Текст и перевод песни Blackbear feat. Mike Posner - Obvious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
I
turn
to?
Куда
мне
обратиться?
Girl
if
it
ain't
you
Девочка
если
это
не
ты
Why
you
be
playing
these
games?
Зачем
ты
играешь
в
эти
игры?
And
all
of
my
friends
say
И
все
мои
друзья
говорят:
That
you
are
sus,
but
Что
ты
суфий,
но
...
Girl
I
still
fuck
with
you
either
way
Девочка
я
все
равно
трахаюсь
с
тобой
в
любом
случае
You
act
like
I
don't
know
Ты
ведешь
себя
так
будто
я
не
знаю
When
you
say
you're
all
alone
Когда
ты
говоришь
что
ты
совсем
один
I
know
that
you're
with
him
Я
знаю,
что
ты
с
ним.
Girl
I
can't
fuck
with
you
anymore
Девочка,
я
больше
не
могу
трахаться
с
тобой.
Girl
I
can't
fuck
with
you
Девочка
я
не
могу
трахаться
с
тобой
Let's
just
state
the
obvious
Давай
просто
констатируем
очевидное
Let's
just
state
the
truth
Давай
просто
скажем
правду.
Let's
just
state
the
obvious
Давай
просто
констатируем
очевидное
You're
done
with
me
and
I'm
done
with
you
Ты
покончила
со
мной,
и
я
покончил
с
тобой.
You're
done
with
me
and
I'm
done
with
you
Ты
покончила
со
мной,
и
я
покончил
с
тобой.
Done
with
me
and
I'm
done
with
you
Со
мной
покончено,
и
с
тобой
покончено.
Alright,
cigarettes
and
a
sip
of
wine
Ладно,
сигареты
и
глоток
вина.
You
don't
have
a
happy
life
so
you
shit
on
mine
У
тебя
нет
счастливой
жизни
поэтому
ты
гадишь
на
мою
You
wanna
cut
me
up,
baby
you
should
get
in
line
Если
хочешь
порезать
меня,
детка,
тебе
стоит
встать
в
очередь.
I
know
it
burns
right
now,
but
you'll
forget
in
time
Я
знаю,
что
сейчас
она
горит,
но
со
временем
ты
забудешь.
That
I
used
to
be
your
man,
remember?
Что
я
был
твоим
мужчиной,
помнишь?
That
I
used
to
hold
your
hand,
remember?
Помнишь,
как
я
держал
тебя
за
руку?
You
told
me
you
would
stay
down
for
whatever
Ты
сказал
мне,
что
останешься
внизу,
несмотря
ни
на
что.
Keep
it
real
any
weather
from
November
to
November
Сохраняйте
его
реальным
в
любую
погоду
с
ноября
по
ноябрь
Then
came
the
life
of
the
on-call
barber
Затем
наступила
жизнь
дежурного
парикмахера.
Where
we
walk
around
in
all
our
armor
Где
мы
ходим
во
всех
наших
доспехах
And
if
I'm
bein'
honest,
I'm
caught
up
in
this
contest
И
если
быть
честным,
я
втянут
в
это
соревнование.
Of
which
L.A.
male
can
ball
out
harder
Какой
Лос
Анджелесский
мужчина
может
шиковать
сильнее
Shit,
probably
me
Черт,
наверное,
я
We
were
doomed
from
the
start,
baby
how
did
we
meet?
Мы
были
обречены
с
самого
начала,
детка,
как
мы
встретились?
I
slipped
you
a
smile
I
was
fakin'
Я
подарил
тебе
улыбку,
я
притворялся.
You
was
servin'
bottles
to
me
half
naked
Ты
подавал
мне
бутылки
полуголым.
That
was
uncalled
for,
ego's
out
of
control
Это
было
неуместно,
эго
вышло
из-под
контроля.
So
I
had
to
let
you
go
cause
I'm
stubborn
Так
что
мне
пришлось
отпустить
тебя
потому
что
я
упрямая
I
wait
a
little
bit
of
time
Я
жду
немного
времени.
Now
I'm
readin'
online
you're
fuckin'
Jared
Leto's
brother
Теперь
я
читаю
в
интернете,
что
ты
трахаешься
с
братом
Джареда
Лето.
No
offense
to
him
if
I
see
him
at
the
Beverly
Я
не
обижусь
если
увижу
его
в
Беверли
I'm
28
now,
tryna
figure
my
identity
Сейчас
мне
28
лет,
и
я
пытаюсь
понять,
кто
я
такой.
The
worst
memories
are
the
good
memories
Худшие
воспоминания-это
хорошие
воспоминания.
It's
obvi'
you
were
never
meant
for
me
Очевидно,
что
ты
никогда
не
был
предназначен
для
меня.
Let's
just
state
the
obvious
Давай
просто
констатируем
очевидное
Let's
just
state
the
truth
Давай
просто
скажем
правду.
Let's
just
state
the
truth
Давай
просто
скажем
правду.
Let's
just
state
the
obvious
Давай
просто
констатируем
очевидное
You're
done
with
me
and
I'm
done
with
you
Ты
покончила
со
мной,
и
я
покончил
с
тобой.
Done
with
me
and
I'm
done
with
you
Со
мной
покончено,
и
с
тобой
покончено.
You're
done
with
me
and
I'm
done
with
you
Ты
покончила
со
мной,
и
я
покончил
с
тобой.
You're
done
with
me
and
I'm
done
with
you
Ты
покончила
со
мной,
и
я
покончил
с
тобой.
You're
done
with
me
and
I'm
done
with
you
Ты
покончила
со
мной,
и
я
покончил
с
тобой.
You're
done
with
me
and
I'm
done
with
you
Ты
покончила
со
мной,
и
я
покончил
с
тобой.
You're
done
with
me
and
I'm
done
with
you
Ты
покончила
со
мной,
и
я
покончил
с
тобой.
You're
done
with
me
and
I'm
done
with
you
Ты
покончила
со
мной,
и
я
покончил
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL ROBERT HENRION POSNER, CHRISTIAN ADAM ARIZA, MATTHEW TYLER MUSTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.