Текст и перевод песни Blackbear - half alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
half alive
Наполовину живой
You
barely
left
me
with
the
air
to
breathe
Ты
почти
не
оставила
мне
воздуха
для
дыхания
You
took
it
all
and
now
I
see
the
truth
Ты
забрала
всё,
и
теперь
я
вижу
правду
See
through
your
plastic-covered
lies
Вижу
сквозь
твою
покрытую
пластиком
ложь
I'm
driving
through
Mullholland
Я
еду
по
Малхолланд
Драйв
Wish
I'd
swerved
and
never
fallen
Лучше
бы
я
свернул
и
не
влюблялся
Shoulda
seen
right
through
the
gap
between
her
thighs
Надо
было
видеть
насквозь
пропасть
между
твоих
ног
Take
my
heart,
my
clothes
Забери
мое
сердце,
мою
одежду
Take
everything
I
own
Забери
все,
что
у
меня
есть
Spend
my
money,
spend
my
time
Трать
мои
деньги,
трать
мое
время
Lay
me
down
to
rest
Уложи
меня
отдыхать
Lay
me
down
to
die
Уложи
меня
умирать
No
one
makes
it
out
alive
Никто
не
выходит
отсюда
живым
I'm
at
the
bar
downtown
Я
в
баре
в
центре
города
The
one
we
used
to
go
to
all
of
the
time
(time)
В
том,
куда
мы
ходили
всё
время
(время)
Already
halfway
dead
Уже
наполовину
мертв
The
way
you
left
me,
girl,
I'm
half
alive
(alive)
Так,
как
ты
меня
оставила,
девочка,
я
наполовину
живой
(живой)
Yeah,
I'm
half
alive
Да,
я
наполовину
живой
And
about
that
night,
and
about
that
night
И
насчет
той
ночи,
насчет
той
ночи
I
was
super
drunk,
I
was
hella
high
Я
был
очень
пьян,
я
был
ужасно
обкурен
I'm
at
the
bar
downtown
Я
в
баре
в
центре
города
The
one
we
used
to
go
to
all
of
the
time
(time)
В
том,
куда
мы
ходили
всё
время
(время)
And
I'm
half
alive
И
я
наполовину
живой
A
little
bit
longer,
I'll
be
waiting
Еще
немного,
и
я
буду
ждать
I'm
a
goner,
fuck
this
fake
shit
Я
пропащий,
к
черту
всю
эту
фальшь
Why
you
let
me
down
forever?
Почему
ты
подвела
меня
навсегда?
I
wanna
be
honest,
girl,
quit
playin'
Я
хочу
быть
честным,
девочка,
хватит
играть
Can
we
try
and
try
and
save
this?
Можем
ли
мы
попытаться,
попытаться
спасти
это?
Turn
me
to
a
loner
Превращаешь
меня
в
одиночку
Girl,
you
can
take
my
heart,
my
clothes
Девочка,
ты
можешь
забрать
мое
сердце,
мою
одежду
Take
everything
I
own
Забрать
все,
что
у
меня
есть
Spend
my
money,
spend
my
time
Трать
мои
деньги,
трать
мое
время
Lay
me
down
to
rest
Уложи
меня
отдыхать
Lay
me
down
to
die
Уложи
меня
умирать
No
one
makes
it
out
alive
Никто
не
выходит
отсюда
живым
I'm
at
the
bar
downtown
Я
в
баре
в
центре
города
The
one
we
used
to
go
to
all
of
the
time
(time)
В
том,
куда
мы
ходили
всё
время
(время)
Already
halfway
dead
Уже
наполовину
мертв
The
way
you
left
me,
girl,
I'm
half
alive
(alive)
Так,
как
ты
меня
оставила,
девочка,
я
наполовину
живой
(живой)
Yeah,
I'm
half
alive
Да,
я
наполовину
живой
And
about
that
night,
and
about
that
night
И
насчет
той
ночи,
насчет
той
ночи
I
was
super
drunk,
I
was
hella
high
Я
был
очень
пьян,
я
был
ужасно
обкурен
I'm
at
the
bar
downtown
Я
в
баре
в
центре
города
The
one
we
used
to
go
to
all
of
the
time
В
том,
куда
мы
ходили
всё
время
And
I'm
half
alive
И
я
наполовину
живой
Halfway
dead,
just
the
way
you
left
me
Наполовину
мертв,
именно
так,
как
ты
меня
оставила
I'll
be
halfway
dead,
just
the
way
you
left
me
Я
буду
наполовину
мертв,
именно
так,
как
ты
меня
оставила
I'll
be
halfway
dead,
just
the
way
you
left
me
Я
буду
наполовину
мертв,
именно
так,
как
ты
меня
оставила
I'll
be
halfway
dead
Я
буду
наполовину
мертв
I'm
at
the
bar
downtown
Я
в
баре
в
центре
города
The
one
we
used
to
go
to
all
of
the
time
(time)
В
том,
куда
мы
ходили
всё
время
(время)
Already
halfway
dead
Уже
наполовину
мертв
The
way
you
left
me,
girl,
I'm
half
alive
(alive)
Так,
как
ты
меня
оставила,
девочка,
я
наполовину
живой
(живой)
Yeah,
I'm
half
alive
Да,
я
наполовину
живой
And
about
that
night,
and
about
that
night
И
насчет
той
ночи,
насчет
той
ночи
I
was
super
drunk,
I
was
hella
high
Я
был
очень
пьян,
я
был
ужасно
обкурен
I'm
at
the
bar
downtown
Я
в
баре
в
центре
города
The
one
we
used
to
go
to
all
of
the
time
(time)
В
том,
куда
мы
ходили
всё
время
(время)
And
I'm
half
alive
И
я
наполовину
живой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Tyler Musto, Andrew Maxwell Goldstein, Christopher Comstock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.