Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
left
home
with
my
last
name
Ты
ушла
из
дома
с
моей
фамилией,
Left
her
mark
tattooed
on
the
back
of
my
brain
Оставила
свой
след,
татуировку
на
обратной
стороне
моего
мозга.
Oh
yeah,
she
was
a
friend
of
mine
О
да,
ты
была
моей
подругой,
Same
old
story
you′ve
heard
a
thousand
times
Та
же
старая
история,
которую
ты
слышала
тысячу
раз.
I
had
nickels,
that
girl
wanted
dimes
У
меня
были
пятаки,
а
тебе
нужны
были
гривенники,
Oh
yeah,
she
was
my
Valentine
О
да,
ты
была
моей
Валентиной.
If
you
see
that
girl
out
walking
your
way
Если
увидишь
эту
девушку,
идущую
по
твоей
дороге,
Throw
your
hand
up
and
tell
her
I
said,
"Hey"
Подними
руку
и
скажи
ей,
что
я
сказал:
"Привет".
Oh
yeah,
come
on
home
О
да,
возвращайся
домой.
Oh
Angeline,
where
have
you
gone?
О,
Анжелина,
куда
ты
ушла?
Oh
Angeline,
where
have
you
gone?
О,
Анжелина,
куда
ты
ушла?
She
had
enough
money
to
get
herself
outta
town
У
неё
было
достаточно
денег,
чтобы
уехать
из
города,
Next
thing
I
know,
she
is
New
Orleans
bound
Следующее,
что
я
знаю,
она
направляется
в
Новый
Орлеан.
Oh
Lord,
come
back
home
О,
Господи,
вернись
домой.
I
stay
home
and
try
to
make
ends
meet
Я
сижу
дома
и
пытаюсь
свести
концы
с
концами,
She's
turning
tricks
down
on
Royal
Street
А
она
крутится
на
Роял-стрит.
Oh
Lord,
she′s
long
gone
О,
Господи,
она
давно
ушла.
If
you
see
that
girl
out
walking
the
wrong
way
Если
увидишь
эту
девушку,
идущую
не
в
ту
сторону,
Turn
her
around
and
send
her
back
my
way,
oh
yeah
Разверни
её
и
отправь
обратно
ко
мне,
о
да,
Come
on
back
home
Возвращайся
домой.
Oh
Angeline,
where
have
you
gone?
О,
Анжелина,
куда
ты
ушла?
Oh
Angeline,
I
wrote
you
this
song
О,
Анжелина,
я
написал
тебе
эту
песню.
Oh
Angeline,
where
have
you
gone?
(Oh
Angeline)
О,
Анжелина,
куда
ты
ушла?
(О,
Анжелина)
Oh
Angeline,
oh
yeah,
right
О,
Анжелина,
о
да,
точно.
She
ain't
got
nothing
but
the
clothes
on
her
back,
I
know
У
неё
ничего
нет,
кроме
одежды
на
спине,
я
знаю.
She
ain't
got
nobody
to
tell
her
where
she
needs
to
go
У
неё
нет
никого,
кто
бы
сказал
ей,
куда
ей
нужно
идти.
She
ain′t
got
no
friends,
no
family,
nowhere,
no
how
У
неё
нет
ни
друзей,
ни
семьи,
нигде,
никак.
Oh
she
ain′t
got
nothing,
that
girl
ain't
got
nothing,
oh
no,
no,
no
О,
у
неё
ничего
нет,
у
этой
девушки
ничего
нет,
о
нет,
нет,
нет.
Oh
Angeline
(Angeline),
where
have
you
gone?
О,
Анжелина
(Анжелина),
куда
ты
ушла?
Oh
Angeline
(I′m
heartbroken,
lonesome,
oh)
О,
Анжелина
(У
меня
разбито
сердце,
я
одинок,
о)
I
wrote
you
this
song
Я
написал
тебе
эту
песню.
Oh
Angeline
(I'm
never
gonna
see
you)
О,
Анжелина
(Я
никогда
тебя
больше
не
увижу)
Where
have
you
gone?
(Oh)
Куда
ты
ушла?
(О)
Oh
Angeline
(never
gonna
be
like
it
was
before,
no)
О,
Анжелина
(Никогда
не
будет
как
прежде,
нет)
Oh,
come
on
home
now
О,
возвращайся
домой
сейчас.
Oh,
come
on
home,
oh
yeah
О,
возвращайся
домой,
о
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Gray, Paul Allen Jackson, Charles Britain Turner, Richard Peyton Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.