Текст и перевод песни blackbear feat. Lauv - if i were u
If
I
were
you
and
you
were
me
На
твоем
месте,
на
твоем
месте
...
I
would
say
goodbye,
turn
around
and
leave
Я
бы
попрощался,
развернулся
и
ушел.
I'd
do
it
all
so
differently
Я
бы
сделал
все
по-другому.
If
I
were
you
and
you
were
me
На
твоем
месте,
на
твоем
месте
...
I
would
get
up
in
the
middle
of
a
dinner,
pour
a
drink
on
your
head
Я
бы
встал
посреди
ужина,
налил
бы
тебе
выпить.
I
would
never
clean
the
room
and
I
would
never
make
the
bed
Я
бы
никогда
не
убрался
в
комнате,
и
я
бы
никогда
не
застелил
постель.
'Cause
if
you
knew
the
bullshit
I
was
pullin'
in
the
past
Потому
что,
если
бы
ты
знал,
что
я
в
прошлом
тащусь
от
дерьма.
If
I
were
you
I'd
never
let
me
stab
you
in
the
back,
yeah
На
твоем
месте
я
бы
никогда
не
позволил
себе
ударить
тебя
в
спину,
да.
And
I
wonder
if
we
flipped
the
script,
I
wouldn't
be
such
a
dick
И
мне
интересно,
если
бы
мы
перевернули
сценарий,
я
бы
не
был
таким
мудаком.
If
I
was
you
and
you
was
me,
I
wouldn't
put
up
with
the
shit
Если
бы
я
был
тобой,
а
ты-мной,
я
бы
не
стал
мириться
с
этим
дерьмом.
But
why
is
it
we
hurt
each
other?
Why
we
so
depressed
and
shit?
Но
почему
мы
причиняем
друг
другу
боль,
Почему
мы
так
подавлены?
If
I
were
you
and
you
were
me
На
твоем
месте,
на
твоем
месте
...
I
would
say
goodbye,
turn
around
and
leave
Я
бы
попрощался,
развернулся
и
ушел.
I'd
do
it
all
so
differently
Я
бы
сделал
все
по-другому.
If
I
were
you
and
you
were
me
На
твоем
месте,
на
твоем
месте
...
If
I
were
you,
I'd
look
at
me
На
твоем
месте
я
бы
посмотрел
на
себя.
See
through
the
all
the
lies,
turn
around
and
leave
Посмотри
сквозь
всю
ложь,
повернись
и
уходи.
I'd
do
it
all
so
differently
Я
бы
сделал
все
по-другому.
If
I
were
you,
and
you
were
me
На
твоем
месте,
на
твоем
месте.
We
never
even
kissed,
yeah
I
would
change
that
Мы
даже
не
целовались,
да,
я
бы
изменил
это.
You
went
back
to
your
ex,
I
fuckin'
hate
that
Ты
вернулся
к
своему
бывшему,
я
ненавижу
это.
The
second
that
I
showed
any
emotion
(Emotion)
В
ту
секунду,
когда
я
проявил
какие-либо
эмоции
(Эмоции).
You
cut
me
off,
I
guess
that's
just
the
motion
(The
motion),
yeah
Ты
отрезала
меня,
я
думаю,
это
просто
движение
(движение),
да.
Good
God,
you're
so
mean
Боже
мой,
ты
такой
злой!
Girl,
if
I
were
you
and
you
were
me
Девочка,
будь
я
на
твоем
месте,
а
ты
на
моем
месте.
I
would
never
leave
your
heart
this
broken
Я
бы
никогда
не
оставила
твое
сердце
таким
разбитым.
This
love
is
so
annoying
Эта
любовь
так
раздражает.
If
I
were
you
and
you
were
me
На
твоем
месте,
на
твоем
месте
...
I
would
say
goodbye,
turn
around
and
leave
Я
бы
попрощался,
развернулся
и
ушел.
I'd
do
it
all
so
differently
Я
бы
сделал
все
по-другому.
If
I
were
you
and
you
were
me
На
твоем
месте,
на
твоем
месте
...
If
I
were
you,
I'd
look
at
me
На
твоем
месте
я
бы
посмотрел
на
себя.
See
through
the
all
the
lies,
turn
around
and
leave
Посмотри
сквозь
всю
ложь,
повернись
и
уходи.
I'd
do
it
all
so
differently
Я
бы
сделал
все
по-другому.
If
I
were
you
and
you
were
me
На
твоем
месте,
на
твоем
месте
...
If
I
were
you,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Будь
я
на
твоем
месте,
о-о-о-о-о
...
If
I
were
you,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Будь
я
на
твоем
месте,
о-о-о-о-о
...
If
I
were
you,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Будь
я
на
твоем
месте,
о-о-о-о-о
...
If
I
were
you,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Будь
я
на
твоем
месте,
о-о-о-о-о
...
And
I
wonder
if
we
flipped
the
script,
I
wouldn't
be
such
a
dick
И
мне
интересно,
если
бы
мы
перевернули
сценарий,
я
бы
не
был
таким
мудаком.
If
I
was
you
and
you
was
me,
I
wouldn't
put
up
with
the
shit
Если
бы
я
был
тобой,
а
ты-мной,
я
бы
не
стал
мириться
с
этим
дерьмом.
But
why
is
it
we
hurt
each
other?
Why
we
so
depressed
and
shit?
Но
почему
мы
причиняем
друг
другу
боль,
Почему
мы
так
подавлены?
If
I
were
you
and
you
were
me
На
твоем
месте,
на
твоем
месте
...
I
would
say
goodbye,
turn
around
and
leave
Я
бы
попрощался,
развернулся
и
ушел.
I'd
do
it
all
so
differently
Я
бы
сделал
все
по-другому.
If
I
were
you
and
you
were
me
(If
I
were
you,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
На
твоем
месте,
на
твоем
месте
(на
твоем
месте,
о-о-о-о-о)
If
I
were
you,
I'd
look
at
me
(If
I
were
you,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
На
твоем
месте
я
бы
посмотрел
на
себя
(на
твоем
месте,
о-о-о-о).
See
through
the
all
the
lies,
turn
around
and
leave
Посмотри
сквозь
всю
ложь,
повернись
и
уходи.
I'd
do
it
all
so
differently
Я
бы
сделал
все
по-другому.
If
I
were
you,
and
you
were
me
На
твоем
месте,
на
твоем
месте.
If
I
were
you,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Будь
я
на
твоем
месте,
о-о-о-о-о
...
If
I
were
you,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(I'd
do
it
all
so
differently)
На
твоем
месте
я
бы
сделала
все
по-другому
.
If
I
were
you,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Будь
я
на
твоем
месте,
о-о-о-о-о
...
If
I
were
you,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Будь
я
на
твоем
месте,
о-о-о-о-о
...
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о,
о
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Goldstein, Matthew Musto, Ari Leff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.