Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Going Down
Es geht ab
Sit
back,
close
your
eyes
Lehn
dich
zurück,
schließ
deine
Augen
Peep
back,
got
you
open
wide
Schau
zurück,
hab
dich
voll
im
Griff
I′ll
let
you
get
a
taste
of
me
Ich
lass
dich
von
mir
kosten
It's
going
down
in
mystery
Es
geht
geheimnisvoll
ab
Sit
back,
close
your
eyes
Lehn
dich
zurück,
schließ
deine
Augen
Peep
back,
got
you
open
wide
Schau
zurück,
hab
dich
voll
im
Griff
I′ll
let
you
get
a
taste
of
me
Ich
lass
dich
von
mir
kosten
It's
going
down
in
mystery
Es
geht
geheimnisvoll
ab
Well
it's
the
microphone
ripper,
party-rockin
Gift
of
Gab
Nun,
hier
ist
der
Mikrofon-Zerfetzer,
Party-Rocker
Gift
of
Gab
I
hit
the
scene,
lift
you
on
my
beam
Ich
betrete
die
Szene,
heb
dich
auf
meinen
Strahl
And
send
you
through
my
high
plains
Und
schicke
dich
durch
meine
Hochebenen
Mind-train
shiftin
through
your
migraines
Gedanken-Zug,
der
durch
deine
Migräne
fährt
Spit
with
that
I
hit
with
patterns
get
you
twisted
sideways
Spucke
das
aus,
treffe
mit
Mustern,
die
dich
seitwärts
verdrehen
And
I′m
the
head
honcho,
sport
golden
tonsils
Und
ich
bin
der
Obermacker,
trage
goldene
Mandeln
Inventin
new
styles
all
the
time
like
pronto
Erfinde
ständig
neue
Stile,
pronto
Four
by
four,
runnin
over
suckers
like
a
Bronco
Vier
mal
vier,
überfahre
Penner
wie
ein
Bronco
Haters
say
the
lyrics
ain′t
Gonzo
but
they
wrong
though
Hater
sagen,
die
Texte
sind
nicht
Gonzo,
aber
sie
liegen
falsch
We
walking
up
and
locking
up
the
game
and
sparking
up
the
flame
Wir
kommen
an,
schließen
das
Spiel
ab
und
entfachen
die
Flamme
You're
not
gone′
be
the
same
when
our
flow
reach
your
brain
Du
wirst
nicht
mehr
dieselbe
sein,
wenn
unser
Flow
dein
Gehirn
erreicht
It's
′bout
to
bust
Es
ist
kurz
vorm
Platzen
Not
your
crush,
show
up
at
our
show
in
a
tacky
dress
Nicht
dein
Schwarm,
tauchst
bei
unserer
Show
im
geschmacklosen
Kleid
auf
Sparking
us,
talking
'bout
your
prowess
but
we′re
not
impressed
Reizt
uns,
redest
von
deinem
Können,
aber
wir
sind
nicht
beeindruckt
Checkmate,
populous
crush,
monstrous
plush
Schachmatt,
Schwarm
der
Massen,
monströs
und
üppig
Rhymes
that
just
thrust
onto
your
buck
buck
Reime,
die
einfach
auf
dich
einstoßen
Just
rushin'
like
the
Nile
River,
power
we
deliver
Stürmen
einfach
wie
der
Nil,
Kraft,
die
wir
liefern
See
it's
(going
down
in
mystery)
Siehst
du,
es
(geht
geheimnisvoll
ab)
Sit
back,
close
your
eyes
Lehn
dich
zurück,
schließ
deine
Augen
Peep
back,
got
you
open
wide
Schau
zurück,
hab
dich
voll
im
Griff
I′ll
let
you
get
a
taste
of
me
Ich
lass
dich
von
mir
kosten
It′s
going
down
in
mystery
Es
geht
geheimnisvoll
ab
Sit
back,
close
your
eyes
Lehn
dich
zurück,
schließ
deine
Augen
Peep
back,
got
you
open
wide
Schau
zurück,
hab
dich
voll
im
Griff
I'll
let
you
get
a
taste
of
me
Ich
lass
dich
von
mir
kosten
It′s
going
down
in
mystery
Es
geht
geheimnisvoll
ab
Sit
back,
close
your
eyes
Lehn
dich
zurück,
schließ
deine
Augen
Peep
back,
got
you
open
wide
Schau
zurück,
hab
dich
voll
im
Griff
I'll
let
you
get
a
taste
of
me
Ich
lass
dich
von
mir
kosten
It′s
going
down
in
mystery
Es
geht
geheimnisvoll
ab
Sit
back,
close
your
eyes
Lehn
dich
zurück,
schließ
deine
Augen
Peep
back,
got
you
open
wide
Schau
zurück,
hab
dich
voll
im
Griff
I'll
let
you
get
a
taste
of
me
Ich
lass
dich
von
mir
kosten
It′s
going
down
in
mystery
Es
geht
geheimnisvoll
ab
You
know,
I
know,
you
know,
I
know
Du
weißt,
ich
weiß,
du
weißt,
ich
weiß
(It's
going
down
in
mystery)
(Es
geht
geheimnisvoll
ab)
(Gift
of
Gab
won't
you
learn
′em
and
assure
′em)
(Gift
of
Gab,
bring
es
ihnen
bei
und
versichere
ihnen)
(That
the
fire
that
you
spit'll
burn
′em)
(Dass
das
Feuer,
das
du
spuckst,
sie
verbrennen
wird)
Burning
up
the
track
and
turning
up
the
action
Verbrenne
den
Track
und
drehe
die
Action
auf
(Murder
one
attack
him)
(Angriff
wie
Mord
ersten
Grades)
Serving
what
you're
rapping
Serviere,
was
du
rappst
Urban
gutter
anthems
Urbane
Gosse-Hymnen
(Certain
of
the
fact)
(Sicher
der
Tatsache)
Curtains
for
the
wack
Vorhang
für
die
Schlechten
Searching
for
the
knack
Suche
nach
dem
Kniff
(You′re
pervin'
off
the
fatness)
(Du
geilst
dich
an
der
Fülle
auf)
Fury
of
the
rather
early
mornings
after
Wut
der
ziemlich
frühen
Morgen
danach
(Worldly
like
disasters)
(Weltlich
wie
Katastrophen)
Purely
just
the
baddest,
the
chief
clamp
down
on
′em
Einfach
nur
die
Bösesten,
der
Chef
klemmt
sie
fest
(Like
a
vice
on
a
melon
squeezing
tight
on
your
temples)
(Wie
ein
Schraubstock
auf
einer
Melone,
drückt
fest
auf
deine
Schläfen)
Feel
the
bass
(as
the
wind
blows)
Fühl
den
Bass
(während
der
Wind
weht)
In
your
face
(and
your
mental)
hear
the
taste
In
deinem
Gesicht
(und
deinem
Verstand)
hör
den
Geschmack
Instrumentals
even
break
down
on
you
like
this
Sogar
Instrumentals
brechen
so
auf
dich
herein
(We
surpass
your
previous
standards)
drastically
(Wir
übertreffen
deine
bisherigen
Standards)
drastisch
(Mastering
bass),
setting
nights
so
bright
(Meistern
den
Bass),
machen
Nächte
so
hell
(Beneath
the
skylight)
(Unter
dem
Oberlicht)
And
days
(and
weeks)
and
months
(go
by)
Und
Tage
(und
Wochen)
und
Monate
(vergehen)
And
years
(and
decades)
and
we
still
so
fly
Und
Jahre
(und
Jahrzehnte)
und
wir
sind
immer
noch
so
fly
(While
the
others
are
just
fly
by
night)
(Während
die
anderen
nur
Eintagsfliegen
sind)
And
not
tight
(we
keep
writing)
Und
nicht
tight
(wir
schreiben
weiter)
Like
scribes
(but
we
tight)
and
so
wise
(c'mon)
Wie
Schreiber
(aber
wir
sind
tight)
und
so
weise
(komm
schon)
The
rhyme
historian
exploring
everything
that
we
got
Der
Reim-Historiker,
erforscht
alles,
was
wir
haben
And
even
more
so
we
exploring
everything
that
they
not
Und
mehr
noch
erforschen
wir
alles,
was
sie
nicht
haben
These
are
the
glory
days
for
lyricisits,
forever
we
plot
Das
sind
die
glorreichen
Tage
für
Lyriker,
für
immer
schmieden
wir
Pläne
Wait
wait
wait
wait
hold
on
a
second
bring
it
back
(we
plotx4,
c'mon)
Warte
warte
warte
warte
halt
mal
bring's
zurück
(wir
planenx4,
komm
schon)
The
rhyme
historian
exploring
everything
that
we
got
Der
Reim-Historiker,
erforscht
alles,
was
wir
haben
And
even
more
so
we
exploring
everything
that
they
not
Und
mehr
noch
erforschen
wir
alles,
was
sie
nicht
haben
These
are
the
glory
days
of
lyricisits,
forever
we
plot
Das
sind
die
glorreichen
Tage
für
Lyriker,
für
immer
schmieden
wir
Pläne
(It′s
going
down
in
mystery)
(Es
geht
geheimnisvoll
ab)
Sit
back,
close
your
eyes
Lehn
dich
zurück,
schließ
deine
Augen
Peep
back,
got
you
open
wide
Schau
zurück,
hab
dich
voll
im
Griff
I′ll
let
you
get
a
taste
of
me
Ich
lass
dich
von
mir
kosten
It's
going
down
in
mystery
Es
geht
geheimnisvoll
ab
Sit
back,
close
your
eyes
Lehn
dich
zurück,
schließ
deine
Augen
Peep
back,
got
you
open
wide
Schau
zurück,
hab
dich
voll
im
Griff
I′ll
let
you
get
a
taste
of
me
Ich
lass
dich
von
mir
kosten
It's
going
down
in
mystery
Es
geht
geheimnisvoll
ab
Sit
back,
close
your
eyes
Lehn
dich
zurück,
schließ
deine
Augen
Peep
back,
got
you
open
wide
Schau
zurück,
hab
dich
voll
im
Griff
I′ll
let
you
get
a
taste
of
me
Ich
lass
dich
von
mir
kosten
It's
going
down
in
mystery
Es
geht
geheimnisvoll
ab
Sit
back,
close
your
eyes
Lehn
dich
zurück,
schließ
deine
Augen
Peep
back,
got
you
open
wide
Schau
zurück,
hab
dich
voll
im
Griff
I′ll
let
you
get
a
taste
of
me
Ich
lass
dich
von
mir
kosten
It's
going
down
in
mystery
Es
geht
geheimnisvoll
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Mosley, Tim Parker, Troy Cottrell, Shannon Showes, La Teef Daumont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.