Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
hear
it,
I
don't
wanna
hear
it
Не
хочу
слышать,
не
хочу
слышать,
I
been
raising
hell
again
Я
снова
поднимаю
шум.
I
know
we've
been
through
it,
I
put
myself
into
it
Знаю,
мы
через
это
проходили,
я
сам
в
это
ввязался,
Feel
like
I
might
crawl
out
my
skin
Чувствую,
как
из
кожи
вон
лезу.
I'm
so
sick
and
tired
of
being
sick
and
tired
Мне
так
надоело
быть
измотанным,
Same
old
cliché
in
the
end
Одно
и
то
же
клише
в
конце.
Baby,
when
you
kiss
me,
you
know
I'm
drinking
whiskey
Детка,
когда
ты
целуешь
меня,
ты
знаешь,
я
пью
виски,
You're
gonna
help
me
all
over
again
Ты
снова
поможешь
мне.
(I'm
a
train,
train
rolling)
I'm
a
train
(Я
поезд,
поезд
мчится)
Я
поезд,
(Rolling
over
you,
a
train,
train
rolling)
I'm
a
train,
nothing
you
can
do
(Проезжаю
по
тебе,
поезд,
поезд
мчится)
Я
поезд,
ничего
ты
не
можешь
сделать,
(Rolling
over
you,
a
train,
train
rolling)
I'm
a
train
(Проезжаю
по
тебе,
поезд,
поезд
мчится)
Я
поезд,
(Train,
train
rolling)
I'm
a
train,
yeah
(Поезд,
поезд
мчится)
Я
поезд,
да.
I
don't
even
know
you,
what
makes
you
think
I
owe
you?
Я
тебя
даже
не
знаю,
с
чего
ты
взяла,
что
я
тебе
что-то
должен?
I
got
problems
of
my
own
У
меня
свои
проблемы.
Baby
in
a
carriage,
no
recycle
marriage
Детка
в
вагоне,
никакого
повторного
брака,
Feeling
I
might
go
all
night
or
maybe
more
Чувствую,
что
могу
гулять
всю
ночь,
а
может,
и
дольше.
I'm
so
sick
and
tired
of
being
sick
and
tired
Мне
так
надоело
быть
измотанным,
Same
old
cliché
in
the
end
Одно
и
то
же
клише
в
конце.
Baby,
when
you
kiss
me,
you
know
I'm
drinking
whiskey
Детка,
когда
ты
целуешь
меня,
ты
знаешь,
я
пью
виски,
You're
gonna
help
me
all
over
again
Ты
снова
поможешь
мне.
(Train,
train
rolling)
I'm
a
train
(Поезд,
поезд
мчится)
Я
поезд,
(Rolling
over
you,
a
train,
train
rolling)
I'm
a
train,
nothing
you
can
do
(Проезжаю
по
тебе,
поезд,
поезд
мчится)
Я
поезд,
ничего
ты
не
можешь
сделать,
(Rolling
over
you,
a
train,
train
rolling)
I'm
a
train,
train
rolling
(Проезжаю
по
тебе,
поезд,
поезд
мчится)
Я
поезд,
поезд
мчится,
(Train,
train
rolling)
I'm
a
train
(Поезд,
поезд
мчится)
Я
поезд.
You
best
get
outta
my
way,
ah
yeah
Тебе
лучше
уйти
с
моего
пути,
ага.
Of
my
way,
alright,
baby
С
моего
пути,
хорошо,
детка.
My
way,
oh
yeah
С
моего
пути,
о
да.
My
way,
alright
С
моего
пути,
хорошо.
Come
on
and
hop
on
this
midnight
train.
Запрыгивай
на
этот
полночный
поезд.
Come
on,
baby
Давай,
детка.
(I'm
like
a
train,
train
rolling)
I'm
a
train
(Я
как
поезд,
поезд
мчится)
Я
поезд,
(Rolling
over
you,
a
train,
train
rolling)
I'm
a
train,
nothing
you
can
do
(Проезжаю
по
тебе,
поезд,
поезд
мчится)
Я
поезд,
ничего
ты
не
можешь
сделать,
(Rolling
over
you,
a
train,
train
rolling)
I'm
a
train,
train
rolling
(Проезжаю
по
тебе,
поезд,
поезд
мчится)
Я
поезд,
поезд
мчится,
(Train,
train
rolling)
You
best
get
out
of
my
way,
oh
yeah
(Поезд,
поезд
мчится)
Тебе
лучше
уйти
с
моего
пути,
о
да.
Of
my
way,
oh
yeah,
baby
С
моего
пути,
о
да,
детка.
My
way,
alright
С
моего
пути,
хорошо.
My
way,
oh
yeah,
now
С
моего
пути,
о
да,
сейчас.
(Train,
train
rolling)
I'm
a
train,
train
(Поезд,
поезд
мчится)
Я
поезд,
поезд,
(Train,
train
rolling)
I'm
a
train,
train
rolling
(Поезд,
поезд
мчится)
Я
поезд,
поезд
мчится,
(Train,
train
rolling)
I'm
a
train,
baby
(Поезд,
поезд
мчится)
Я
поезд,
детка,
(Train,
train
rolling)
I'm
like
a
train,
train
rolling
right
now
(Поезд,
поезд
мчится)
Я
как
поезд,
поезд
мчится
прямо
сейчас.
(Train,
alright,
baby
(Поезд,
хорошо,
детка,
Train,
yes
I
am
Поезд,
да,
это
я,
I'm
like
a
train,
oh
yes)
I'm
like
a
train,
baby
Я
как
поезд,
о
да)
Я
как
поезд,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Gray, Paul Allen Jackson, Charles Britain Turner, Richard Peyton Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.