Текст и перевод песни BlackJack - Får jag låna din fru ikväll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Får jag låna din fru ikväll
Можно ли мне одолжить твою жену сегодня вечером?
Varje
gång
jag
ser
henne
på
stan,
så
känns
det
alltid
likadant
Каждый
раз,
когда
я
вижу
её
в
городе,
я
чувствую
одно
и
то
же
Och
hjärtat
börjar
slå
И
сердце
начинает
биться
чаще
Försöker
glömma
det
jag
ser
men
längtar
bara
mer
och
mer
Пытаюсь
забыть
то,
что
вижу,
но
хочу
её
всё
больше
и
больше
Kan
vi
ses,
vi
två?
Может,
увидимся,
мы
вдвоём?
Du
tar
för
givet
vad
hon
gör
Ты
принимаешь
как
должное
всё,
что
она
делает
Men
glömmer
bort
att
kärlek
dör
Но
забываешь,
что
любовь
умирает
Så
fråga
mig
nu,
jag
står
utanför
Так
спроси
меня,
я
жду
Så
får
jag
låna
din
fru
ikväll?
Hon
verkar
vara
speciell
Так
можно
мне
одолжить
твою
жену
сегодня
вечером?
Она
кажется
такой
особенной
Hon
behöver
säkert
komma
ut
en
timma
eller
två
Ей
наверняка
нужно
развеяться
на
часок-другой
Får
jag
låna
din
fru
ikväll?
Ja,
jag
ska
vara
jättesnäll
Можно
мне
одолжить
твою
жену
сегодня
вечером?
Я
буду
очень
хорошим
Jag
kan
inte
lova
dig,
åh
nej,
att
hon
glömmer
mig
Я
не
могу
тебе
обещать,
о
нет,
что
она
меня
забудет
Att
man
saknar
nån
man
bara
sett,
har
jag
förlorat
sans
och
vett
То,
что
я
скучаю
по
той,
кого
только
видел,
я
что,
с
ума
сошёл?
Ja,
kanske
är
det
så
Да,
возможно,
это
так
Ja,
jag
vet
jag
kan
och
vet
jag
vill,
ja
mycket
mer
och
lite
till
Да,
я
знаю,
что
могу,
и
знаю,
что
хочу,
да,
гораздо
большего,
и
даже
чуть-чуть
ещё
Ja,
du
ska
veta
att
Да,
ты
должен
знать,
что
Du
tar
för
givet
vad
hon
gör
Ты
принимаешь
как
должное
всё,
что
она
делает
Men
glömmer
bort
att
kärlek
dör
Но
забываешь,
что
любовь
умирает
Så
fråga
mig
nu,
jag
står
utanför
Так
спроси
меня,
я
жду
Så
får
jag
låna
din
fru
ikväll?
Hon
verkar
vara
speciell
Так
можно
мне
одолжить
твою
жену
сегодня
вечером?
Она
кажется
такой
особенной
Hon
behöver
säkert
komma
ut
en
timma
eller
två
Ей
наверняка
нужно
развеяться
на
часок-другой
Får
jag
låna
din
fru
ikväll?
Ja,
jag
ska
vara
jättesnäll
Можно
мне
одолжить
твою
жену
сегодня
вечером?
Я
буду
очень
хорошим
Jag
kan
inte
lova
dig,
åh
nej,
att
hon
glömmer
mig
Я
не
могу
тебе
обещать,
о
нет,
что
она
меня
забудет
Så
får
jag
låna
din
fru
ikväll?
Hon
verkar
vara
speciell
Так
можно
мне
одолжить
твою
жену
сегодня
вечером?
Она
кажется
такой
особенной
Hon
behöver
säkert
komma
ut
en
timma
eller
två
Ей
наверняка
нужно
развеяться
на
часок-другой
Får
jag
låna
din
fru
ikväll?
Ja,
jag
ska
vara
jättesnäll
Можно
мне
одолжить
твою
жену
сегодня
вечером?
Я
буду
очень
хорошим
Jag
kan
inte
lova
dig,
åh
nej,
att
hon
glömmer
mig
Я
не
могу
тебе
обещать,
о
нет,
что
она
меня
забудет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Alf Tomas Grundström, Camilla Andersson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.