BlackJack - Save Me - перевод текста песни на немецкий

Save Me - BlackJackперевод на немецкий




Save Me
Rette Mich
The party's on, and one by one
Die Party läuft, und einer nach dem anderen
Cars arrive and the people come
Kommen Autos an und die Leute kommen
And I wonder if there's anyone on their own
Und ich frage mich, ob jemand allein ist
A lot of boring girls in their all sweet world
Viele langweilige Mädchen in ihrer ach so süßen Welt
But I only came alive
Aber ich wurde erst lebendig
When you smiled at me as you arrived alone
Als du mich anlächeltest, als du allein ankamst
Save me, take me away to the moonlight
Rette mich, nimm mich mit ins Mondlicht
The people around me don't feel right
Die Leute um mich herum fühlen sich nicht richtig an
What are we doing here? (Du-du-du, du, du)
Was machen wir hier? (Du-du-du, du, du)
Come on and save me
Komm schon und rette mich
And let's get away from the action
Und lass uns dem Trubel entfliehen
For you are the only attraction
Denn du bist die einzige Attraktion
Take me away from here (take me away-ay-ay)
Nimm mich von hier weg (nimm mich we-e-eg)
Though I'm so hurt, a single word
Obwohl ich so verletzt bin, ein einziges Wort
We slipped away like fleeting birds
Schlüpften wir davon wie flüchtige Vögel
Falling far off the grid, it seemed absurd to stay
Fielen weit vom Radar, es schien absurd zu bleiben
You went cold and hot, she de-robed, made me nut
Du wurdest kalt und heiß, sie entkleidete sich, brachte mich zum Kommen
But I took your hand and you couldn't stop
Aber ich nahm deine Hand und du konntest nicht anhalten
And we laughed as we left the parking lot and drove away
Und wir lachten, als wir den Parkplatz verließen und wegfuhren
Come on and save me
Komm schon und rette mich
Take me away to the moonlight
Nimm mich mit ins Mondlicht
The people around me don't feel right
Die Leute um mich herum fühlen sich nicht richtig an
What are we doing here? (Du-du-du, du, du)
Was machen wir hier? (Du-du-du, du, du)
Why don't you save me?
Warum rettest du mich nicht?
And let's get away from the action
Und lass uns dem Trubel entfliehen
For you are the only attraction
Denn du bist die einzige Attraktion
Take me away from here (take me away-ay-ay)
Nimm mich von hier weg (nimm mich we-e-eg)
Starlit sky, moon on high
Sternenklarer Himmel, Mond hoch oben
Sure feels good to me (in my bones)
Fühlt sich sicher gut an für mich (in meinen Knochen)
In my bones, I've always known
In meinen Knochen, ich wusste es immer schon
This is how it's meant to be
So soll es sein
Oh-oh, save me
Oh-oh, rette mich
Take me away to the moonlight
Nimm mich mit ins Mondlicht
The people around me don't feel right
Die Leute um mich herum fühlen sich nicht richtig an
What are we doing here? (Du-du-du, du, du)
Was machen wir hier? (Du-du-du, du, du)
Why don't you save me?
Warum rettest du mich nicht?
And let's get away from the action
Und lass uns dem Trubel entfliehen
For you are the only attraction
Denn du bist die einzige Attraktion
Take me away from here (take me away-ay-ay)
Nimm mich von hier weg (nimm mich we-e-eg)
Come on and save me
Komm schon und rette mich
Let's get away from the action
Lass uns dem Trubel entfliehen
For you are the only attraction
Denn du bist die einzige Attraktion
Take me away from here
Nimm mich von hier weg





Авторы: Doug Flett, Guy Fletcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.