Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Om Det Känns Rätt
Wenn Es Sich Richtig Anfühlt
En
sommarkväll
kan
allting
hända
An
einem
Sommerabend
kann
alles
passieren
Jag
var
ensam
hemma
Ich
war
allein
zu
Haus
Nu
är
vi
här
tillsammans
Jetzt
sind
wir
hier
zusammen
Och
jag
är
fast
för
dig
Und
ich
bin
verrückt
nach
dir
Jag
vet
inte
vad
du
känner
men
jag
vet
vad
jag
vill
Ich
weiß
nicht,
was
du
fühlst,
aber
ich
weiß,
was
ich
will
Just
nu,
när
radion
spelar
och
vi
dansar
tätt
intill
Genau
jetzt,
wo
das
Radio
spielt
und
wir
eng
aneinander
tanzen
Och
du
ger
mig
heta
blickar
och
de
känns
som
de
ska
Und
du
wirfst
mir
heiße
Blicke
zu
und
sie
fühlen
sich
an,
wie
sie
sollen
Vem
vet
om
imorron
kommer
kännas
likadant
Wer
weiß,
ob
morgen
sich
genauso
anfühlen
wird
Om
vi
tar
chansen
nu
så
får
vi
svaret
snart
Wenn
wir
jetzt
die
Chance
ergreifen,
bekommen
wir
bald
die
Antwort
Och
frågan
som
jag
haft
här
inom
mig
Und
die
Frage,
die
ich
hier
in
mir
trage
Sen
du
gick
med
mig
hem
Seit
du
mit
mir
nach
Hause
gegangen
bist
Om
det
känns
rätt
ikväll
för
dig
Wenn
es
sich
heute
Abend
richtig
für
dich
anfühlt
Att
vara
nära
tätt
intill
Nah
zu
sein,
ganz
eng
beieinander
Så
är
de
också
rätt
för
mig
Dann
ist
es
auch
richtig
für
mich
Och
jag
kan
se
i
dina
ögon
Und
ich
kann
in
deinen
Augen
sehen
Vem
som
tar
första
steget
spelar
ingen
roll
(spelar
ingen
roll)
Wer
den
ersten
Schritt
macht,
spielt
keine
Rolle
(spielt
keine
Rolle)
Om
det
känns
rätt
för
oss
båda
då
gör
vi
som
vi
vill
Wenn
es
sich
für
uns
beide
richtig
anfühlt,
dann
tun
wir,
was
wir
wollen
Det
känns
som
den
första
gången
Es
fühlt
sich
an
wie
das
erste
Mal
För
ganska
länge
sen
Vor
ziemlich
langer
Zeit
Det
var
på
sommaren
och
du
jag
minns
det
tydligt
än
Es
war
im
Sommer
und
du,
ich
erinnere
mich
noch
deutlich
daran
Man
vill
sen
så
vill
man
inte
sen
hoppas
man
igen
Man
will,
dann
will
man
nicht,
dann
hofft
man
wieder
En
kyss
och
lågan
brinner
och
du
kallar
mig
din
vän
Ein
Kuss
und
die
Flamme
brennt
und
du
nennst
mich
deinen
Freund
Om
vi
tar
chansen
nu
så
får
vi
svaret
snart
Wenn
wir
jetzt
die
Chance
ergreifen,
bekommen
wir
bald
die
Antwort
Och
frågan
som
jag
haft
här
inom
mig
Und
die
Frage,
die
ich
hier
in
mir
trage
Sen
du
gick
med
mig
hem
Seit
du
mit
mir
nach
Hause
gegangen
bist
Om
det
känns
rätt
ikväll
för
dig
Wenn
es
sich
heute
Abend
richtig
für
dich
anfühlt
Att
vara
nära
tätt
intill
Nah
zu
sein,
ganz
eng
beieinander
Så
är
de
också
rätt
för
mig
Dann
ist
es
auch
richtig
für
mich
Och
jag
kan
se
i
dina
ögon
Und
ich
kann
in
deinen
Augen
sehen
Vem
som
tar
första
steget
spelar
ingen
roll
(spelar
ingen
roll)
Wer
den
ersten
Schritt
macht,
spielt
keine
Rolle
(spielt
keine
Rolle)
Om
det
känns
rätt
för
oss
båda
då
gör
vi
som
vi
vill
Wenn
es
sich
für
uns
beide
richtig
anfühlt,
dann
tun
wir,
was
wir
wollen
Om
det
känns
rätt
för
oss
båda
då
gör
vi
som
vi
vill
Wenn
es
sich
für
uns
beide
richtig
anfühlt,
dann
tun
wir,
was
wir
wollen
Ya
sha
sänns
rätt
för
oss
båda
då
gör
vi
som
vi
vill
Ja,
so
fühlt
es
sich
richtig
für
uns
beide
an,
dann
tun
wir,
was
wir
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikael Lennart Wendt, Christer Rolf Lundh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.