I
swallowed
all
of
her
lies
Mit
Haken,
Leine
und
Senkblei
hab'
ich
all
ihre
Lügen
geschluckt.
Hook,
line
and
sinker,
she
took
me
for
a
ride
Mit
Haken,
Leine
und
Senkblei
hat
sie
mich
reingelegt.
Just
one
look
at
that
innocent
face
Nur
ein
Blick
auf
dieses
unschuldige
Gesicht,
I
didn't
think
twice,
I
just
snapped
up
the
bait
Zögerte
ich
keine
Sekunde,
biss
sofort
an.
Hook,
line
and
sinker
Mit
Haken,
Leine
und
Senkblei.
When
she
told
me
how
lonely
she
had
been
Als
sie
mir
erzählte,
wie
einsam
sie
gewesen
war,
I
should
have
seen
she
was
only
reelin'
me
in
Hätte
ich
sehen
sollen,
dass
sie
mich
nur
an
der
Angel
hatte.
Hook,
line
and
sinker
Mit
Haken,
Leine
und
Senkblei.
Just
one
look
at
that
innocent
face
Nur
ein
Blick
auf
dieses
unschuldige
Gesicht,
I
didn't
think
twice,
I
just
snapped
up
the
bait
Zögerte
ich
keine
Sekunde,
biss
sofort
an.
Hook,
line
and
sinker
Mit
Haken,
Leine
und
Senkblei.
I
swallowed
all
of
her
lies
Ich
hab'
all
ihre
Lügen
geschluckt.
Hook,
line
and
sinker
Mit
Haken,
Leine
und
Senkblei.
She
took
me
for
a
ride
Sie
hat
mich
reingelegt.
Hook,
line
and
sinker
Mit
Haken,
Leine
und
Senkblei.
Hook,
line
and
sinker
Mit
Haken,
Leine
und
Senkblei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Linde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.